Ρώτησε, «Ω, πρίγκιπα, κάνε με σύζυγό σου,
«Και μη νοιάζεσαι για κανένα άλλο σώμα.» (7)
(Ο Πρίγκιπας είπε,) «Έχω ακούσει για τον βασιλιά του Ινδουστάν,
«Το όνομα αυτού του ισχυρού άνδρα είναι Σερ Σαχ.(8)
«Το πρότυπο ηθικής σε αυτή τη θεοφοβούμενη χώρα είναι τέτοιο,
«Ότι κανείς δεν μπορεί να λεηλατήσει ούτε ένα γιώτα από τα δικαιώματα του άλλου.(9)
«Για να κατακτήσει το βασίλειο, είχε εκδιώξει τον εχθρό,
«(Και ο εχθρός) είχε φύγει σαν κόκορας μπροστά σε γεράκι.(10)
«Από τον εχθρό, είχε αρπάξει δύο άλογα,
«Τα οποία έφεραν από τη χώρα του Ιράκ.(11)
«Επίσης, ο εχθρός του είχε δώσει πολύ χρυσάφι και ελέφαντες,
«Τα οποία μεταφέρθηκαν από τον (ποταμό) Νείλο.(12)
«Το όνομα ενός αλόγου είναι Rahu και του άλλου είναι Surahu.
«Και τα δύο είναι μεγάλα και οι οπλές τους είναι σαν τα πόδια των ελαφιών.(13)
«Αν μπορείς να μου φέρεις και τα δύο άλογα,
«Τότε, μετά από αυτό, θα σε παντρευτώ.» (14)
Προκαλώντας αυτό, ξεκίνησε το ταξίδι της,
Και ήρθε σε μια πόλη στη χώρα του Σερ Σαχ.(15)
Πήρε τη θέση της στην όχθη του (ποταμού) Jamuna.
Έφερε μαζί της κρασί (για να πιει) και (κρέας) κεμπάπ για να φάει.(16)
Όταν είχε σκοτεινιάσει και η νύχτα πέρασε από δύο ρολόγια,
Έβαλε μια σειρά από δέσμες χορτονομής.(17)
Όταν οι φρουροί παρατήρησαν αυτές τις δέσμες,
Πέταξαν σε οργή.(18)
Τους πυροβόλησαν μερικές φορές με όπλα,
Αλλά τους έπιανε η υπνηλία.(19)
Επανέλαβε τη διαδικασία για τρεις ή τέσσερις φορές,
Και στο τέλος τους κυρίευσε ο ύπνος.
Όταν συνειδητοποίησε ότι οι φρουροί κοιμόντουσαν,
Και φάνηκαν σαν τους τραυματισμένους στρατιώτες,(21)
Περπάτησε και έφτασε στο μέρος,
Από εκεί ξεκινούσε η βάση του αρχοντικού.(22)
Καθώς ο χρονομέτρης χτυπούσε το γκονγκ,
Έβαλε τα μανταλάκια στον τοίχο.(23)
Σκαρφαλώνοντας τα μανταλάκια, έφτασε στην κορυφή του κτιρίου.
Με τις ευλογίες του Θεού παρατήρησε και τα δύο άλογα.(24)
Χτύπησε έναν φρουρό και τον έκοψε στα δύο,
Στη συνέχεια, στην πόρτα κατέστρεψε άλλα δύο.(25)
Συνάντησε έναν άλλο και του έκοψε το κεφάλι.
Χτύπησε τον τρίτο και τον έκανε να βυθιστεί στο αίμα.(26)
Το τέταρτο κόπηκε και το πέμπτο αποδεκατίστηκε,
Ο έκτος έγινε θύμα της λαβής του στιλέτου.(27)
Αφού σκότωσε τον έκτο, πήδηξε μπροστά,
Και ήθελε να σφάξει τον έβδομο που στεκόταν στην εξέδρα.(28)
Τραυμάτισε άσχημα τον έβδομο,
Και μετά, με την ευλογία του Θεού, άπλωσε το χέρι της προς το άλογο.(29)
Ανέβηκε στο άλογο και τον χτύπησε τόσο δυνατά,
Ότι πήδηξε πάνω από τον τοίχο και στον ποταμό Jamuna.(30)