Πρώτα πείτε «Mrig Ari Nadni» και τέλος πείτε «Ripu Ari».
Λέγοντας τη λέξη «Mrig-ari-naadni» στην αρχή και στη συνέχεια προσθέτοντας «Ripu Ari» στο τέλος, σχηματίζονται τα ονόματα του Tupak, τα οποία ω ποιητές! μπορείς να καταλάβεις σωστά.622.
Πείτε "Singi Ari Dhwanani" πρώτα και μετά προφέρετε "Ripu Ari" στο τέλος.
Λέγοντας τη λέξη «Shrangi-ari-dhanani» στην αρχή και στη συνέχεια προσθέτοντας «Ripu Arti» στο τέλος, σχηματίζονται τα ονόματα του Tupak. 623.
Πείτε πρώτα «Mrigi Ari Nadni» και τέλος πείτε «Ripu Ari».
Λέγοντας τη λέξη «Mrig-ari-naadini» στην αρχή και στη συνέχεια προσθέτοντας «Ripu Ari» στο τέλος, τα ονόματα του Tupak μπορούν να κατανοηθούν σωστά.624.
(Πρώτα) πείτε «Trin ari nadni» (με τον ήχο του λιονταριού, του εχθρού του ελαφιού) και μετά πείτε τη λέξη «Ripu».
Λέγοντας «Trin-ari-naadini» και μετά προσθέτοντας «Ripu», τα ονόματα του Tupak αναγνωρίζονται από το σοφό μυαλό.625.
Πείτε πρώτα «Bhuchari» (ζώα που κινούνται στη στεριά) και μετά προσθέστε τη λέξη «Ripu Ari» στο τέλος.
Λέγοντας τη λέξη «Bhoochari» στην αρχή και στη συνέχεια προφέροντας «Ripu Ari» στο τέλος, σχηματίζονται τα ονόματα του Tupak.626.
Πείτε πρώτα τη λέξη «subhat» και προσθέστε τη λέξη «satru» στο τέλος.
Λέγοντας τη λέξη «Subhat» στην αρχή και στη συνέχεια προσθέτοντας τη λέξη «Shatru» στο τέλος, σχηματίζονται τα ονόματα του Tupak.627.
Προφέροντας πρώτα τη λέξη «satru», απαγγείλετε τη λέξη «antak» στο τέλος.
Προφέροντας στην αρχή τη λέξη «Shatru» και στη συνέχεια προσθέτοντας τη λέξη «Antyantak» σχηματίζονται τα ονόματα του Tupak.628.
Προφέρετε πρώτα τη λέξη «Satru» και μετά πείτε τη λέξη «Sulni» στο τέλος.
Λέγοντας τη λέξη «Shatru» στην αρχή και στη συνέχεια προσθέτοντας «Soolani» στο τέλος, σχηματίζονται τα ονόματα του Tupak.629.
Πείτε πρώτα τη λέξη «Judhani», (μετά) πείτε τη λέξη «Antakani».
Λέγοντας τη λέξη «Γιουντάνι» στην αρχή και στη συνέχεια προσθέτοντας τη λέξη «Αντκάνι», σχηματίζονται τα ονόματα του Τουπάκ.630.
Αφού πείτε την πρώτη λέξη «Bram» (πανοπλία) απαγγείλετε τη λέξη «Bedhani» στο τέλος.
Λέγοντας τη λέξη «Varam» στην αρχή και προσθέτοντας στη συνέχεια τη λέξη «Vedhani» στο τέλος, προφέρεται το όνομα του «Varmavedhari Tupak».631.
Λέγοντας πρώτα τη λέξη 'γοητεία' (ασπίδα), στη συνέχεια προσθέστε τη λέξη 'ghaini'.
Λέγοντας τη λέξη «Τσαράμ» στην αρχή και στη συνέχεια προσθέτοντας τη λέξη «Γκαγιάνι», αναγνωρίζεται το όνομα του «Τσαράμ-Γκαγιάνι Τουπάκ».632.
Αφού πείτε πρώτα τη λέξη «Drujan», προφέρετε τη λέξη «Bachhani» στο τέλος.
