A žena odstránila priateľa predovšetkým. 12.
Tu končí 358. charitra Mantri Bhup Sambad z Tria Charitra Sri Charitropakhyana, všetko je priaznivé.358.6565. ide ďalej
dvadsaťštyri:
Ó, Rajan! Vypočujte si inú postavu,
Trik, ktorým sa žena zbavila muža.
Vo východnej krajine bolo veľké mesto.
(On) bol slávny medzi tromi ľuďmi. 1.
Kráľom tam bol Šiva Prasad.
(On) bol vždy pohltený iba (uctievaním) Šivu.
Jeho manželka sa volala Bhavan De (Dei).
Mal dcéru menom Man Mohini. 2.
Býval tu Shah Madar Zahira Pir,
Ktorého Pán Puras uctieval.
Jedného dňa tam išiel kráľ.
Dcéru a manželku (obaja) zobral so sebou. 3.
neoblomný:
Kráľovej dcére sa páčil muž.
Poslal Sakhiho a zavolal ho tam.
Hral tam s ním Raj Kumari.
Zasmial sa a sadol si k nemu. 4.
churma, ktorú urobil kráľ pre pir,
Raj Kumari v ňom namiešal veľa bhangu.
Všetci súfijci (askéti) po zjedení padli ako šialení.
(Zdalo sa), ako keby všetci zomreli bez toho, aby hrali st.5.
dvadsaťštyri:
Celá Sophie Matwala sa stala,
Ako keby hrdinovia ležali mŕtvi na bojisku.
Raj Kumari využil túto príležitosť
A vstal a odišiel s Pretamom. 6.
Žiadna Sophie neotvorila oči. (zdalo sa byť)
Ako keby diabol kopol (všetkých)
Nikto nerozumel rozdielu.
Mitra Raj vzal Kumari a odišiel.7.
Tu končí 359. charitra Mantri Bhup Sambad z Tria Charitra Sri Charitropakhyana, všetko je priaznivé.359.6572. ide ďalej
dvadsaťštyri:
Ó, Rajan! Vypočujte si iný (záludný) kontext
Čo urobila dcéra otcovi.
Bol tam veľmi mocný kráľ menom Prabal Singh
Zo strachu pred ktorým sa nepriatelia vo vode triasli. 1.
Mal dievča menom Jhakjhumak (Dei).
(Zdalo sa), akoby tú ženu stvárnil sám Brahma.
Žil Khatri menom Sughar Sen.
(On) bol zabalený v Ishq Mushka. 2.
(Kedy) kráľ Jagannath išiel na (chrámovú púť).
Priviedol teda svojich synov a manželky.
Prehliadka chrámu Jagan Nath
Kráľ rýchlo prehovoril. 3.