Bol tam stan zvaný Muhkam,
Ako kto iný sa nenarodil na zemi.
Keď ho kráľovná uvidela,
Tak zvaný domov a zmierený (s ním). 2.
Vtedy tam prišiel kráľ
Kde sa s ním kamarát stýkal.
Keď žena videla svojho manžela, uvažovala (v duchu) o jeho charaktere.
Zlomil (krčný) náhrdelník a hodil ho na nádvorie. 3.
(Ona) sa zasmiala a povedala kráľovi
Môžeš nájsť môj náhrdelník.
Ak sa natiahne iný muž (aby ju našiel),
Potom nebude môcť piť vodu odo mňa. 4.
Začal hľadať hlúpy náhrdelník
Sklopené oči, ale tajomstvo nevnímal.
Žena pristúpila a odstránila priateľa.
Sklonením hlavy ho hlupák nevidel.5.
Chvíľu trvalo, kým som našiel náhrdelník
A (konečne) to našiel a dal kráľovnej.
(Kráľ) ho považoval za mimoriadne brilantného
Kto nedovolil druhému mužovi dotknúť sa (až do náhrdelníka). 6.
Tu je záver 364. charity Mantri Bhup Sambad z Tria Charitra of Sri Charitropakhyan, všetko je priaznivé.364.6620. ide ďalej
dvadsaťštyri:
Bol tam kráľ menom Nirabbar Singh
O ktorých Ein veril, že sú veľmi krajinou.
Mal kráľovnú menom (Dei) z Kilkanchitu,
Vidieť, na koho sa ženy z mesta zvykli dráždiť. 1.
Kedysi tu stálo mesto Nripbarvati.
(Čo) je ako druhé nebo na zemi.
Krásou (toho) mesta sa nemožno pochváliť.
Pri pohľade na jej krásu sa kráľ a kráľovná unavili. 2.
Jeho dcéra sa volala Chitchop Mati
Ako ktorý sa nenarodila žiadna iná žena.
Jej (krása) sa nedá porovnávať.
(On) bol podstatou formy (a jeho) telo bolo plné Jobana. 3.
Býval tam veľký Rajkumar.
(On) sa jedného dňa vybral na lov.
(On) bežal pre jeleňa, ale žiadny spoločník neprišiel
A prišiel do toho mesta. 4.
Raj Kumari videl jeho formu
takto rozmýšľať, keď som zachránil myseľ.
Ak jedného dňa získa takého pekného muža,
Pôjdem teda od narodenia k pôrodu z momentu na moment. 5.
Vidieť slávu Atiqa Singha (kráľa),
Kráľov syn bol unavený.
(Poslal Sakhiho a požiadal ho
A pracoval s ním so záujmom. 6.
Opustiť strach rodičov
Sexovali do štvrtej hodiny v noci.