Ozdobili sa náhrdelníkmi a rumelkou v rozčesaných vlasoch na hlave
Básnik Shyam, ktorý je tiež inkarnáciou inkarnácií Krišnu, je Nagina (gopi formy drahokamov).
Všetci tiež nosili drahokamu podobného Krišnu, ktorý je najväčší z inkarnácií, a s extrémnou ľsťou ho ukradli a ukryli vo svojej mysli.588.
Radha roztancovala jej oči, zatiaľ čo sa usmievala s Krišnom
Jej oči sú mimoriadne očarujúce ako laň
Básnikovi prišlo na um veľmi krásne prirovnanie tej scény. (zdá sa, že je)
Básnik chváli krásu tohto predstavenia a hovorí, že sú pohltení rozkošnou ľúbostnou hrou ako Rati s bohom lásky.589.
Myseľ gópí je posiata telom Krišnu ako drahokam
Zahrávajú sa s tým Krišnom, ktorého temperament sa nedá opísať
Šrí Krišna vytvoril veľké zhromaždenie, ako je obraz Rasa (láska), s ktorým sa dá hrať.
Pán tiež vytvoril toto opotrebované zhromaždenie pre svoj milostný šport av tomto zhromaždení vyzerá Radha nádherne ako mesiac.590.
Poslúchajúc Krišnu, Radha hrá s námahou a cieľavedome
Všetky ženy, ktoré sa chytajú za ruky, sú zaneprázdnené kolotočmi v milostnom športe opisujúcom ich príbeh
Básnik Shyam hovorí, že (básnici) odrecitovali svoj príbeh v poradí po tom, ako si ho v mysli zvážili.
Básnik hovorí, že v oblakoch podobnom zhluku gópí blikajú ako blesky mimoriadne krásne ženy z Braja.591.
DOHRA
Krišna bol veľmi šťastný, keď videl Radhu tancovať.
Keď Krišna videl tancovať Radhiku, cítil sa vo svojej mysli potešený as extrémnym potešením a náklonnosťou začal hrať na svojej flaute.592.
SWAYYA
Nat Nayak spieva Shuddha Malhar, Bilawal a Dhamar (Adi Ragas) v Gopis.
Hlavný tanečník Krishna začal spievať a hrať v hudobných režimoch Shuddh Malhar, Bilawal, Sorath, Sarang, Ramkali a Vibhas atď.
Nazýva (ich) ženy, ktoré boli zaľúbené ako srnky do (jeho) spevu, (jeho) podobenstvo takto udrie do mysle (básnika).
Začal priťahovať spevom srniek a zdalo sa, že na úklone obočia s tesnosťou vybíja šípy očí.593.
Megh, Malhar, Dev krásne spievajú Gandhariho a Gowdiho.
Krishna krásne spieva a hrá v hudobných režimoch Megh Malhar, Devgandhar, Gauri, Jaitshri, Malshri atď.
Všetky ženy z Braja a tiež bohovia, ktorí to počúvajú, sú fascinovaní
Čo viac treba povedať, dokonca aj bohovia Indrovho dvora, opúšťajúc svoje miesta, prichádzajú, aby si vypočuli tieto Ragy (hudobné módy).594.
Hovorí (básnik) Shyam, tri gópí spolu spievajú (pohltené) rasa (lásky).
Krišna, pohltený ľúbostnou hrou, mimoriadne vášnivo hovorí so zdobeným Chandarbhagom, Chandarmukhim a Radhou.
V očiach týchto gópí je antimón, pevný znak na čele a šafran na rozčesaní vlasov na hlave.
Zdá sa, že majetok týchto žien práve teraz stúpol.595.
Keď sa Chandarbhaga a Krišna hrali spolu, zažili sme hlbokú spŕšku rozkoše
Tieto gópí v hlbokej láske ku Krišnovi znášali posmešky mnohých ľudí
Okolo krku má prehodenú girlandu z perál, ktorej úspech básnik opisuje takto.
Náhrdelník z perál jej spadol z krku a básnik hovorí, že sa zdá, že pri prejave mesačnej tváre sa temnota ukryla v podsvetí.596.
DOHRA
Tým, že vidíme podobu gópí, je takto vytvorená myseľ
Pri pohľade na krásu gópí sa zdá, že nádrž lotosových kvetov vyzerá nádherne v noci osvetlenej mesiacom.597.
SWAYYA
Ktorého oči sú ako lotosy a jeho tváre ako Kamadeva.
Tí, ktorých oči sú ako lotos a ostatné telo ako boh lásky, ich myseľ ukradol Krišna, ochranca kráv, so znakmi
Jeho tvár je chudá ako lev, krk ako holubica a hlas ako kukučka.
Tí, ktorí majú pás ako lev, hrdlo ako hrdlo holuba a reč ako slávik, ich myseľ uniesol Krišna so znakmi jeho obočia a očí.598.
Krišna sedí medzi tými gópími, ktoré sa nikoho neboja
Putujú s tým Rámom podobným Krišnom, ktorý odišiel do lesa so svojím bratom, aby počúval slová svojho otca.
Pramene jeho vlasov
Ktoré dokonca osvietia svätých vedomosťami a vyzerajú ako mláďatá čiernych hadov na santalovom dreve.599.
Ten, kto má na sebe žlté rúcha, hrá sa s gópími