Ήρθες εδώ, φαίνεται ότι η Ματούρα είναι πιο αγαπητή σε σένα
Τι θα γινόταν τότε αν σκότωνες τον Chandur και γκρέμιζες και σκότωνες τον Kansa πιάνοντάς τον από τα μαλλιά του
Ω αγενής! δεν ένιωσες έστω και λίγη στοργή βλέποντας την κατάστασή μας;»2417.
Ομιλία Yashoda στον Krshna
SWAYYA
Από αγάπη, ο Jasodha είπε μια λέξη στον Κρίσνα έτσι,
Τότε ο Γιασόντα είπε με στοργή στον Κρίσνα: «Ω γιε! Σε μεγάλωσα, και μάρτυρες μόνος σου πόσο στοργή έχεις για μένα.
«Μα δεν φταις εσύ, όλα φταίω εγώ, φαίνεται ότι όταν σε δένω με το γουδί,
Μόλις σε κέρδισα, ενθυμούμενος εκείνη τη θλίψη, παίρνεις αυτή την εκδίκηση.2418.
«Ω μάνα! ό,τι σας λέω, να το θεωρήσετε αληθινό και
Μην συμπεράνετε τίποτα αν σας πει κάτι από κάποιον άλλο
«Αισθάνομαι την κατάσταση του θανάτου όταν αποχωριστώ μαζί σου και μπορώ να κρατηθώ ζωντανός μόνο όταν σε βλέπω
Ω μάνα! στα παιδικά μου χρόνια πήρες πάνω σου όλα μου τα βάσανα, τώρα δώσε μου την τιμή να μου ξανακάνεις το στολίδι της Μπράγια.»2419.
ΔΟΧΡΑ
Η Nanda και η Jasodha βρήκαν μεγάλη ευτυχία στο Chit συναντώντας τον Krishna.
Η Ναντ, ο Γιασόντα και ο Κρίσνα, έχοντας στο μυαλό τους ακραία ευτυχία, έφτασαν στο μέρος, όπου στέκονταν όλοι οι γόπι.2420.
SWAYYA
Όταν αυτοί οι γόπι έμαθαν ότι ο Σρι Κρίσνα είχε έρθει στο στρατόπεδο εκεί.
Όταν οι γκόπι είδαν τον Κρίσνα να έρχεται και ένας από αυτούς σηκώθηκε και πήγε μπροστά και η απόλαυση φύτρωσε στο μυαλό πολλών
Λένε οι ποιητές, οι γόπι που κυκλοφορούσαν με βρώμικα ρούχα, έχουν υιοθετήσει νέα ρούχα.
Η καινούργια ήρθε στους γόπις φορώντας ακάθαρτα ρούχα σαν κάποιος νεκρός να είχε αναστηθεί και να είχε ξαναζήσει.2421.
Ομιλία των γκόπι:
SWAYYA
Οι γκόπι μαζί είδαν τον Σρι Κρίσνα και ένας από αυτούς μίλησε έτσι:
Ένας από τους γόπι είπε όταν είδε τον Κρίσνα: «Από τότε, όταν ο Κρίσνα πήγε απολαυστικά με τον Ακρού, ανεβαίνοντας στο άρμα του,
Από τότε έχει παραιτηθεί από την καλοσύνη του προς τους γόπιδες και
Έτσι τελείωσε η απόλαυση του Braja, κάποιος μιλάει έτσι και κάποιος στέκεται σιωπηλός.2422.
«Ω φίλε! Ο Κρίσνα έχει πάει στη Ματούρα, δεν μας έχει σκεφτεί ποτέ με αγάπη
Δεν είχε ούτε την παραμικρή προσκόλληση μαζί μας και έγινε αγενής στο μυαλό του
Ο ποιητής Shyam παρομοίασε τη σκηνή με τον Σρι Κρίσνα που απέρριψε τους γόπι έτσι,
Ο Κρίσνα έχει εγκαταλείψει τους γκόπι σαν το φίδι που φεύγει αφήνοντας πίσω του τη σάλτσα του.»2423.
Ο Chandrabhaga και ο Radha είπαν στον Κρίσνα έτσι.
Ο Chandarbhaga και ο Radha είπαν αυτό στον Κρίσνα: «Ο Κρίσνα, εγκαταλείποντας την προσκόλλησή του για την Μπράγια, πήγε στη Ματούρα,
«Με τον τρόπο με τον οποίο η Ράντα είχε δείξει την περηφάνια της, ο Κρίσνα σκέφτηκε επίσης ότι έπρεπε να κάνει το ίδιο
Βλέπουμε ο ένας τον άλλον τώρα αφού έχουμε χωρίσει για πολύ καιρό.»2424.
Ο Γκόπι συναντήθηκε μιλώντας με αυτόν τον τρόπο που ήταν πολύ αγαπητός στον Σρι Κρίσνα.
Λέγοντας έτσι, ο Chandarbhaga και η Radha, που φαίνονταν γοητευτικοί με τα κόκκινα σάρι τους, συνάντησαν τον Κρίσνα
(Αυτοί) έχουν εγκαταλείψει τη συζήτηση για αθλήματα, (βλέποντας μόλις τον Κρίσνα) τα μάτια θαμπώνουν και μοιάζουν με τις κόρες μιας εικόνας.
Αφήνοντας την αφήγηση της ιστορίας ενός υπέροχου παιχνιδιού, βλέπουν τον Κρίσνα με απορία και ο ποιητής Σιάμ λέει ότι ο Κρίσνα έδωσε οδηγίες στους γόπι για τη γνώση.2425.
BISHANPADA DHANASSARI
Οι κοπέλες του Μπράγια άκουσαν ότι ο Κρίσνα είχε έρθει στην Κουρουκσέτρα είναι ο ίδιος Κρίσνα
, Βλέποντας ποιον τελειώνουν όλα τα δεινά
Και ποιος αποκαλείται αιώνιος (nitya) από τις Βέδες, το μυαλό και το σώμα μας απορροφάται στα πόδια του λωτού και ο πλούτος μας είναι ένας σάκος
Τότε ο Κρίσνα τους κάλεσε όλους σε απομόνωση και τους ζήτησε να εμπλακούν στις οδηγίες της Γνώσης,
Είπε, «Η ένωση και ο χωρισμός είναι η παράδοση αυτού του κόσμου και η αγάπη για το σώμα είναι ψεύτικη.»2426.
SWAYYA
Ο Κρίσνα σηκώθηκε αφού τους έδωσε τις οδηγίες για τη γνώση με αυτόν τον τρόπο
Ο Nand και ο Yashoda ήταν επίσης ευχαριστημένοι που γνώρισαν τους Pandavas