Z neba sa neustále valil železný dážď a spolu s ním prebiehali aj skúšky veľkých bojovníkov
Nekoneční a nezmerateľní hrdinovia sa spojili.
Nespočetné množstvo bojovníkov sa zhromaždilo a uzavrelo zmluvu, že na všetkých štyroch stranách bola strašná hmla.66.293.
Bibek Raja bol plný hnevu.
Rozzúrený kráľ Vivek vydal rozkazy celej svojej armáde všetkým tým bojovníkom, ktorí sa zoradili do armády.
(ktorý) pochodoval s armádou bojovníkov,
Všetci tí bojovníci, ktorí sa zoradili do armády, sa vrhli vpred, básnik teraz hovorí ich mená.67.294.
Na hlave sú prilby a (na koňoch) krídla.
Bojovníci majú na hlavách prilby a na telách majú brnenie
Hrdinovia sa dali na vojnové dielo.
Vyzdobený rôznymi druhmi zbraní a zbraní, pochodoval do boja voda potokov vyschla od strachu.68.295.
DOHRA
Hralo sa na smrtiacich hudobných nástrojoch zo smerov a trúbky hrmeli
Bojovníci bojujúci silou oboch paží sa vrhli vpred so zápalom pre boj v mysli.69.296.
BHUJANG PRAYAAT STANZA
Skutoční bojovníci sršia chaosom na bojisku.
Na bojisku hromžili bojovníci a zneli tam kotlíky, lastúry atď
Nastal strašný rozruch bojovníka
Paže a zbrane boli zasiahnuté a duchovia a diabli tancovali.70.297.
Pechota mala štíty („voľné“) meče a špeciálny typ brnenia.
S mečom boli prominentní bojovníci roztrieštení a vysokorýchlostné kone bežali pred Vaitalmi na bojisku.
Vojnové rohy zatrúbili a bojovníci zahrmeli
Kone tancovali a mocní bojovníci udierali pri prevracaní.71.298.
Kone rehotajú, slony plačú.
Kone vzdychali a telá mocných bojovníkov sa zvíjali
Nespočetné množstvo zbraní rachotilo zvukom zbraní.
Ozvalo sa rinčanie paží a zbraní a adepti a omámení jogíni začali tancovať s melódiou zbraní.72.299.
Strašné čiernobiele výkriky.
Strašidelné bohyne Kali a Kamakhya prudko kričali a bojovníci hádzali strelné zbrane a Vaitalovia a Vultures strašne kričali
Čarodejnice hovoria, šesťdesiatštyri žien (džoganov) sa (sťahuje) s Chaom.
Šesťdesiatštyri jogínov s ružencami nasýtenými krvou nadšene hádzali plamene jogy.73.300.
Tí, ktorí zdobia Rann, udierajú na dýky s intenzitou.
Ostré nože boli hodené do poľa, čo spôsobilo, že cválajúce kone sa rozzúrili a krv bojovníkov vytiekla a tiekla.
Nespočetné množstvo šerbetových, čitmitálnych koní a koní plemena Kaila,
Kone na dobré dostihy vyzerali nádherne a putovali aj kandhari, samundari a iné druhy koní.74.301.
Čerstvé a Turkestanské kone,
Rýchle kone štátu Kutch bežali a kone Arábie pri behu vyzerali ako kone lietajúce s krídlami
Zdvihlo sa (veľa) prachu, ktorý sa rozšíril všade a dotkol sa neba.
Prach, ktorý sa zdvihol, takto pokryl oblohu a bolo tam toľko hmly, že sa zdalo, že noc padla.75.302.
Z jednej strany bežali prívrženci Dutta a z druhej ďalší ľudia
Celá atmosféra sa zaprášila a nasekané mŕtvoly padali
Anavarta' bojovník zvrhol (bojovníka s názvom) 'Mahabrata'.
Sľuby veľkých bojovníkov pozorujúcich sľuby sa porušili a nadšene nasadli na Tattarove kone a začali tancovať.76.303.
Prach je zdvihnutý kopytami (koňami) a pokrýva slnečný voz.
Prach z kopýt koní prikryl slnečný voz a ten sa odklonil z dráhy a na zemi ho nebolo vidieť
Uvoľňujú sa zbrane a brnenie, prišli obrovské davy.
Nastala veľká tlačenica a boli zasiahnuté zbrane a zbrane, meče, nožnice, dýky atď.77.304.
Dutt zabil 'Anadatta' držaním šípu.