Λέγοντας τη λέξη «Durjan» στην αρχή και στη συνέχεια προφέροντας τη λέξη «Ghayani» στο τέλος, το όνομα του «Durjan-bhakshani Tupak» κατανοείται σωστά.633.
Πρώτα προφέρετε τη λέξη «Khal» και μετά προσθέστε τη λέξη «Ha».
Λέγοντας τη λέξη "Khal" στην αρχή και μετά προφέροντας τη λέξη "Haa", κατανοήστε το όνομα του Tupak.634.
Λέγοντας πρώτα τη λέξη "dustan", προσθέστε "ripuni" στο τέλος.
Λέγοντας τη λέξη «Dushtan» στην αρχή και μετά προσθέτοντας τη λέξη «Ripuni» στο τέλος, ω επιδέξιοι! σχηματίζονται τα ονόματα του Τουπάκ.635.
Πείτε πρώτα τη λέξη «Ripuni» και μετά πείτε τη λέξη «Khipni».
Λέγοντας τη λέξη «Ripuni» στην αρχή και στη συνέχεια προσθέτοντας τη λέξη «Khipani», σχηματίζονται τα ονόματα του Tupak.636.
Με τους Safni, Tupak, Jabar Jung, Hatha,
Naal, Saiphani, Tupak, Jabarjang, Hathnaal, Sutarnaal, Ghurnaal, Choorn-par-jawaal είναι επίσης τα ονόματα του Τουπάκ.637.
Προφέρετε πρώτα τη λέξη «jual» και μετά προφέρετε «dharni» (διατήρηση) στο τέλος.
Λέγοντας τη λέξη «Τζάουαλ» στην αρχή και μετά προφέροντας τη λέξη «Ντάρνι», σχηματίζονται τα ονόματα του Τουπάκ.638.
Προφέροντας πρώτα τη λέξη «Anlu» (Agni), (μετά) στο τέλος πείτε «Chodni».
Λέγοντας τη λέξη «Anil» στην αρχή και στη συνέχεια προσθέτοντας τη λέξη «Chhodani» στο τέλος, σχηματίζονται τα ονόματα του Tupak.639.
Πρώτα λέγοντας «Juala Bamani» (η φωτιά που αναπνέει), πάρτε μια καλή καρδιά! θεωρώ
Λέγοντας τη λέξη «Jawaalaa-vamani» στην αρχή και μετά μετά από προβληματισμό στο μυαλό, κατανοούνται τα ονόματα του Tupak.640.
Πρώτα λέγοντας τη λέξη «ghan» (αλλαγή), μετά στο τέλος πείτε τη λέξη «dhwani».
Λέγοντας τη λέξη «Ghan» στην αρχή και μετά προφέροντας τη λέξη «Dhunani» στο τέλος, ω σοφοί! σχηματίζονται τα ονόματα του Τουπάκ.641.
Πείτε πρώτα τη λέξη «ghan» (αλλαγή) (μετά) προφέρετε τη λέξη «nadni» στο τέλος.
Προφέροντας τη λέξη «Γκαν» στην αρχή και μετά «Νααντίνι» στο τέλος σχηματίζονται τα ονόματα του Τουπάκ.642.
Λέγοντας πρώτα τη λέξη «barid» (αλλαγή), προφέρετε τη λέξη «sabdni» στο τέλος.
Λέγοντας τη λέξη «Vaarid» στην αρχή και στη συνέχεια τη λέξη «Dhabadni» στο τέλος, συνεχίζουν να σχηματίζονται τα ονόματα του Tupak.643.
Πείτε πρώτα «Meghan Dhwanani» και μετά πείτε «Ripu Ari».
Λέγοντας τη λέξη «Meghan-dhanani» στην αρχή και μετά προφέροντας «Ripu Ari», ω σοφοί! σχηματίζονται τα ονόματα του Τουπάκ.644.
Προφέρετε πρώτα το Meghna Sabdni Baktr' (το επιστόμιο).
Προφέροντας τη λέξη «Megh-shadadni» στην αρχή σχηματίζονται και τα ονόματα του Tupak, τα οποία μπορεί να κατανοηθούν σωστά.645.