Tam sa z lona Sity narodil syn.
Sita tam porodila syna, ktorý bol len replikou Rama
Rovnaké krásne znamenie a rovnaký silný jas,
Mal rovnakú farbu, masku a nádheru a zdalo sa, že Ram vyňal svoju časť a dal mu.725.
Rikhisura (Balmik) dal kolísku (Sita) pre dieťa,
Veľký mudrc vychoval chlapca, ktorý bol ako mesiac a cez deň vyzeral ako slnko.
Jedného dňa išiel mudrc na večernú bohoslužbu.
Jedného dňa išiel mudrc na uctievanie Sandhya a Sita, ktorá vzala chlapca so sebou, sa išla okúpať.726.
Keď Sita odišla, Mahamuni otvoril Samádhi
Keď sa mudrc po odchode Sity prebral z kontemplácie, začal sa báť, že chlapca neuvidí.
(V tom istom čase) s Kushom v ruke (Balmik) urobil chlapca,
Z trávy Kusha, ktorú držal v ruke, vytvoril rýchlo ďalšieho chlapca rovnakej farby a tvaru ako prvého chlapca.727.
(Kedy) Sita sa po kúpaní vrátila a videla
Keď sa Sita vrátila, uvidela sedieť iného chlapca rovnakej postavy, Sita povedala:
(Sita) byť veľmi obľúbený u Mahamuniho
���Ó veľký mudrc, bol si ku mne veľmi pôvabný a daroval si mi dvoch synov.���728.
Koniec kapitoly s názvom ���Narodenie dvoch synov��� v Ramavtar v BACHITTAR NATAK.21.
Teraz vyhlásenie o začiatku Yagya
BHUJANG PRAYAAT STANZA
Tam (Sita) vychováva deti, tu je kráľ Ayodhya
Na tejto strane boli vychovaní chlapci a na tejto strane Ram, kráľ Avadhu, nazývaný brahmanmi a predvádzal jadžnu.
spravil Shatrughan s tým koňom,
A za týmto účelom spustil koňa, Shatrughan išiel s tým koňom s obrovskou armádou.729.
(Ten) kôň sa túlal po krajinách kráľov,
Ten kôň sa dostal na územia rôznych kráľov, ale žiadny z nich ho nezviazal
Veľkí tvrdí lukostrelci nesúci veľa vojakov
Veľkí králi spolu so svojimi veľkými silami padli k nohám Shatrughana s prítomnosťou.730.
Po dobytí štyroch smerov kôň opäť spadol.
Pri putovaní štyrmi smermi sa kôň dostal aj do pustovne mudrca Valmikiho
Keď Láska čítala od začiatku zlaté písmeno priviazané na (jeho) čele
Kde Lava a jeho spoločníci čítali list napísaný na hlave koňa, vo veľkej zúrivosti vyzerali ako Rudra.731.
(On) priviazal koňa k briche. (Keď Shatrughanovi vojaci videli,
Priviazali koňa ku stromom a videla to celá armáda Shatrughana, bojovníci z armády kričali:
Ó dieťa! Kde berieš koňa?
���Ó chlapče! kde berieš toho koňa? Buď to nechaj, alebo s nami začni vojnu. ���732.
Keď bojovník počul názov vojny svojimi ušami
Keď títo držitelia zbraní počuli názov vojny, hojne zasypávali šípy
A tí, ktorí boli veľmi tvrdohlaví bojovníci so všetkým brnením (vidieť pripravených na boj).
Všetci bojovníci začali vytrvalo bojovať, držiac svoje zbrane, a tu Lava skočila do armády so strašidelným hromovým zvukom.733.
(On) dobre zabíjal bojovníkov vo všetkých smeroch.
Mnoho bojovníkov bolo zabitých, padli na zem a prach sa zdvihol zo všetkých štyroch strán
Z brnení mocných bojovníkov pršal oheň.
Bojovníci začali sprchovať údery svojich zbraní a choboty a hlavy bojovníkov začali lietať sem a tam.734.
Na kameňoch ležali kamene, ležali skupiny koní.
Cesta bola plná mŕtvol koní a slonov,
Koľko hrdinov bolo zbavených zbraní a padlo.
A kone začali behať bez pohonov, bojovníci padli zbavení zbraní a duchovia, diabli a nebeské panny sa začali usmievať.735.
Nesmierny rev zneli ako hromy mrakov.