(Απλώς) Δεν άργησε και η υπηρέτρια ήρθε εκεί.
Ήρθε και διηγήθηκε όλη την ιστορία στον Κουμάρ
Ότι η γυναίκα του βασιλιά σε έχει ερωτευτεί.
Το έργο (του) έχει καταργηθεί, έχει καταβληθεί (μόνο μία) προσπάθεια. 5.
Τώρα (πήγαινε στο σπίτι του) και προσευχήσου για επιτυχία.
Πήγαινε από εδώ και μπες στο σπίτι του.
Γεια σου Κουμάρ! Ξύπνα νωρίς, μην αργείς
Και παρακαλώ τον σοφό της βασίλισσας. 6.
(Η υπηρέτρια) ως πώς κέρδισε το μυαλό του
Και έφερε και ενώθηκε με τη βασίλισσα.
Πείραζε τη βασίλισσα με κάθε είδους πράγματα
Και τέσσερις ώρες νύχτας μαζί. 7.
Όλη η νύχτα πέρασε κάνοντας σχέδια
Και συνέχισε να μιλάει πολύ για το σεξ.
Κάνοντας διαφορετικές στάσεις
Αφαίρεσε όλη τη θερμότητα του πόθου. 8.
Όταν πέρασε η νύχτα και ήρθε το πρωί,
Τόσα είδη σπουργιτιών άρχισαν να κελαηδούν.
Και οι δύο κουράστηκαν ενώ δούλευαν
Και αποκοιμήθηκε πάνω στο ίδιο σπαθί μεθυσμένο στο ζουμί. 9.
Μετά τον ύπνο, όταν ξυπνάς από τον ύπνο,
Μετά (ξανά) άρχισαν να παίζουν σεξ μαζί.
άρχισε να κάνει διάφορες στάσεις,
Τα οποία ήταν δέκα φορές περισσότερα από τον Kok Shastra. 10.
Έγινε πολύ απορροφημένος στη σεξουαλική δραστηριότητα
Και η δύναμη του σπιτιού ξεχάστηκε τελείως.
(Εκείνη η βασίλισσα) σκέφτηκε έτσι στο μυαλό της
Και το είπε ξεκάθαρα ο φίλος. 11.
Ω αγαπητέ! Με ακούς.
Έγινα υπηρέτριά σου από σήμερα.
Δεν μου λείπουν χρήματα.
(Επομένως) άσε εσύ και εγώ να βγούμε κάπου. 12.
Ω φίλε! Κάντε μια τέτοια προσπάθεια
Πάρε με μακριά.
Και οι δύο θα φορέσουν sadhabhesa
Και θα φάμε θησαυρό μένοντας σε ένα μέρος. 13.
Ο άντρας είπε στη γυναίκα,
Πώς μπορώ να σε πάρω μαζί μου;
Πολλοί φρουροί στέκονται εδώ
Που σκοτώνουν επίσης τα πουλιά που πετούν στον ουρανό. 14.
Αν δει ο βασιλιάς εσένα κι εμένα
Ας σκοτωθούμε λοιπόν και οι δύο.
Κάνε λοιπόν αυτό
Ότι κανένας άλλος δεν μπορούσε να βρει ένα μυστικό εκτός από εμένα. 15.
(Η Ράνι έπαιξε αμέσως τον ρόλο) Η Ράνι έπεσε στο έδαφος λέγοντας «Σουλ Σουλ».
(Ιντζ Λάγκαν Λάγκι) Σαν να είχε πεθάνει ο πραγματικός μούι.
Άρχισε να τηλεφωνεί στον άντρα της λέγοντας «γεια σου».
(Αυτός) κάλεσε όλους τους γιατρούς. 16.
Είπε ο βασιλιάς σε όλους τους γιατρούς
Αυτό κάνει κάποια θεραπεία.
Για να μην πεθάνει η βασίλισσα
Και κάνε πάλι τον σοφό μου ευχάριστο. 17.
(Σε αυτό) μίλησε μια σοφή γυναίκα
Ποιος κατάλαβε τον Ράτι-Κίρα της βασίλισσας.
(Ειπώθηκε ότι) έχουμε μια γυναίκα γιατρό.
Τι σκέφτονται οι γιατροί για αυτό (ικανότητα); 18.
Ω Ρατζάν! Αν του τηλεφωνήσεις
Και λάβετε θεραπεία από αυτόν.
(Ετσι) δεν θα καθυστερήσει και η βασίλισσα θα σωθεί.
Τότε ο σοφός σου θα είναι ευχάριστος. 19.
Όταν ο βασιλιάς το δέχτηκε
Έτσι ονομάστηκε εκείνη η σοφή γυναίκα (Vedana).
Ο άντρας που τον είχαν μετατρέψει σε γυναίκα,
Τον έκανε γιατρό και τον κράτησε. 20.
Τότε η υπηρέτρια πήγε στον βασιλιά
Και την έφερε (τον άντρα γιατρό) για γυναίκα.
Όταν είδε τον σφυγμό της γυναίκας,
Έτσι είπε ο βασιλιάς έτσι. 21.
Η βασίλισσα έχει προσβληθεί από τη βασιλική ασθένεια (φυματίωση).
Το οποίο δεν μπορεί να διορθωθεί γρήγορα.
Εάν κάποιος λάβει (θεραπεία) για οκτώ χρόνια,
Τότε η λύπη του θα αφαιρεθεί. 22.