VISHNUPADA KEDARA
Έτσι ακολούθησε άγριος πόλεμος.
Με αυτόν τον τρόπο, έγινε μια φοβερή μάχη και οι καλοί πολεμιστές έπεσαν στη γη
Στο πεδίο της μάχης, ο Χάθι (στρατός των πολεμιστών) θύμωσε και έπεσε κρατώντας όπλα.
Αυτοί οι επίμονοι πολεμιστές στην οργή τους χτυπούσαν τα όπλα και τα όπλα τους και χτυπώντας τα τύμπανα και τις τρομπέτες τους και πολεμώντας γενναία, λένε στο έδαφος
Ο ήχος του θρήνου ακούστηκε από όλες τις πλευρές και οι πολεμιστές έτρεχαν εδώ κι εκεί
Από αυτή την πλευρά έπεφταν στη γη και από την άλλη οι ουράνιες κοπέλες που ταράζονταν έβαζαν στεφάνια στο λαιμό τους και τις γαμήλιαζαν
Είχαν φύγει ατελείωτα βέλη (με τα οποία) το σκοτάδι είχε απλωθεί προς όλες τις κατευθύνσεις.
Το σκοτάδι απλώθηκε στην εκτόξευση αναρίθμητων βελών και οι νεκροί πολεμιστές φάνηκαν σκορπισμένοι εδώ κι εκεί σε κομμάτια.27.101.
VISHNUPADA DEVGANDHARI
Οι συκοφάντες ηχούν γλυκές καμπάνες.
Τα θανατηφόρα μουσικά όργανα παίζονταν στη βαραρένα και όλοι οι ωραίοι πολεμιστές που κρατούσαν τα όπλα στα χέρια τους βρόντηξαν
Έχοντας φορέσει πανοπλίες, έβαλαν σέλες (σε άλογα) και φόρεσαν πανοπλίες.
Φορώντας τις πανοπλίες τους και χτυπώντας, όλοι οι πολεμιστές πολεμούσαν στο πεδίο της μάχης σαν λιοντάρια γεμάτα περηφάνια
Όλοι οι πολεμιστές πήγαιναν να πολεμήσουν κρατώντας το μαχαίρι.
Κρατώντας τα μαχαίρια τους, οι μαχητές κινήθηκαν για να πολεμήσουν, αυτοί οι πολεμιστές φαινόταν υπέροχοι στο πεδίο της μάχης και ακόμη και η Ίντρα όταν τους έβλεπε και η κομψότητά τους ένιωθε ντροπαλή
Έπεσαν στο έδαφος κομμένοι σε κομμάτια, αλλά δεν έφευγαν από το πεδίο της μάχης
Αγκάλιαζαν τον θάνατο και μετακινούνταν στους κόσμους των θεών μαζί με τα όπλα τους.28.102.
VISHNUPADA KALYAN
Οι αντιμαχόμενοι στρατιώτες τρέπονται σε φυγή προς δέκα κατευθύνσεις.
Οι πολεμιστές έτρεξαν και προς τις δέκα κατευθύνσεις και χτύπησαν με μαχαίρια, μπάλες κανονιού και τσεκούρια
Στο πεδίο της μάχης, οι πολεμιστές είναι ξαπλωμένοι, σαν να κοιμούνται αφού παίζουν Holi (Άνοιξη).
Οι πολεμιστές που έπεσαν στο πεδίο της μάχης έμοιαζαν με τα λουλούδια σκορπισμένα την άνοιξη
Πολεμιστές (σαν κάρβουνα) αδηφάγα και τρίζοντας τα δόντια τους τρέχουν στο πεδίο της μάχης.
Οι περήφανοι βασιλιάδες, ξανασηκώνονταν, πολεμούσαν και προκαλούσαν τη συγκέντρωση των πολεμιστών τους φωνάζοντας και τρίζοντας τα δόντια τους
Τα gandharbs καταναλώνονται και οι ντέβα φωνάζουν καθώς καίγονται.
Οι Γκαντάρβας ενώ πολεμούσαν με λόγχες, βέλη, ξίφη και άλλα όπλα και όπλα, κυλιόμενοι στη σκόνη, φώναξαν στους θεούς λέγοντας «Κύριε! βρισκόμαστε κάτω από το καταφύγιό σου, γιατί σώνεις;»29.103.
MARU
Όταν συνήλθαν οι πολεμιστές και από τις δύο πλευρές.
Όταν οι πολεμιστές έσπευσαν να πολεμήσουν και από τις δύο κατευθύνσεις και αντιμετώπισαν ο ένας τον άλλον, ακούγοντας τον ήχο των τυμπάνων και των τυμπάνων, τα σύννεφα του Sawan ένιωσαν ντροπαλά
Οι θεοί και οι δαίμονες ανέβηκαν στα αεροσκάφη τους για να δουν τον πόλεμο
Βλέποντας τα άρθρα γεμάτα με χρυσό και πολύτιμους λίθους, ο γκαντάρβας εξοργίστηκε,
Και μέσα στην οργή τους άρχισαν να κόβουν οι μαχητές φοβερό πόλεμο
Πολύ λίγοι πολεμιστές επέζησαν στο πεδίο της μάχης και πολλοί εγκατέλειψαν τη μάχη και τράπηκαν σε φυγή
Τα βέλη έπεφταν σαν τις σταγόνες της βροχής από τα σύννεφα την ημέρα της κρίσης
Ο ίδιος ο Parasnath έφτασε εκεί για να δει αυτόν τον υπέροχο πόλεμο.30.104.
