SWAYYA
Krišna zabil a poslal démona Mura do príbytku Yama
A viedol strašnú vojnu s lukom, šípmi a mečom,
Aj keď on (mŕtvy démon) počul, že mŕtveho démona zabil Krišna.
Murova rodina sa dozvedela, že ho zabil Krišna, keď to počuli siedmi Murovi synovia, ktorí so sebou vzali štvornásobnú armádu, aby zabili Krišnu.2126
Obkľúčili Krišnu zo všetkých desiatich strán a zasypali šípy
A vzali palcáty do svojich rúk a všetci nebojácne padli na Krišnu
Keď vydržal zbrane (ich údery na neho) od všetkých z nich a bol nahnevaný, vzal svoje zbrane.
Vydržal úder ich zbraní, keď Krišna v zúrivosti zdvihol svoje vlastné zbrane, potom ako bojovník nikoho nenechal odísť a všetkých ich rozsekal na kúsky.2127.
SWAYYA
Sedem bratov, ktorí videli zabitú nespočetnú armádu (a počuli túto správu), boli naplnení hnevom.
Keď siedmi bratia videli zničenie svojej armády, rozzúrili sa, chopili sa zbraní a vyzývali Krišnu, vrhli sa na neho.
obkľúčil Šrí Krišnu zo všetkých štyroch strán a (pri tom) nemal v mysli najmenší strach.
Nebojácne obkľúčili Krišnu zo všetkých štyroch strán a bojovali až do chvíle, keď ich Krišna vzal do ruky luk, rozsekal ich všetkých na úlomky.2128.
DOHRA
Potom sa Šrí Krišna vo svojej mysli veľmi nahneval a držal sarang (luk) v ruke.
Potom Krišna v krajnom hneve vzal svoj luk do ruky a poslal nepriateľov spolu so všetkými bratmi do príbytku Yama.2129.
SWAYYA
Syn zeme (Bhumasura) sa tak dopočul, že Krišna zabil synov Mura (démona).
Keď sa Bhumasura dozvedel, že Krišna zabil démona Mura a v okamihu zničil celú jeho armádu,
Len ja som hoden bojovať s tým, čím som povedal (on) zvýšil hnev v Chit.
Potom myslel na Krišnu ako na statočného bojovníka, v duchu sa rozzúril a vykročil vpred bojovať s Krišnom.2130.
Pri útoku Bhumasura začal hrmieť ako bojovníci
Zdvihol zbrane a obkľúčil svojho nepriateľa Krišnu
(Zdá sa), akoby sa objavili denné striedania obdobia potopy a boli tak umiestnené.
Vyzeral ako mrak súdneho dňa a hromoval, akoby v oblasti Yama hrali hudobné nástroje.2131.
Keď nepriateľská armáda prišla ako náhrada. (Tak potom) Krišna pochopil vo svojej mysli
Keď sa nepriateľská armáda vyrútila ako oblaky, potom si Krišna v duchu pomyslel a spoznal Bhumasura, syna zeme
Básnik Shyam hovorí, (zdá sa), akoby sa srdce oceánu na konci nafúklo.
Zdalo sa, že v súdny deň sa oceán vznášal, ale Krišna sa ani trochu nebál, keď uvidel Bhumasuru.2132.
Medzi zhromaždenými slonmi nepriateľskej armády vyzeral Krišna nádherne ako luk Indry
Krišna tiež zničil Bakasuru a v okamihu sekol hlavu Mura:
Stádo opitých slonov prichádzalo, akoby prichádzalo s balíkom drobných.
Z prednej strany sa skupina slonov rútila ako oblaky a popri nich ako blesk medzi oblakmi žiarila Krišnova luk.2133.
Zabil veľa bojovníkov svojim diskom a mnoho ďalších priamymi údermi
Mnohí boli zabití palcátom a hodení na zem a už sa nedokázali ovládať
Jedny boli sťaté mečmi, ležia rozhádzané napoly, rozsekané napoly.
Mnohých bojovníkov rozsekali mečom napoly a ležali ako stromy rúbané tesárom v lese.2134.
Niektorí bojovníci boli mŕtvi a ležali na zemi a mnohí bojovníci, ktorí videli ich takú situáciu, prišli dopredu
Všetci boli úplne nebojácni a kládli si štít pred svoje tváre,
A vzali svoje meče do svojich rúk a padli na Krišnu
Krišna ich všetkých poslal jediným šípom do príbytku Yama.2135.
Keď sa Shri Krishna nahneval a poslal všetkých bojovníkov do Yamloky.
Keď Krišna vo svojej zúrivosti zabil všetkých bojovníkov a tí, ktorí prežili, keď videli takúto situáciu, utiekli
Tí, ktorí padli na Krišnu, aby ho zabili, sa nemohli vrátiť živí
Takto v rôznych skupinách a pohybom hláv išiel kráľ viesť vojnu.2136.
Keď Šrí Krišna videl kráľa (Bhumasura) na vlastné oči, keď prichádzal bojovať.
Keď Krišna videl kráľa prichádzať na bojisko, tiež tam nezostal, ale pochodoval vpred do boja