Hadde også med datteren til Qazi
Og mens han hørte på kongen, sa han slik. 13.
Se, Qazis datter har giftet seg med meg
Og har fått en mann som Kama Dev alene.
Det samme seglet ble vist til kongen
Som, som kvinne, hadde søkt selv. 14.
Da hele forsamlingen så seglet, begynte å le
At Qazis datter har flyttet til Mitras hus.
Qazi forble også taus.
(Den slags) rettferdighet han hadde gjort, han fikk samme slags frukt. 15.
dobbelt:
På denne måten lurte han Qazien og dro til Mitras hus.
Å se (forstå) kvinners karakter er ikke ens sak. 16.
Her er konklusjonen av den 352. charitraen til Mantri Bhup Sambad fra Tria Charitra fra Sri Charitropakhyan, alt er lovende.352.6492. går videre
tjuefire:
Å Rajan! Hør, la meg beskrive en historie.
(Ved det) fjerner jeg illusjonen av sinnet ditt.
Det er en by som heter Bisnavati i sørlig retning.
Det var en klok konge som het Bisan Chand. 1.
Shahens navn var Ugra Singh.
Hvem kan vi sammenligne hennes skjønnhet med (som betyr at den ikke kan sammenlignes med noen).
Han hadde en datter som het Ranjhumaka (Dei),
fra hvem månen tok lys. 2.
Hun var gift med Sumbha Karan.
En dag ville kongen se ham.
(Kongen) ble lei av å prøve, men det kom ikke til.
(Følgelig) økte kongens vrede kraftig. 3.
(sier) Se på denne Ablas Jigara.
som jeg prøvde så hardt for,
Men kongen likte ikke at han forlot rangen.
(Kongen) sendte mange tjenere til ham. 4.
Da tjenerne hørte (kongens) ord, gikk de til ham.
(De) omringet huset hans.
Drepte mannen sin i et raserianfall.
(Men) kvinnen løp bort, hendene kom ikke. 5.
Da den kvinnen så mannen sin død,
(Så den) kvinnen vurderte denne karakteren.
Med hvilken innsats skulle kongen drepes?
Og fiendskapet til mannen hennes bør fjernes. 6.
(Han) skrev et brev og sendte det dit
hvor kongen satt
Å Rajan! Hvis du vil gjøre meg til din dronning,
Så kom og ta meg i dag. 7.
Da kongen hørte dette, ringte han.
Gjorde en fremmed kvinne til dronning.
Som hvordan han brakte henne hjem.
Den narren forsto ikke noe utydelig.8.
Han sov med ham