Položil jí tedy ruku na pupík
A pak se dotkl 'Pad Pankaj' (Lotosové nohy).
Nic neřekla a odešla domů. 6.
Dvě hodiny strávil vleže.
Raj Kumar nabyl vědomí.
Šel domů a mumlal slova 'ahoj'
A od té doby přestal jíst a pít. 7.
Jsou to Raj Kumari a Raj Kumar
Muž i žena se oddělili.
Co se stalo v obou
Řekl jsem je v básni. 8.
Já:
Tam nedával šafránovou tika a tady neplnil sandhur v Mangu.
(On) se vzdal strachu všech a zde zapomněl na mravy všech.
(Král) přestal nosit náhrdelníky, když ji uviděl, a dáma se unavila mnohokrát říkat 'ahoj'.
Ó bože! Vy jste se kvůli ní vzdal jídla a pití a (ta) milovaná se (rozhodla se vzdát svého života) kvůli vám. 9.
dvacet čtyři:
Na druhou stranu Raji Kumarovi se nic nelíbí
A strávil by den děláním 'ahoj'.
Nejí jídlo ani nepije vodu.
Měl kamaráda, který tomu rozuměl. 10.
Raj Kumar mu řekl všechny své myšlenky
Že mi byla dána žena.
Dotkl se mého pupku a chodidel.
Pak nezjišťujte, kam šla a kdo to byl. 11.
On (Mitra) nerozuměl tomu, co (Raj Kumar) řekl
Co mi tato panna řekla.
Všichni lidé se ho ptali,
Ale nikdo nemůže pochopit jeho tajemství. 12.
Měl přítele Chhatri („Khatreta“)
Kdo byl ponořen do Ishq Mushka.
Kunwar jí řekl o svém narození.
(On) pochopil všechno, jakmile uslyšel řeč. 13.
Myslel si, že ta žena se jmenuje Nabha Mati
Kdo se dotkl jeho pupíku.
(On) si myslel, že jméno města je Padmavati,
Protože se dotkl pozice Pankaj (Lotosové nohy). 14.
Oba se zvedli a odešli.
Nikdo jiný tam nedosáhl.
Kde byl Padmavati Nagar,
Byla tam kráska jménem Nabha Mati. 15.
Zeptal se svého města
Padmavati se přiblížil k Nagaru.
Kde lechtal malanský náhrdelník,
Přišli tam spolu s pannami. 16.
Malan dostal razítko
Rajkumar mu vzal náhrdelník.
napsal dopis a vložil ho,