Τότε ο Hussian βρόντηξε χτυπώντας τα χέρια του και ετοιμάστηκε για επίθεση με όλους τους γενναίους πολεμιστές του.1.
Ο Χουσεϊνί παρέλασε αφού συγκέντρωσε τον στρατό.
Ο Χουσεΐν συγκέντρωσε όλες του τις δυνάμεις και προχώρησε. Στην αρχή λεηλάτησε τα σπίτια των λαών του λόφου.
Στη συνέχεια υπέταξε (τον βασιλιά του) Dhadwal
Στη συνέχεια κατέκτησε τη Ράτζα του Νταντβάλ και τον υπέταξε. Οι γιοι του Ράτζα έγιναν σκλάβοι.2.
Στη συνέχεια λεηλάτησαν επιμελώς την κοιλάδα (Doon).
Έπειτα λεηλάτησε το Doon ενδελεχώς, κανείς δεν μπορούσε να αντιμετωπίσει τον βάρβαρο.
(Πήρε τα σιτηρά από τους ανθρώπους) και τα μοίρασε στον στρατό (του).
Αφαίρεσε με το ζόρι τα σιτηρά και τα μοίρασε (μεταξύ των στρατιωτών), ο μεγάλος ανόητος έκανε έτσι μια πολύ κακή πράξη.3.
ΔΟΧΡΑ
Πέρασαν πολλές μέρες κάνοντας του (τέτοιο) φόρο τιμής
Πέρασαν κάποιες μέρες σε τέτοιες πράξεις, ήρθε η σειρά της συνάντησης με τον Ράτζα του Γκιουλέρ.4.
Αν δεν συναντούσαν (τον Χουσεϊνί) για δύο μέρες, ο εχθρός θα είχε έρθει (εδώ).
Αν είχε συναντήσει (τον Χουσεΐν) για δύο ακόμη μέρες, ο εχθρός θα είχε έρθει εδώ (προς το μέρος μου), αλλά η Πρόνοια είχε ρίξει μια συσκευή διχόνοιας προς το σπίτι του.5.
CHAUPAI
(Όταν) η Γκουλέρια ήρθε να συναντήσει (Χουσεΐνι).
Ο Ράτζα του Γκιουλέρ ήρθε να συναντήσει τον Χουσεΐν και μαζί του ήρθε και ο Ραμ Σινγκ.
Συναντήθηκαν στο τέταρτο ρολόι.
Συνάντησαν τον Χουσεΐν αφού είχαν περάσει τα τέσσερα τέταρτα των ημερών. Ο σκλάβος Hussian γίνεται τυφλός στη ματαιότητα.6.
ΔΟΧΡΑ
Καθώς ο ήλιος ζεσταίνει την άμμο,
Όπως η άμμος θερμαίνεται από τη θερμότητα του ήλιου, η άθλια άμμος δεν γνωρίζει τη δύναμη του ήλιου και γίνεται περήφανη για τον εαυτό της.7.
CHAUPAI
Με τον ίδιο τρόπο τυφλώθηκε ο σκλάβος (Χουσεϊνί).
Ομοίως, ο σκλάβος Χουσεΐν ήταν φουσκωμένος από εγωισμό, δεν τον ένοιαζε να τους προσέξει.
Βλέποντας την Kehluriye (Bhim Chand) και τον Katoch (Kripal Chand) μαζί
Με τους Rajas των Kahlur και Katoch στο πλευρό του, θεωρούσε τον εαυτό του απαράμιλλο. 8.
Τα χρήματα που (Γκουπάλ και Ραμ Σινγκ) είχαν φέρει μαζί τους
(Ο Ράτζα του Γκιουλέρ και του Ραμ Σινγκ) πρόσφεραν χρήματα στον Χουσεΐν, τα οποία είχαν φέρει μαζί τους.
Υπήρχε μια σύγκρουση μεταξύ τους ενώ έδιναν και έπαιρναν.
Προέκυψε διαφωνία στο να δίνουν και να παίρνουν, επομένως οι Ράτζας επέστρεψαν στις θέσεις τους με τα χρήματα.9.
Τότε το σώμα του Γκουλάμ (Χουσεϊνί) ζεστάθηκε από θυμό
Τότε ο Χουσεΐν εξοργίστηκε και έχασε τη δύναμη να κάνει διάκριση μεταξύ καλού και κακού.
