Když poslouchají tyto Ragy, nebeské dívky a manželky démonů jsou všechny fascinovány
Radha, dcera Brishbhana, slyší hlas flétny a běží jako laň.302.
Radha řekla se sepjatýma rukama: Ó Pane! mám hlad
Mléko zůstalo zpátky ve všech domech gopas a při hraní jsem na všechno zapomněl
���Bloudím s tebou
��� Když to Krišna uslyšel, řekl všem, aby šli do domů bráhmanů v Mathuře (a přinesli něco k jídlu), mluvím s vámi pravdu, není v tom ani špetka lži.���303.
Řeč Krišny:
SWAYYA
Krišna pak řekl strážcům, toto je Kanspuri (Mathura), jděte tam.
Krišna řekl všem gopům: ���Jděte do Mathury, města Kansa, a zeptejte se na bráhmany, kteří provádějí jadžňás
(Před nimi) se sepjatýma rukama a vleže na stoličce pak prones tuto žádost
���Požádejte je se sepjatýma rukama a padajícími k nohám, že Krišna má hlad a žádá o jídlo.���304.
Co (hlas) Kanha řekl, (děti) přijaly, padly (Krišnovi) k nohám a odešly.
Gopas přijal Krišnovu řeč a sklonil hlavy, všichni odešli a dostali se do domů bráhmanů
Gópové se před nimi uklonili a v masce Krišny požádali o jídlo
Nyní se podívejte na jejich chytrost, že podvádějí všechny bráhmany v převleku Krišny.305.
Řeč bráhmanů:
SWAYYA
Bráhmani promluvili v hněvu: ���Vy lidé jste nás přišli požádat o jídlo
Krišna a Balram jsou velmi hloupí, považujete nás všechny za blázny?
Žaludek naplníme, až když si od ostatních vyžádáme rýži a přineseme.
���Jen si plníme břicha žebráním o rýži, ty jsi nás přišel žebrat.��� těmito slovy vyjádřili bráhmani svůj hněv.306.
(Když) bráhmani nedali jídlo, teprve potom šli Gwal Balakové (do svých) domů v hněvu.
Když bráhmani nedali nic za jídlo, pak se všichni gopové dostali do rozpaků a opustili Mathuru a vrátili se ke Krišnovi na břehu Jamuny.
Když je Balaráma viděl přicházet bez jídla, řekl Krišnovi ten pohled:
Když je Krišna a Balram viděli přicházet bez jídla, řekli: „Brahmani k nám přicházejí v době potřeby, ale když o něco žádáme, utíkají.“307.
KABIT
Tito bráhmani jsou morálně zlí, krutí, zbabělí, velmi podlí a velmi podřadní
Tito bráhmani, kteří dělají činy jako zloději a mrchožrouti, někdy obětují své životy pro chléb, mohou se na stezkách chovat jako podvodníci a lupiči
Sedí jako ignoranti, jsou chytří zevnitř a
Ačkoli mají velmi málo znalostí, běhají sem a tam velkou rychlostí jako drahá, jsou velmi oškliví, ale říkají si krásní a potulují se městem bez překážek jako zvířata.308.
Řeč Balrama adresovaná Krišnovi
SWAYYA
���Ó Krišno! Když řekneš, pak můžu roztrhnout Mathuru na dvě poloviny úderem svého palcátu, když řekneš, pak chytím bráhmany
Když řekneš, zabiju je, a když řekneš, trochu je pokárám a pak je propustím
���Pokud řekneš, pak svou mocí vytrhnu celé město Mathura a vyhodím je v Yamuně
Mám z tebe trochu strach, jinak ó jadavský králi! Mohu zničit všechny nepřátele sám.���309.
Řeč Krišny:
SWAYYA
Ó Balarame! Uklidněte hněv. A pak Krišna promluvil k chlapcům z Gwalu.
���Ó Balrame! Člověku může být odpuštěn hněv, když řekl, že toto Krišan oslovil chlapce gopa, ���Brahmin je Guru celého světa
Chlapec uposlechl (Krišnovo) svolení a vrátil se do hlavního města (Mathura) krále Kansy.
(Ale zdá se báječné), že gópové uposlechli a šli znovu požádat o jídlo a dosáhli hlavního města krále, ale ani po jmenování Krišny hrdý Brahmin nic nedal.310.
KABIT
Bráhmani se znovu rozzlobili na gopa chlapce Krišny a odpověděli, ale nedali nic k jídlu
Potom se nespokojeni vrátili ke Krišnovi a se sklonem hlavy řekli:
���Když nás bráhmani uviděli, mlčeli a nedali nic k jídlu, proto jsme rozzuřeni
Ó Pane ponížených! jsme extrémně hladoví, udělejte za nás nějaký krok, síla našeho těla extrémně poklesla.���311.