A oboch otrávil (zjedením nájdeného jedla) a poslal do neba. 5.
Takto povedal všetkým,
Bol som požehnaný Shivou.
(On) zabil kráľa spolu s kráľovnou
A všetky moje časti boli mužské. 6.
Shiva mi dal veľa milosti.
Dal mi všetok materiál kráľovstva.
Nikto (toto) nerobil tajomstvo.
A prehodil dáždnik nad hlavu Raja Kumariho.7.
Strávil nejaký čas takto.
(Potom) vyčistil Mitrove vlasy.
Všetky ženské šaty mu boli dané
A priviedol si ju ako manželku. 8.
duálne:
Po zabití svojich rodičov sa z tejto ženy stal muž a vydala sa za Mitra.
Vládol týmto trikom, ale nikto nemohol získať tajomstvo. 9.
Tu končí 341. charitra Mantri Bhup Sambad z Tria Charitra Sri Charitropakhyana, všetko je priaznivé.349.6458. ide ďalej
dvadsaťštyri:
Na východe bolo mesto Sujanvati,
Čo bolo neporovnateľné so všetkými mestami.
Tam bol kráľom Sujan Singh
Tvorca nestvoril nikoho iného ako on. 1.
Mal kráľovnú menom Navjoban (Dei).
Ako koho Brahma nestvoril (žiadnu inú) pannu.
Kto videl podobu toho Abla
Potom myseľ takto hovorí po vykonaní skutkov. 2.
Takáto žena nie je ani v Indrovom dome
Ako sme videli kráľovu manželku.
(Tam) bol taký pekný syn šacha,
Vidieť, z ktorej krásy sa hanbil aj Indra. 3.
Keď padol do uší kráľovnej,
Odvtedy tá žena začala podvádzať.
(Začal premýšľať) Čo mám dnes robiť?
Vidieť tú krásu mojimi očami. 4.
(Tá) žena porazila Dhandora v meste.
Každému to bolo povedané takto
Že by nemali existovať vysoké a nízke (bohatí a chudobní).
A všetci (príďte ku mne domov) zajtra ráno, aby ste si dali jedlo.5.
Kráľ nerozumel tajomstvu tohto.
(Len si to myslel) Kráľovná dala (zvyčajné) stretnutie.
Varili sa rôzne jedlá
A volal bohatých a chudobných. 6.
Ľudia s radosťou prichádzali jesť jedlo
prešiel pod pohľadom ženy (sediacej v okne).
Keď tam prišiel Ethi Rai
Kde v okne sedela kráľovná. 7.
Rani ho videla a spoznala.
Začal byť chválený mnohými spôsobmi.