(Αυτός) δεν σκέφτηκε καμία πολιτική στρατηγική
Δεν έκανε άλλη σκέψη και διέταξε το τύμπανο να χτυπήσει τον Ράτζα του Γκιουλέρ.10.
Δεν έκανε τίποτα τόσο κακό όσο ο Ράτα.
Δεν σκέφτηκε καμία τακτική σκέψη. Ο λαγός περικύκλωσε το λιοντάρι γιατί τον τρόμαξε.
Πολιόρκησε για δεκαπέντε ώρες
Τον πολιόρκησε για δεκαπέντε παχάρ (45 ώρες περίπου) και δεν άφησε τα τρόφιμα και τα ποτά να φτάσουν στο κράτος.11.
Χωρίς φαγητό και ποτό, οι πολεμιστές έγιναν έξαλλοι.
Όντας χωρίς φαγητό και ποτό, οι πολεμιστές γέμισαν οργή, ο Ράτζα έστειλε τους αγγελιοφόρους με σκοπό να κάνουν ειρήνη.
Ο Γκουλάμ (Χουσαϊνί) είδε τον στρατό των Παθανών που ήρθαν μαζί του
Βλέποντας τις δυνάμεις των Παθαν γύρω του, ο σκλάβος Χουσεΐν έχασε την ισορροπία του και δεν έλαβε υπόψη το αίτημα του Ράτζα.12.
(Ο Hussaini διευκρίνισε ότι) Δώστε δέκα χιλιάδες ρουπίες τώρα
Είπε: «Ή δώσε μου δέκα χιλιάδες ρουπίες αμέσως ή πάρε τον θάνατο με το κεφάλι».
(Ακούγοντας αυτό ο Raja Gupal επέστρεψε στο σπίτι και επαναστάτησε) (Bhim Chand) του έστειλε τη Sangatia Singh.
Είχα στείλει τον Sangatia Singh εκεί για να κάνει ειρήνη (μεταξύ του αρχηγού), έφερε τον Gopal με όρκο στον Θεό.13.
Το Bhima του Gopal δεν έγινε με τον Chand
Αλλά δεν μπορούσε να συμφιλιωθεί μαζί τους, τότε ο Kirpal σκέφτηκε στο μυαλό του:
Ότι τέτοια ευκαιρία δεν θα έρθει ξανά.
Ότι μια τέτοια ευκαιρία δεν θα είναι ξανά διαθέσιμη, γιατί ο κύκλος του χρόνου εξαπατά τους πάντες.14.
Ας πιάσουμε το Gopal τώρα,
Αποφάσισε να πιάσει αμέσως τον Gopal, είτε για να τον φυλακίσει είτε για να τον σκοτώσει.
Όταν ο Gopal πήρε κάποια ιδέα (για αυτό),
Όταν ο Gopal πήρε άρωμα της συνωμοσίας, διέφυγε στους ανθρώπους του (δυνάμεις).15.
MADHUBHAAR STANZA
Όταν ο Gopal Chand έφυγε,
Όταν ο Gopal έφυγε, ο Kirpal ήταν γεμάτος θυμό.
By Courage Hussaini (από)
Ο Himmat και ο Hussain όρμησαν για να πολεμήσουν στο πεδίο.16.
λόγω υπερηφάνειας
Με μεγάλη περηφάνια ακολούθησαν περισσότεροι πολεμιστές.
Κραυγές και φωνές
Αντηχούσαν τα τύμπανα και οι σάλπιγγες.17.
Οι καμπάνες άρχισαν να χτυπούν,
Από την άλλη μεριά αντηχούσαν και οι σάλπιγγες και τα άλογα χόρευαν στο πεδίο της μάχης.
Τα (βέλη) εκτοξεύονται με παπιγιόν
Οι πολεμιστές χτυπούν με ενθουσιασμό τα όπλα τους, δημιουργώντας ήχο κροτάλισμα.18.
(Οι πολεμιστές φωνάζουν) με δυσπιστία
Οι ατρόμητοι πολεμιστές χτυπούν τα κόρνα τους και φωνάζουν δυνατά.
Τα κίρπανα συνεχίζονται
Τα ξίφη χτυπιούνται και οι πολεμιστές είναι ξαπλωμένοι στο έδαφος.19.