DOHRA
Jedného dňa v priaznivom čase sa všetky gópí zhromaždili
Pri jednej príležitosti všetky dievčatá (gópí), ktoré sa spolu milo rozprávali, začali opisovať rôzne údy Krišnu.291.
SWAYYA
Niekto hovorí, že tvár Krišnu uchvacuje, niekto hovorí, že nosová dierka Krišnu je očarujúca
Niekto s potešením hovorí, že pás Krišnu je ako lev a niekto hovorí, že telo Krišnu je vyrobené zo zlata
Koi (Krishna's) nan sa počíta ako jeleň. Shyam Kavi opisuje tú krásu
Niekto dáva pre oči prirovnanie srny a básnik Shyam hovorí, že podobne ako duša prenikajúca do tiel ľudskej bytosti, aj Krišna preniká do myslí všetkých gópí.292.
Keď vidia tvár Krišnu ako mesiac, všetky dievčatá z Braja sa tešia
Na tejto strane je Krišna lákaný všetkými gópími a na druhej strane, kvôli požehnaniu, ktoré im dáva Durga, sú gópí netrpezlivé.
(Hoci) ucho spočíva v inom dome. Básnik Shyam pochopil, že najlepšie Yash takto
Aby sa zvýšila netrpezlivosť gópí, zostali nejaký čas v nejakom inom dome, potom srdcia všetkých gópí praskli ako ľahké praskanie akordov lotosovej trubice.293.
Vzájomná láska Krišnu a gópí sa neustále zväčšovala
Obe strany sú nepokojné a idú sa niekoľkokrát okúpať
Krišna, ktorý predtým porazil sily démonov, sa teraz dostal pod kontrolu gopíí
Teraz vystavuje svetu svoju ľúbostnú hru a po niekoľkých dňoch zvrhne Kansa.294.
Shyam básnici hovoria: Tam sa Krišna prebúdza a tu sa prebúdzajú gópí, ktoré sa o neho zaujímajú.
Básnik Shyam hovorí, že na jednej strane sú gópí bdelé a na druhej strane Krišna v noci ani žmurkne nespí, sú potešení, keď vidia Krišnu svojimi očami.
Neuspokojujú sa len s láskou a v ich telách rastie žiadostivosť
Počas hry s Krišnom svitá deň a oni si to neuvedomujú.295.
Nastal deň a vrabce začali štebotať
Kravy boli zahnané do lesa, gopy sa prebudili, Nand sa prebudil a matka Yashoda sa tiež prebudila
Krišna sa tiež prebudil a Balrám sa tiež prebudil
Na tej strane sa išli gópy okúpať a na tejto strane išiel Krišna ku gópiám.296.
Gópí sú s úsmevom zaneprázdnené milostným rozhovorom
Zvádzanie agilného Krišnu svojimi očami hovoria gópí takto
���O nikom inom nič nevieme, ale určite je nám známe toľko, že ten, kto pije miazgu, pozná len hodnotu miazgy
Hĺbka v láske prichádza až vtedy, keď sa človek zamiluje a cíti potešenie z rozprávania o podstate.297.
Reč gópíí adresovaná Krišnovi:
SWAYYA
���Ó priateľu! išli sme počúvať o podstate
Dajte nám pochopiť spôsob uvedomenia si podstaty, ktorú chceme vidieť a milujete bradavky našich cumlíkov
Veselo robia takéto veci s úsmevom na perách.
Gópí hovoria o podobných veciach s Krišnom a stav týchto žien je taký, že sa stávajú v bezvedomí v láske ku Krišnovi.298.
Koniec kapitoly s názvom ���Krádež oblečenia��� v Krishna Avatara (založená na Dasham Skandh) v Bachittar Natak.
Teraz je popis týkajúci sa posielania gopov do domov Brahmanov
DOHRA
Športovaním s nimi (gopí) a kúpaním v Jamne
Po zmyselnej hre s gópími a kúpaní sa Krišna vybral do lesa pásť kravy.299.
Krišna kráča vpred a pozdravuje brichy (padajúce do cesty),
Krišna chválil krásne ženy a išiel ďalej a chlapci gopa, ktorí boli s ním, začali hladovať.300.
SWAYYA
Listy tých stromov sú dobré,
Ich kvety, ovocie a tieň sú dobré v čase návratu domov,
Krišna hral na svojej flaute pod tými stromami
Keď počul hlas svojej flauty, vietor akoby na chvíľu prestal fúkať a zamotal sa aj Yamuna.301.
(flauta) Hrajú sa rágy Malasiri, Jayasiri, Sarang a Gowri.
Krishna hrá na svojej flaute hudobné režimy ako Malshri, Jaitshri, Sarang, Gauri, Sorath, Shuddh Malhar a Bilawal, ktorý je sladký ako nektár.