ΜΠΑΪΡΑΒ ΒΙΣΝΟΥΠΑΝΤΑ ΜΕ ΤΗ ΧΑΡΗ
Η μεγάλη κόρνα ηχεί ασταμάτητα.
Είπε, «Χτύπα στις σάλπιγγες και μέσα στη θέα αυτών των ουράνιων κοριτσιών, θα ερημώσω ολόκληρη τη γη
«Αυτή η γη θα πάλλεται και θα τρέμει και θα χορτάσω την πείνα του Βαϊτάλ κ.λπ.
Θα κάνω τα φαντάσματα, τους δαίμονες, τους Dakinis, Yoginis και Kakinis να πιουν αίμα για να χορτάσουν
«Θα καταστρέψω τα πάντα πάνω-κάτω προς όλες τις κατευθύνσεις και πολλοί Μπαϊράβα θα εμφανιστούν σε αυτόν τον πόλεμο
Θα σκοτώσω ακόμη και σήμερα την Ίντρα, τον Τσάντρα, τη Σούρια, τη Βαρούνα κ.λπ. μαζεύοντάς τους
«Έχω ευλογηθεί με ευλογία από εκείνον τον Κύριο, ο οποίος δεν έχει δεύτερο σε Αυτόν
Είμαι ο δημιουργός του κόσμου και ό,τι κι αν κάνω, αυτό θα συμβεί.31.105.
Ο ΒΙΣΝΟΥΠΑΔΑ ΜΕ ΤΗ ΧΑΡΗ ΣΟΥ Λέει στα Γκαούρι:
Ποιος είναι πιο δυνατός από μένα;
«Ποιος είμαι πιο δυνατός από εμένα. Ποιος θα με νικήσει;
«Θα κατακτήσω ακόμη και την Ίντρα, τον Τσάνττρα, την Ουπέντρα σε μια στιγμή
Ποιος είναι κάποιος άλλος που θα έρθει να πολεμήσει μαζί μου
(Αν) θυμώσω όπως ο Ράτα, θα στεγνώσω τους επτά ωκεανούς.
«Όταν θυμώνω ελαφρώς, μπορώ να στεγνώσω και τους επτά ωκεανούς και μπορώ να πετάξω στρίβοντας crores Yakshas, gandharvas και Kinnars
Όλοι οι θεοί και οι δαίμονες έχουν υποδουλωθεί.
«Έχω κατακτήσει και υποδουλώσει όλους τους θεούς και τους δαίμονες, έχω ευλογηθεί από τη Θεία Δύναμη και ποιος είναι εκεί που μπορεί να αγγίξει ακόμη και τη σκιά μου».32.106.
VISHNUPADA MARU
Λέγοντας αυτό ο Παράς (Ναθ) αύξησε την οργή του.
Λέγοντας έτσι, ο Parasnath εξοργίστηκε πολύ και ήρθε μπροστά στους Sannyasis
Τα όπλα και οι πανοπλίες είναι διάφοροι τύποι ραβδιών και βελών.
Χτύπησε χτυπήματα όπλων και όπλων με διάφορους τρόπους και τρύπησε τις πανοπλίες των πολεμιστών με τα βέλη του σαν τα φύλλα
Τα βέλη εκκενώθηκαν από τα πλάγια, γεγονός που προκάλεσε την απόκρυψη του ήλιου
Φαινόταν ότι η γη και ο ουρανός είχαν γίνει ένα
Ο Ίντρα, ο Τσάντρα, οι μεγάλοι σοφοί, οι Ντίκπαλς κ.λπ., έτρεμαν όλοι από φόβο
Ο Βαρούνα και ο Κούμπερ κ.λπ., νιώθοντας επίσης την παρουσία της δεύτερης μοίρας, άφησαν τις δικές τους κατοικίες και έφυγαν τρέχοντας.33.107.
VISHNUPADA MARU
Οι γυναίκες του ουρανού χάρηκαν πολύ
Οι παραδεισένιες κοπέλες άρχισαν να τραγουδούν τραγούδια χαιρετισμού νομίζοντας ότι θα παντρεύονταν τους μεγάλους πολεμιστές σε εκείνη την swayamvara του πολέμου
Στεκόμενοι στο ένα πόδι θα παρακολουθούμε καθώς πολεμούν οι πολεμιστές,
Ότι θα στέκονταν στο ένα πόδι και θα παρατηρούσαν τους πολεμιστές να πολεμούν και θα τους πήγαιναν αμέσως στον παράδεισο, αναγκάζοντάς τους να καθίσουν στα παλάγκια τους
(Εκείνη την ημέρα) θα φτιάξω όμορφες εικόνες από σανταλόξυλο και θα τις εφαρμόσω σε ένα όμορφο σώμα σαν σανταλόξυλο
Την ημέρα που θα έρχονταν σε επαφή με την αγαπημένη τους, εκείνη τη μέρα θα στόλιζαν με σανδάλι τα όμορφα μέλη τους
Την ημέρα εκείνη, το σώμα θα θεωρείται πετυχημένο και τα άκρα θα στολίζονται.
Ω φίλε! την ημέρα που θα παντρεύονταν τον Parasnath, εκείνη τη μέρα θα θεωρούσαν το σώμα τους καρποφόρο και μετά το κοσμούσαν.34.108.