At Krishna har utvidet sin kjærlighet til innbyggerne i den byen og ved å gjøre det, har det ikke oppstått noen smerte i hjertet hans.924.
I Phalgun-måneden har kjærligheten til å spille Holi økt i tankene til gifte kvinner
De har brukt de røde plaggene og har begynt å bleke andre med fargene
Jeg har ikke sett det vakre skuespillet i disse tolv månedene, og tankene mine brenner for å se det skuespillet
Jeg har forlatt alle forhåpninger og er blitt skuffet, men i hjertet til den slakteren har det ikke oppstått smerter eller smerter.925.
Slutten på beskrivelsen av skuespillet som viser separasjonsplager i tolv måneder i Krishnavatara i Bachittar Natak.
Gopis tale med hverandre:
SWAYYA
Å venn! hør, med den samme Krishna har vi blitt absorbert i det mye omtalte amorøse skuespillet i alkovene
Uansett hvor han pleide å synge, sang vi også lovsanger med ham
Sinnet til den Krishna har blitt uoppmerksom overfor disse gopiene og etter å ha gitt fra seg Braja, har han dratt til Matura
De sa alle disse tingene, så mot Udhava og sa også beklagende at Krishna ikke hadde kommet til hjemmene deres igjen.926.
Tale fra gopis adressert til Udhava:
SWAYYA
���O Udhava! det var en tid da Krishna pleide å ta oss med seg og streifet rundt i alvokene
Han ga oss dyp kjærlighet
���Vårt sinn var under kontroll av Krishna og alle kvinnene i Braja var i ekstrem komfort
Nå har den samme Krishnaen forlatt oss og dratt til Matura, hvordan kan vi overleve uten den Krishnaen?���927.
Poetens tale:
SWAYYA
Udhava snakket med gopiene alle tingene om Krishna
De sa ikke noe som svar på hans visdomsord og uttalte bare sitt kjærlighetsspråk:
Å Sakhi! Å se hvem hun pleide å spise mat og uten hvem hun ikke engang ville drikke vann.
Krishna, når de så hvem, pleide de å ta måltidene sine og drakk ikke engang vann uten ham, uansett hva Udhava sa til dem om ham i sin visdom, tok ikke gopiene noe.928.