Tak ako nádrž obklopuje vodu, ruženec obklopuje opakovanie mena, cnosti obklopujú neresti a liana obklopuje uhorku
Tak ako obloha obklopuje pólovú hviezdu, oceán rovnako obklopuje zem, títo hrdinovia obkľúčili mocného Kharaga Singha.1635.
SWAYYA
Po obkľúčení Kharaga Singha bol Duryodhana veľmi rozzúrený
Arjuna, Bhima, Yudhishtar a Bhishma vzali svoje zbrane a Balram niesol svoj pluh
Karna ('Bhanuj') Dronacharya a Kripacharya postupovali k nepriateľovi s kirpanmi.
Dronacharya, Kripacharya, Karana atď., postupovali smerom k nepriateľovi a strašný boj začal s rukami, nohami, päsťami a zubami.1636.
Kharag Singh, ktorý držal svoj luk a šípy, zabil milióny nepriateľov
Niekde spadli kone, niekde čierne slony ako hory
Mnohí sú zranení a trpia, ako keby „Karsayal“ (čierna zver) zabil lev.
Niektorí z nich po páde sa zvíjajú ako mláďatá slona rozdrveného levom a niektorí z nich sú takí mocní, že odsekávajú hlavy padlým mŕtvolám.1637.
Kráľ (Kharag Singh) vzal luk a šíp a zložil pýchu bojovníkov Yadav.
Kráľ, ktorý vzal svoj luk a šípy, rozdrvil pýchu Yaduovcov, potom vzal sekeru do ruky a vytrhol srdcia nepriateľov.
Bojovníci, ktorí sú vo vojne zranení, v mysli spomínajú na Pána
Tí, ktorí zomreli vo vojne, dosiahli spásu a preplavili sa cez strašný oceán samsáry a odišli do príbytku Pána. 1638.
DOHRA
Mocní bojovníci boli veľmi rýchlo rozsekaní a hrôza vojny sa nedá opísať
Tí, ktorí rýchlo utekajú, povedal im Arjuna,1639
SWAYYA
„Ó bojovníci! vykonajte úlohu zadanú Krišnom a neutekajte z vojnovej arény
Držte svoj luk a šípy v rukách a padnite na kráľa, ktorý na neho kričí
"Držíš zbrane v rukách a krič 'zabi, zabi'
Mysli aspoň niečo na tradíciu svojho klanu a nebojácne bojuj s Kharagom Singhom.“1640.
Karan, syn Surya, v hneve stál pevne a vytrvalo pred kráľom
A natiahol svoj luk, vzal svoj šíp do ruky a povedal kráľovi
„Počúvaš, kráľ! teraz si padol ako jeleň do tlamy leva ako ja
“ Kráľ vzal do rúk svoj luk a šíp a povedal synovi Suryu, ktorý ho poučoval, 1641
„Ó Karan, syn Surya! prečo chceš zomrieť? Môžete ísť a zostať nažive niekoľko dní
Prečo beriete jed vlastnými rukami, choďte domov a pohodlne si naliať nektár?
Keď to kráľ povedal, vystrelil svoj šíp a povedal: „Pozrite sa na odmenu za príchod do vojny
Po zásahu šípom upadol do bezvedomia a celé jeho telo sa naplnilo krvou.1642.
Potom Bhima bežal so svojím palcátom a Arjuna s lukom
Bhishma, Drona, Kripacharya, Sahdev Bhurshrava atď. sa tiež rozzúrili
Duryodhana, Yudhishtar a Krishna tiež prišli so svojou armádou
So šípmi kráľa sa mocní bojovníci začali báť.1643.
Dovtedy Krišna vo veľkom hneve vystrelil šíp do srdca kráľa
Teraz, keď natiahol luk, vystrelil šíp smerom k vozatajovi
Teraz kráľ postúpil vpred a na bojisku sa mu pošmykli nohy
Básnik hovorí, že všetci bojovníci začali ospevovať túto vojnu.1644.
Keď kráľ uvidel tvár Sri Krišnu, prehovoril takto
Keď kráľ uvidel Krišnu, povedal: „Máš veľmi krásne vlasy a sláva tvojej tváre je neopísateľná
„Vaše oči sú mimoriadne očarujúce a nedajú sa s ničím porovnať
Ó Krišna! môžeš odísť, nechám ťa, čo získaš bojom?" 1645.
(Kráľ) vzal luk a šíp a povedal: Ó, Krišna! Počúvaj moje slová.
Kráľ stiahol svoj luk a šípy a povedal Krišnovi: „Počúvaj ma, prečo prichádzaš predo mňa vytrvalo bojovať?
„Teraz ťa zabijem a neopustím ťa, inak môžeš odísť
Ani teraz sa nič nepokazilo, poslúchni ma a zbytočne netráp ženy mesta umieraním.1646.
„Zabil som veľa bojovníkov, ktorí boli vytrvalo zapojení do vojny