SWAYYA
Krišna zabil a poslal démona Mura do sídla Yamy
A vedl strašlivou válku s lukem, šípy a mečem,
Stejně jako on (mrtvý démon) slyšel, že mrtvý démon byl zabit Krišnou.
Murova rodina se dozvěděla, že byl zabit Krišnou, když to slyšelo, sedm Murových synů, kteří s sebou vzali čtyřnásobnou armádu, aby Krišnu zabili.2126
Obklíčili Krišnu ze všech deseti směrů a zasypali šípy
A vzali palcáty do svých rukou a všichni se nebojácně vrhli na Krišnu
Poté, co vydržel zbraně (jejich rány na něj) od všech z nich a byl naštvaný, vzal své zbraně.
Vydržel úder jejich zbraní, když Krišna zuřivě zvedl své vlastní zbraně, pak jako válečník nenechal nikoho odejít a všechny je rozsekal na kousky.2127.
SWAYYA
Sedm bratrů, kteří viděli zabitou nesčetnou armádu (a slyšeli tuto zprávu), bylo naplněno vztekem.
Sedm bratrů, kteří viděli zničení své armády, se rozzuřilo, chopili se svých zbraní a vrhli se na Krišnu.
obklopil Šrí Krišnu ze všech čtyř stran a (přitom) neměl v mysli sebemenší strach.
Neohroženě obklíčili Krišnu ze všech čtyř stran a bojovali až do chvíle, kdy je Krišna vzal do ruky luk a všechny je rozsekal na úlomky.2128.
DOHRA
Pak se Šrí Krišna ve své mysli velmi rozzlobil a držel sarang (luk) v ruce.
Pak Krišna v extrémním vzteku vzal svůj luk do ruky a poslal nepřátele spolu se všemi bratry do sídla Yama.2129.
SWAYYA
Syn Země (Bhumasura) se tak doslechl, že syny Mura (démona) zabil Krišna.
Když se Bhumasura dozvěděl, že Krišna zabil démona Mura a také v mžiku zničil celou jeho armádu,
Já sám jsem hoden bojovat s tím, a tak jsem řekl (on) zvýšil hněv v Chit.
Poté, co o Kršnovi uvažoval jako o statečném bojovníkovi, se v mysli rozzuřil a vykročil vpřed bojovat s Kršnou.2130.
Při útoku začal Bhumasura hřímat jako válečníci
Pozvedl své zbraně a obklíčil svého nepřítele Krišnu
(Zdá se), jako by se objevily denní střídání období potopy a byly tak umístěny.
Vypadal jako mrak soudného dne a hřměl tak, jako by v oblasti Yama hrály hudební nástroje.2131.
Když nepřátelská armáda přišla jako náhradník. (Takže) Krišna ve své mysli pochopil
Když se nepřátelská armáda vrhla jako mraky, pomyslel si Krišna v duchu a poznal Bhumasura, syna Země
Básník Shyam říká, (zdá se), jako by se srdce oceánu na konci vzdouvalo.
Zdálo se, že v den soudu se oceán vzedmul, ale Krišna se ani trochu nebál, když spatřil Bhumasuru.2132.
Mezi shromážděním slonů nepřátelské armády vypadal Krišna nádherně jako luk Indry
Krišna také zničil Bakasuru a v mžiku sekl Murovi hlavu:
Stádo opilých slonů přicházelo, jako by přicházeli s balíkem drobných.
Z přední strany se skupina slonů řítila jako mraky a Krišnova luk s nimi zářila jako blesk mezi mraky.2133.
Zabil mnoho válečníků svým diskem a mnoho dalších přímými údery
Mnozí byli zabiti palcátem a svrženi na zem a nemohli se znovu ovládat
Jedny byly sťaty meči, leží rozházené napůl, rozpůlené.
Mnoho válečníků bylo rozsekáno mečem napůl a leželo jako stromy rozsekané tesařem v lese.2134.
Někteří válečníci byli mrtví a leželi na zemi a mnoho válečníků, kteří viděli jejich takovou situaci, se objevilo
Všichni byli úplně nebojácní a dávali si štít před obličej,
A vzali své meče do rukou a vrhli se na Krišnu
Pouze jediným šípem je Krišna všechny poslal do sídla Yama.2135.
Když se Shri Krishna rozzlobil a poslal všechny bojovníky do Yamloky.
Když Krišna ve své zuřivosti zabil všechny válečníky, a ti, kteří přežili, když viděli takovou situaci, utekli
Ti, kteří padli na Krišnu, aby ho zabili, se nemohli vrátit živí
Takto v různých skupinách a pohybem jejich hlav šel král do války.2136.
Když Šrí Krišna viděl krále (Bhumasura) na vlastní oči, když přišel bojovat.
Když Krišna viděl krále přicházet na bojiště, také tam nezůstal, ale pochodoval vpřed k boji