Kráľ sa volal Purab San,
Ktorý vyhral nespočetné množstvo vojen.
S ním nespočetné množstvo slonov, koní, vozov
A pešo chodili štyri druhy armády Chaturangani. 2.
Prišiel tam veľký šach.
Mal pri sebe krásneho syna.
Jeho forma sa nedá opísať.
(Dokonca) pri písaní zostáva cukrovej trstiny toľko ako pera. 3.
Purab Dei (keď ho uvidela) sa naňho zasekol
A čistá múdrosť jeho tela bola zabudnutá.
(On) sa zamiloval do šachovho syna.
Bez neho jedlo a voda nechutili. 4.
Jedného dňa ona (kráľovná) poslala po neho.
Hral sa s ním so záujmom.
Medzi oboma bolo toľko náklonnosti
Tá láska sa nedá opísať. 5.
Šahov syn zabudol (svojho otca) Šaha.
(Kráľovná) mala vždy v srdci tieň.
(On) mal nejaký spor so svojím otcom
A sadol na koňa a odišiel do zahraničia. 6.
neoblomný:
Zvyšovaním konfliktu s otcom o (tú) ženu,
Sadol na koňa a odišiel na vidiek.
Otec pochopil, že môj syn odišiel do svojej krajiny,
Ale do domu kráľovnej prišiel po polnoci.7.
dvadsaťštyri:
Keď tam šach odišiel,
Potom Rani vytvorila túto postavu.
Nazvať ho (Shahovho syna) impotentom
Takto povedané kráľovi.8.
Priniesol som nulovú hodnotu,
ktorého forma sa nedá opísať.
Svoju prácu urobím od neho
A budem si užívať rozkoše, aké chcem. 9.
duálne:
Kráľ povedal 'Dobre, dobre', ale nemohol myslieť na tajomstvo.
Žena označila tohto muža za impotenta a držala ho v dome. 10.
Rani sa s tým mužom hrávala dňom i nocou.
Kráľ ho považoval za impotentného a nič nepovedal. 11.
Tu je záver 270. charity Mantri Bhup Sambad z Tria Charitra of Sri Charitropakhyan, všetko je priaznivé. 270,5254. ide ďalej
dvadsaťštyri:
Bola tam veľká krajina s názvom Telanga.
Jeho Sardar (meno kráľa) bolo Samar Sen.
V jeho dome bola kráľovná menom Libas Dei
ktorého vyžarovanie sa nedá opísať. 1.
Bol tam askéta menom Chhail Puri (čo znamená mladý askéta zo sekty Arthantar-Puri).
Bol obyvateľom (niektorého) mesta v Madra Desa.
Keď ho kráľovná videla, zamilovala sa do neho.