Και κρατώντας γερά το τόξο, έριξε το βέλος. 16.
Γεια σου Kunwar Ji! Άκου, αν με παντρευτείς τώρα,
Θα σου πω λοιπόν (το μυστικό) πώς να κυβερνάς το οχυρό.
Παντρέψου με πρώτα
Και με τον ίδιο τρόπο δέστε ένα γράμμα και ρίξτε ένα βέλος. 17.
Ο Kunwar συμφώνησε να παντρευτεί αυτή τη γυναίκα.
Με τον ίδιο τρόπο έδεσε το γράμμα με ένα βέλος και το έστειλε.
Το βέλος έπεσε μέσα στο ισχυρό οχυρό.
Βλέποντας τα γράμματα (του γράμματος), η γυναίκα το έβαλε στο στήθος της. 18.
διπλός:
Το βέλος του Μήτρα έφτασε εκεί με το γράμμα.
Βλέποντας τα γράμματα («όργανο») του γράμματος (της γυναίκας) τα μάτια έγιναν πολύ καθαρά. 19.
Όταν ο Kunwar συμφώνησε ευτυχώς να παντρευτεί τον Chapal Kala,
Έτσι, με τον ίδιο τρόπο, αφού έγραψε ένα γράμμα και το έδεσε με ένα βέλος, τον έστειλε μακριά. 20.
είκοσι τέσσερα:
Το ίδιο έγραφε και στην επιστολή
Ότι O Kunwar ji! άκουσέ με.
Πρώτα κλείστε το (εισερχόμενο) νερό του («μπάρι»).
Μετά από αυτό, πάρτε στην κατοχή του το οχυρό. 21.
αμετάπειστος:
Πολιορκήστε το οχυρό από δέκα κατευθύνσεις.
Σκοτώστε το άτομο που βγήκε από εδώ.
Κλειδώστε (δηλαδή φυλακίστε) το άτομο που πλησιάζει.
Στη συνέχεια, ξεφορτωθείτε το οχυρό (δηλαδή αποκτήστε την κατοχή) στο Chhin Bhar. 22.
Πολιόρκησε το οχυρό από όλες τις πλευρές.
Όποιος έβγαινε θα σκοτωνόταν.
Πρώτα σταματήστε όλα τα τρόφιμα (να ξέρετε μέσα).
Έπειτα έφτασε μέσα στο οχυρό καταιγίζοντας το. 23.
Σκότωσε τον Gajan Shah και πήρε το φρούριο
Και απέκτησε μεγάλη ευτυχία κερδίζοντας την παρθένο.
Έπαιξε (μαζί του) με αγάπη.
Και εκείνη η γυναίκα εντρυφούσε σε αφθονία τυλίγοντας τα χέρια της γύρω της. 24.
είκοσι τέσσερα:
(Όταν) αυτό το είδος αγάπης συνέβη μεταξύ των δύο
(Έτσι) ξέχασε όλες τις άλλες γυναίκες.
Μια γυναίκα γέλασε και είπε
Ότι ο βασιλιάς μας είναι πολύ ανόητος. 25.
Η γυναίκα που σκότωσε πρώτη τον πατέρα της
Και μετά έχασε το βασίλειό του.
Ο ανόητος (ο βασιλιάς) την έχει ερωτευτεί.
Φαίνεται ότι ο θάνατος του βασιλιά πλησιάζει. 26.
Που δεν άργησε να σκοτώσει τον πατέρα του,
Ποια είναι η σκέψη μας μπροστά του;
Η γυναίκα που έχασε το βασίλειό της,
Έχει κάνει έρωτα μαζί του. 27.
διπλός:
Ο Τζόμπαν Χαν θύμωσε στο άκουσμα αυτών των λέξεων