Το βράδυ, ο βασιλιάς θα έρθει στο σπίτι.
Μόνο τότε θα σας καλέσει (δηλαδή λειτουργούς και αγίους). 36.
Στίχος Bhujang:
(Η γυναίκα) βρήκε την Prana αγαπητή και η Naina έγινε έτσι,
Σαν να πιάστηκε ένας μαύρος σε παγίδα.
Σαγήνευσε τον βασιλιά σαν να είχε αγοράσει ένα τίμημα.
Η γυναίκα εντρυφούσε μαζί του με την καρδιά της. 37.
Ο Σαχ βρισκόταν αναίσθητος και δεν μπορούσε να σκεφτεί τίποτα.
(Φάνηκε) σαν να κλωτσήθηκε από τον Σατανά.
(Αυτός) ο ανόητος δεν μιλούσε, ούτε σηκωνόταν ούτε κοιμόταν.
Εδώ η Banka Raja είχε σεξουαλική επαφή με μια γυναίκα. 38.
διπλός:
Ο Σαχ ήταν δεμένος κάτω από την παλανκίνα
Κι ό,τι πλούτη υπήρχε στο σπίτι, το έβαζε στο παλανκίνα. 39.
αμετάπειστος:
Έτρεξε και μπήκε σε εκείνο το παλανκίνα.
Έχοντας πετύχει μεγάλη ευτυχία με τον βασιλιά, εκτέλεσε το Ραμάν.
Ο βασιλιάς πήγε στο σπίτι του με τη γυναίκα
Και έδεσε τη Σουμ Σόφι κάτω από την παλανκίνα. 40.
Όταν και οι άνδρες και οι γυναίκες (Ράτζα και Σαχάνι) έφτασαν στο σπίτι χαρούμενοι
(Έτσι) είπαν στείλτε τον παλανκίνο στο σπίτι του Σάχη.
Δεμένος κάτω από (την παλανκίνα) ο Σάχης ήρθε εκεί (στο σπίτι του).
Από όπου ο βασιλιάς πήρε τη γυναίκα μαζί με τα χρήματα. 41.
είκοσι τέσσερα:
(Όταν) πέρασε η νύχτα και ήρθε το πρωί,
Τότε ο Σαχ άνοιξε και τα δύο του μάτια.
Ποιος με έχει δέσει κάτω από την παλανκίνα;
Ντρεπόμενος άρχισε να λέει έτσι. 42.
Αυτό που είπα στη γυναίκα,
Χάθηκαν στο μυαλό του.
Όλα τα πλούτη μου χάνονται μαζί με τη γυναίκα μου.
Ο νόμος με έχει κάνει τέτοια κατάσταση. 43.
Λέει ο ποιητής:
διπλός:
Το μέρος αποδίδει πάντα, ό,τι και να κάνει.
Ό,τι έχει γράψει εκεί ο συγγραφέας, τελικά το ίδιο είναι. 44.
αμετάπειστος:
Όταν ο Σαχ ανέκτησε τις αισθήσεις του, κράτησε το κεφάλι του σκυμμένο
Και μην μιλάτε για μυστικά με άλλους ανθρώπους.
Αυτός ο ανόητος δεν κατάλαβε τη διαφορά.
Έγινε κατανοητό ότι είχε πάρει τα λεφτά (του σπιτιού) και πήγε να κάνει μπάνιο στα ιερά. 45.
Εδώ είναι το συμπέρασμα της 245ης charitra του Mantri Bhup Sambad της Tria Charitra του Sri Charitropakhyan, όλα είναι ευοίωνα. 245,4609. συνεχίζεται
είκοσι τέσσερα:
Στην ανατολική κατεύθυνση (έζησε) ένας μεγάλος βασιλιάς ονόματι Τιλάκ.
Ο Μπαν Μάντζαρι ήταν γυναίκα στο σπίτι του.
Είχε έναν γιο που ονομαζόταν Chitra Burn
Η ομορφιά της οποίας δεν ήταν εφάμιλλη της Ίντρα και του Τσάντρα. 1.
αμετάπειστος: