Buď ho máme jít přijmout, nebo opustit město a utéct někam jinam
To je velmi vážná věc, z pouhé řeči teď nic nevyplyne.“1928.
SORTHA
Všichni si mysleli, že by měli opustit město a usadit se na jiném místě.
Nakonec bylo rozhodnuto opustit město a zůstat na nějakém jiném místě, jinak by mocný král Jarasandh všechny zabil.1929.
Mělo by být učiněno pouze takové rozhodnutí, které se všem líbí
Pouhá vytrvalost mysli by neměla být přijímána.1930.
SWAYYA
Yaduovci se doslechli o příchodu nepřítele a začali se svými rodinami stěhovat z Matury
Rádi se skryli na velké hoře
Džarásandha tu horu obklíčila. Básník Shyam vypráví své přirovnání. (zdá se, že je)
Král Jarasandh oblehl horu a zdálo se, že aby zničili lidi čekající na břehu, aby překročili řeku, řítili se k nim seshora bojovníci mraků.1931.
DOHRA
Potom Jarasandh řekl ministrům takto:
Potom Jarasandh řekl svým ministrům: „Toto je velmi velká hora a armáda na ni nebude schopna vystoupat.1932.
SORTHA
„Oblehněte horu ze všech deseti směrů a zapalte ji
A tímto ohněm budou spáleny všechny rodiny Yaduovců.“1933.
SWAYYA
Básník Shyam říká, že horu obklopovala ze všech deseti směrů a byla zapálena
S foukáním silného větru oheň vzplanul
Do vzduchu rozfoukal velké větve, stvoření a trávu.
Když byly všechny stébla, stromy, bytosti atd. v okamžiku zničeny, byly tyto chvíle pro yadavy velmi mučivé. 1934.
CHAUPAI