Večer príde kráľ domov.
Až potom vás povolá (teda miništrantov a svätých). 36.
Verš Bhujang:
(Žena) považovala Pranu za drahú a Naina sa stala takto,
Ako keby sa do pasce chytil čierny jelen.
Uchvátil kráľa, ako keby kúpil cenu.
Žena sa s ním oddávala do sýtosti. 37.
Shah ležal v bezvedomí a nemohol na nič myslieť.
(Zdalo sa), akoby ho Satan kopol.
(On) ten blázon nehovoril, nevstával ani nespal.
Tu mal Banka Raja styk so ženou. 38.
duálne:
Šach bol priviazaný pod palanquin
A akékoľvek bohatstvo bolo v dome, vložil ho do palaciniek. 39.
neoblomný:
Rozbehla sa a vliezla do toho palanquina.
Po dosiahnutí veľkého šťastia s kráľom predviedol Ramana.
Kráľ išiel so ženou do svojho domu
A priviazal Shum Sophie pod nosidlá. 40.
Keď muži aj ženy (Raja a Shahani) šťastne dorazili do domu
(Tak oni) povedali poslať nosidlá do domu Šaha.
Priviazaný pod palanquinom tam prišiel šach (do jeho domu).
Odkiaľ kráľ zobral ženu aj s peniazmi. 41.
dvadsaťštyri:
(Keď) prešla noc a prišlo ráno,
Potom Shah otvoril obe oči.
Kto ma priviazal pod nosidlá?
Hanbil sa a začal takto rozprávať. 42.
Čo som povedal žene,
Stratili sa v jeho mysli.
Všetko moje bohatstvo je stratené spolu s mojou ženou.
Zákon ma priviedol do takejto situácie. 43.
Básnik hovorí:
duálne:
Časť sa vždy oplatí, nech človek robí čokoľvek.
To, čo tam autor napísal, je v konečnom dôsledku to isté. 44.
neoblomný:
Keď Shah nadobudol vedomie, sklonil hlavu
A nehovorte o tajomstvách s inými ľuďmi.
Ten blázon nechápal rozdiel.
Rozumelo sa, že vzala peniaze (domu) a išla sa okúpať do svätýň. 45.
Tu je záver 245. charity Mantri Bhup Sambad z Tria Charitra of Sri Charitropakhyan, všetko je priaznivé. 245,4609. ide ďalej
dvadsaťštyri:
Východným smerom (býval) veľký kráľ menom Tilak.
Bhan Manjari bola žena v jeho dome.
Mal syna menom Chitra Burn
ktorého krása sa nevyrovnala Indrovi a Chandre. 1.
neoblomný: