Ότι ο Κρίσνα έχει επεκτείνει την αγάπη του στους κατοίκους αυτής της πόλης και κάνοντάς το αυτό, δεν αναδύθηκε πόνος στην καρδιά του.924.
Τον μήνα Phalgun, η αγάπη για το παιχνίδι Holi έχει αυξηθεί στο μυαλό των παντρεμένων γυναικών
Έχουν φορέσει τα κόκκινα ρούχα και έχουν αρχίσει να λευκαίνουν τους άλλους με τα χρώματα
Δεν έχω δει το όμορφο θέαμα αυτών των δώδεκα μηνών και το μυαλό μου καίει να δω αυτό το θέαμα
Έχω εγκαταλείψει κάθε ελπίδα και έχω απογοητευτεί, αλλά στην καρδιά εκείνου του χασάπη δεν έχει προκύψει πόνος ή πόνος.925.
Τέλος της περιγραφής του θεάματος που απεικονίζει πόνους χωρισμού σε δώδεκα μήνες στον Κρισναβατάρα στο Μπατσιτάρ Νατάκ.
Ομιλία των gopis μεταξύ τους:
SWAYYA
Ω φίλε! ακούστε, με τον ίδιο Κρίσνα έχουμε απορροφηθεί από το πολυδιαφημισμένο ερωτικό παιχνίδι στις κόγχες
Όπου τραγουδούσε, τραγουδούσαμε και εγκωμιαστικά τραγούδια μαζί του
Το μυαλό αυτού του Κρίσνα έχει γίνει απρόσεκτο απέναντι σε αυτούς τους γόπι και έχοντας εγκαταλείψει τον Μπράγια, πήγε στη Ματούρα
Είπαν όλα αυτά τα πράγματα, κοιτάζοντας προς την Ουντάβα και είπαν επίσης μετανιωμένοι που ο Κρίσνα δεν είχε ξαναέρθει στα σπίτια τους.926.
Ομιλία των gopis απευθυνόμενη στον Udhava:
SWAYYA
���Ω Ουντάβα! ήταν μια στιγμή που ο Κρίσνα μας έπαιρνε μαζί του και τριγυρνούσε στα βουνά
Μας έδωσε βαθιά αγάπη
���Το μυαλό μας ήταν υπό τον έλεγχο εκείνου του Κρίσνα και όλες οι γυναίκες της Μπράχα ήταν σε εξαιρετική άνεση
Τώρα ο ίδιος Κρίσνα μας έχει εγκαταλείψει και έχει πάει στη Ματούρα, πώς μπορούμε να επιβιώσουμε χωρίς αυτόν τον Κρίσνα;����927.
Ομιλία του ποιητή:
SWAYYA
Ο Ουντάβα μίλησε στους γόπι τα πάντα για τον Κρίσνα
Δεν είπαν τίποτα ως απάντηση στα λόγια σοφίας του και μόνο πρόφεραν τη γλώσσα της αγάπης τους:
O Sakhi! Βλέποντας ποιον έτρωγε φαγητό και χωρίς ποιον δεν θα έπινε ούτε νερό.
Ο Κρίσνα, βλέποντας ποιον, έπαιρναν τα γεύματά τους και δεν έπιναν ούτε νερό χωρίς αυτόν, ό,τι τους έλεγε ο Ουντάβα για αυτόν με τη σοφία του, οι γόπι δεν δέχονταν τίποτα.928.