Ο αδερφός δεν μπορούσε (απόλυτα) να αναγνωρίσει το μυστικό της αδερφής. 22.
Σόρθα:
Μελετούσε με ενδιαφέρον τη Ραμάνα και δεν καταλάβαινε τίποτα δυσδιάκριτο.
Με αυτόν τον τρόπο ο Chheili ξεγέλασε τελικά τον Banke και τον ευγενικό βασιλιά. 23.
είκοσι τέσσερα:
Όταν φοράει τα κοσμήματα της πόρνης,
Έτσι μέρα νύχτα έπαιζε με τον Kunwar.
Τότε που φορούσε τα κοσμήματα της αδερφής της
Κανείς λοιπόν δεν μπορεί να καταλάβει τι κάνει μαζί του ο βασιλιάς. 24.
Εδώ είναι το συμπέρασμα του 212ου κεφαλαίου του Mantri Bhup Samvad της Tria Charitra του Sri Charitropakhyan, όλα είναι ευοίωνα. 212.4074. συνεχίζεται
διπλός:
Το όνομα του βασιλιά του Μπούντελ Χαντ ήταν Ρούντρα Κετού.
Συνήθιζε να υπηρετεί τον Ρούντρα μέρα νύχτα, οκτώ ώρες την ημέρα. 1.
είκοσι τέσσερα:
Η γυναίκα του λεγόταν Κριτού Κριτ Μάτι.
Δεν υπήρχε άλλη γυναίκα σαν αυτήν.
Ο βασιλιάς τον αγαπούσε πολύ
Και έδωσε την καρδιά του στο χέρι του. 2.
διπλός:
Είχε μια κόρη που έμοιαζε με τον Μρυγανάη.
Πολλοί μεγάλοι βασιλιάδες δεν μπορούσαν να το αποκτήσουν παρά το γεγονός ότι το ήθελαν. 3.
Η Ίντρα είχε μια ομπρέλα που την έλεγαν Κετού. Ο Τσάτσου Μάτι τον είδε
Και πήρε την καρδιά του και του την πούλησε αμέσως. 4.
είκοσι τέσσερα:
Νύχτα και μέρα (αυτή) έβλεπε τη μορφή του
Και το ίδιο σκεφτόταν στο μυαλό της
Για να πάρεις ένα τέτοιο κέλυφος με κάποιο τρόπο
Και αφού κάνω σεξουαλική απόλαυση, θα το βάλω στο λαιμό μου. 5.
(Αυτός) κάλεσε έναν Σάχι κοντά του
Και έστειλε στο σπίτι του αγαπημένου της.
Ο Σάχι ήρθε αμέσως μαζί του
Και το έφερε και το ένωσε με τον Κουμάρι. 6.
αμετάπειστος:
Όταν οι Κουμάρι απέκτησαν τον επιθυμητό φίλο
Έτσι τον κράτησε καλά και τον αγκάλιασε.
Έκανε πολλές ασάνες δαγκώνοντας τα χείλη.
(Με αυτόν τον τρόπο) αφαίρεσε τις θλίψεις των γεννήσεων και των γεννήσεων. 7.
(Αυτή) συνήθιζε να πηγαίνει στο ναό του Σίβα και να εντρυφεί μαζί του.
Στο μυαλό του Maha Rudra, τίποτα δεν έμεινε στο μυαλό.
Μόλις έβγαινε ο ήχος του μαντζιού, (αυτή) χτυπούσε το ρολόι.
(Εκεί) η μελωδία εκείνης της ώρας θα ήταν πλήρης και κανένας ανόητος δεν θα μπορούσε να την καταλάβει. 8.
Μια μέρα ο βασιλιάς ήρθε (εκεί) ενώ προσκυνούσε τον Σίβα (από αυτούς).
Η κόρη μεγάλωσε τη Σάχι και την έστειλε στον πατέρα της.
(Είπε) O Sakhi! Πήγαινε στον βασιλιά και πες έτσι
Ότι εγώ (Κούμαρι) προσκυνώ εδώ, (άρα ακόμα) μένεις δύο ώρες. 9.
διπλός:
(Ο βασιλιάς είπε) Η κόρη μας λατρεύει τον Λόρδο Σίβα.
(Επομένως) καθισμένοι εδώ δύο ώρες, μετά θα πάμε για προσκύνηση. 10.