'Stejné odhodlání přetrvává v mé mysli a nikdy se nebudu věnovat cizí ženě.(50)(1)
Šestnácté podobenství o příznivých chitařích Rozhovor Rajy a ministra, doplněný požehnáním. (16) (315)
Arril
Král poslal svého syna do vězení.
Raja poslal svého syna do vězení a ráno mu zavolal zpět.
-49
Poté ministr vyprávěl další anekdotu a Raja byl dále přesvědčen.(1)
Dohira
Ve městě Badchašán žila mughalská žena.
Nyní, můj Rajo, poslouchej mazané činy jejích her.(2)
Dáma jménem Bitan Mati milovala Mughala.
Byly jí přiděleny různé druhy magie a kouzel.(3)
Arril
Jednoho dne upálil Sakhi.
Jednoho dne zavolala jiné paní a uzavřela s ní sázku,
„Zítra půjdu s tímto přítelem na zahradu a během toho
Blázen se dívá, budu se milovat s někým jiným.'(4)
Dohira
Ale ten druhý řekl: ‚Poslouchej, příteli! s jedním se budu milovat
Partner a přiměj toho druhého, aby mi uvázal pas.“(5)
Chaupaee
Večer, když slunce zapadlo
Večer, když Slunce zapadlo a Měsíc vyšel od západu,
Pak šťastlivci dosáhli nejvyššího pohodlí, ale Měsíc...
Rays sužoval oddělené.(6)
Dohira
Slunce zapadlo a Měsíc byl v úplném letu.
Samci a samice se začali objímat.(7)
Stejně jako drobní policisté, kteří zbloudí v nepřítomnosti Amira,
Náčelníku, hvězdy zůstávají skryté, dokud slunce nevyjde.(8)
Chaupaee
(Tak) jakmile slunce zapadlo, začali mít sex.
Se západem slunce se lidé pustili do milování a čtyři hodinky prošly jako jedna.
Zůstal spát čtyři hodiny
Během všech čtyř hodin páry stále ležely a mazlily se.(9)
Dohira
Denní přestávky na mytí, snídani a rozdávání milodarů.
Den přináší zničení špinavých duší a vyhlazování hříšníků a emancipaci spravedlivých.(10)
Savaiyya
Žena byla zarmoucená, jak noc ubíhala.
Zdálo se, jako by úsvit s tabulkami shromažďoval všechny hvězdy poseté drahokamy.
Dívka si přála, aby Měsíc zůstal svítit navždy
Mohlo by to pokračovat ve strhujících bílých kapkách podobných hvězdám. Zneužila Slunce k vyrušení.(11)
Bhujang Chhand
(Žena se ráno probudí a řekne) Ó milovaná duše! No tak, kvetou moc krásné květiny.
„Pojď, má lásko, pusť nás, krásné květiny jsou v plném květu.
"Píchají jako šípy přímo od Amora."
'Dokonce ani Pán Krišna by je neslyšel ani neviděl.(12)