Ľudia pokračovali v pozeraní, ale nemohli pochopiť.(7)
Potom Rani povedala (Radžovi): "Prosím, počúvaj ma,
'Melón, ktorý pláva, potrebujem.'(8)
Raja pripustila (na jej žiadosť) niekoľko mužov.
Všetci bežali rýchlo, ale nedokázali zachytiť melón, ktorý sa unášal naprieč.(9)
Chaupaee
Potom kráľovná prehovorila takto
Potom Rani prehovorila: „Počúvaj môj pán, máme veľké šťastie,
Lebo keby sa niekto utopil,
'Nikto by za to nemal položiť život, inak v mojom vedomí zostane kliatba.'(10)
Dohira
Rani pridelila jednu osobu v súvislosti so (záchranou) melóna, (kto sa prihováral,)
„Každé telo vyjadrilo, že ak sa to stane ako také (že človek je zabitý), potom si táto škvrna bude navždy pamätať.“(11)
Chaupaee
Ona sama splavila melón, sama rozzúrila Raju,
A sama volala rôznym ľuďom.
Mužov viezol sám.
Nikto nemôže pochopiť kritarov ženy.(12)(1)
Sedemdesiate siedme podobenstvo o priaznivých charitách Rozhovor Raja a ministra, zavŕšený blahorečením. (77) (1320)
Dohira
V Ujaine žil tesár, ktorého manželka viedla odpornú kritar.
Teraz vám to vyrozprávam s niekoľkými úpravami.(1)
Chaupaee
Jeden tesár menom Sumati mu povedal:
Tesár menom Sumat sa jedného dňa opýtal: „Gigo (žena), počúvaj, čo ti chcem povedať.
Teraz odchádzam do zahraničia.
Odchádzam do zahraničia a vrátim sa, keď zarobím veľa peňazí.“(2)
Keď to povedal, odišiel do zahraničia.
Keď to povedal, pravdepodobne odišiel do zahraničia, ale v skutočnosti sa schoval pod posteľ.
Potom tesár zavolal kamaráta
Potom pani tesárka zavolala svojho milenca a vyžívala sa v milovaní s ním.(3)
(Tá) žena s ním mala styk,
Počas sexu objavila svojho manžela ležiaceho pod posteľou.
Všetky jeho končatiny boli paralyzované
Začalo ju bolieť celé telo a v srdci cítila veľké výčitky svedomia.(4)
Žena teda povedala svojmu milencovi:
Potom žena povedala svojmu milencovi: ‚Ó, môj Pane, čo to robíš?
Môj Pranath nie je doma
„Môj Majster nie je doma; len pod jeho ochranou môžem prežiť.(5)
Dohira
„So slzami v očiach zostávam vždy v podradnom oblečení.
Keď môj pán odišiel do zahraničia, nikdy neurobím krok z domu.(6)
Listy chrobákov a vtáky (cigarety) ma zasiahli ako šípy a jedlo
Keď je manžel v zahraničí, nič mi nechutí.(7)
Keď počúval takúto chválu, bol (manžel) veľmi potešený,
A niesol posteľ na hlave a začal tancovať.(8)(1)
Sedemdesiate ôsme podobenstvo o priaznivých charitách Rozhovor Raja a ministra, zavŕšený blahorečením. (78) (1328)
Dohira