Και χτύπησε (Lachman) στο μέτωπο
Και (αυτό) αμέσως
Λάβα, τεντώνοντας το τόξο, την απαλλαγή και το βέλος του προς τον εχθρό, που χτύπησε τον Λάκσμαν στο μέτωπο και έπεσε σαν δέντρο.770.
Τέλος του κεφαλαίου με τίτλο ��Killing of Lakshman��� στο Ramvtar στο BACHITTAR NATAK.
Τώρα η αφήγηση του πολέμου του Bharata
AROOHAA STANZA
Ο στρατός τράπηκε σε φυγή φοβισμένος...
Κάνοντας μια θυσία του Λάκσμαν στον πόλεμο, ο στρατός του, φοβισμένος, τράπηκε σε φυγή
Εκεί που στεκόταν ο Ram Chandra,
Οι πολεμιστές έφτασαν στο μέρος όπου στεκόταν ο Ραμ.771.
Όταν πήγε και τους είπε για τη μάχη του Λάχμαν
Όταν όλα τα γεγονότα σχετίζονταν μαζί του, ήταν σε μεγάλη αγωνία
Ακούγοντας τα λόγια (τους), ο Σρι Ραμ (έτσι) έμεινε σιωπηλός
Ακούγοντας τον λόγο τους ο πανίσχυρος ηγεμόνας έμεινε σιωπηλός σαν πορτρέτο και έγινε σαν πέτρινη πλάκα.772.
(Σρι Ραμ) μετά κάθισε και σκέφτηκε και είπε-
Στη συνέχεια, καθισμένος, έκανε διαβουλεύσεις και απευθυνόμενος στον Bharat, του ζήτησε να πάει, λέγοντας:
Αλλά όχι για να σκοτώσει αυτά τα δύο σοφά παιδιά,
«Μη σκοτώσεις τα αγόρια των σοφών, αλλά φέρε τα και δείξε μου τα».
Αφού εξόπλισε τον στρατό, ο Bharat πήγε εκεί
Ο Bharat διακοσμώντας τον στρατό του βάδισε στο μέρος όπου τα αγόρια στέκονταν έτοιμα (για πόλεμο)
(Αυτοί) συνήθιζαν να σκοτώνουν τους πολεμιστές με πολλούς τρόπους
Ήταν έτοιμοι να σκοτώσουν τους πολεμιστές χτυπώντας με πολλά είδη βελών.774.
(Ινδία) Sugriva, Vibhishana,
Μαζί με τους Sugriva, Vibhishan, Hanuman, Angad, Jambvant,
Με την προσθήκη πολλών τύπων στρατού
Και με τους διάφορους τύπους δυνάμεών τους, ο Bharat προχώρησε προς τα γενναία αγόρια.775.
Όταν ο Μπχαράτα πήγε στο πεδίο της μάχης
Όταν ο Bharat έφτασε στο πεδίο της μάχης, είδε και τα δύο αγόρια των σοφών
???
Και τα δύο αγόρια έδειχναν εντυπωσιακά και οι θεοί και οι δαίμονες γοητεύτηκαν βλέποντάς τα.776.
Ομιλία του Bharat που απευθύνεται στη Lava:
ΑΚΡΑΑ ΣΤΑΝΖΑ
Ω σοφά παιδιά! Άφησε το γκρουπ
���Ω αγόρια των σοφών! εγκατέλειψε την περηφάνια σου, έλα να με γνωρίσεις
(Θα σε πάω) στο Ram Chandra,
«Θα σε ντύσω και θα σε πάω στο (Ραγκάβα) Ραμ»....777.
Ακούγοντας (τη δήλωση του Bharat) τα παιδιά γέμισαν περηφάνια
Ακούγοντας αυτά τα λόγια τα αγόρια γέμισαν περηφάνια και εξαγριωμένα τράβηξαν τα τόξα τους
Βέλη αριστερά με πολλούς τρόπους,
Πέταξαν πολλά βέλη σαν τα σύννεφα του μήνα Sawan.778.
Το σώμα (του οποίου) τρυπήθηκε από βέλη
Εκείνοι, τους οποίους χτύπησαν τα βέλη, έπεσαν κάτω και ανατράπηκαν
Κάπου κόβονται τα μέλη των ηρώων,
Κάπου εκείνα τα βέλη έκοψαν τα άκρα και κάπου εισχώρησαν μέσα από το σύρμα και την πανοπλία.779.
Κάπου όμορφα σκαλισμένα τόξα (πεσμένα),
Κάπου δημιούργησαν πορτρέτα βγαίνοντας από τα όμορφα τόξα και κάπου τρύπησαν τα μέλη των πολεμιστών
(Αίμα αναβλύζει από τις ρωγμές στα άκρα).
Κάπου άνοιξε η πληγή των άκρων και κάπου ξεχείλισε το ρεύμα του αίματος.780.