Sri Dasam Granth

Side - 773


ਜਾ ਚਰ ਕਹਿ ਕਰਿ ਨਾਥ ਸਬਦ ਕਹੁ ਠਾਨੀਐ ॥
jaa char keh kar naath sabad kahu tthaaneeai |

(Deretter) legg til ordene "Ja Char Nath".

ਸਤ੍ਰੁ ਸਬਦ ਕਹੁ ਤਾ ਕੇ ਅੰਤਿ ਭਣੀਜੀਐ ॥
satru sabad kahu taa ke ant bhaneejeeai |

På slutten av den, si ordet 'Satru'.

ਹੋ ਸਕਲ ਤੁਪਕ ਕੇ ਨਾਮ ਸੁਕਬਿ ਲਹਿ ਲੀਜੀਐ ॥੯੪੦॥
ho sakal tupak ke naam sukab leh leejeeai |940|

Ved først å si ordet "Mayank-sahodarnani", legg til ordene "Jaachar-naath-shatru" på slutten, og på denne måten O gode poeter! kjenner alle navnene til Tupak.940.

ਚੌਪਈ ॥
chauapee |

CHAUPAI

ਅਜ ਅਨੁਜਨਨਿਨਿ ਆਦਿ ਕਹਿਜੈ ॥
aj anujananin aad kahijai |

Resiter først 'aj (måne) anujannini' (ord).

ਜਾ ਚਰ ਕਹਿ ਪਤਿ ਸਬਦ ਭਣਿਜੈ ॥
jaa char keh pat sabad bhanijai |

(Deretter) resiter ordene 'Ja Char Pati'.

ਸਤ੍ਰੁ ਸਬਦ ਕਹੁ ਅੰਤਿ ਉਚਾਰਹੁ ॥
satru sabad kahu ant uchaarahu |

(Deretter) uttal ordet 'satru' på slutten.

ਸਕਲ ਤੁਪਕ ਕੇ ਨਾਮ ਬਿਚਾਰਹੁ ॥੯੪੧॥
sakal tupak ke naam bichaarahu |941|

Si først ordet "Ar-anujananani", legg til ordene "Jaachar-pati-shatu" på slutten, og tenk på alle navnene til Tupak.941.

ਨਿਸਿਸ ਅਨੁਜਨਨਿਨਿ ਆਦਿ ਬਖਾਨਹੁ ॥
nisis anujananin aad bakhaanahu |

Første sang 'Nisis (Måne) Anujnanini' (ord).

ਜਾ ਚਰ ਕਹਿ ਪਤਿ ਸਬਦਿ ਪ੍ਰਮਾਨਹੁ ॥
jaa char keh pat sabad pramaanahu |

(Deretter) legg til ordene "Ja Char Pati".

ਸਤ੍ਰੁ ਸਬਦ ਕੋ ਬਹੁਰਿ ਉਚਰੀਐ ॥
satru sabad ko bahur uchareeai |

Deretter uttaler du ordet 'Satru'.

ਸਕਲ ਤੁਪਕ ਕੇ ਨਾਮ ਬਿਚਰੀਐ ॥੯੪੨॥
sakal tupak ke naam bichareeai |942|

Ved å først si ordet "Nishish-anujjananani", legg til ordene "Jaachar-pati-shatru", og kjenn alle navnene til Tupak.942.

ਨਿਸਿ ਇਸਰਨਨਿਨਿ ਆਦਿ ਕਹਿਜੈ ॥
nis isarananin aad kahijai |

Si først 'Nisi Isrannini' (landet med måneelven, den yngre søsteren til nattguden Måne) (ord).

ਜਾ ਚਰ ਕਹਿ ਪਤਿ ਸਬਦ ਭਣਿਜੈ ॥
jaa char keh pat sabad bhanijai |

(Deretter) si ordene "Ja Char Pati".

ਸਤ੍ਰੁ ਸਬਦ ਕਹੁ ਬਹੁਰਿ ਬਖਾਨਹੁ ॥
satru sabad kahu bahur bakhaanahu |

Deretter synger ordet 'satru'.

ਸਕਲ ਤੁਪਕ ਕੇ ਨਾਮ ਪਛਾਨਹੁ ॥੯੪੩॥
sakal tupak ke naam pachhaanahu |943|

Ved å først si ordet "Nishi-Ishvarananin", legg til ordene "Jaachar-pati-shatru" og gjenkjenne alle navnene til Tupak.943.

ਰੈਨਾਧਿਪਨੀ ਆਦਿ ਬਖਾਨੋ ॥
rainaadhipanee aad bakhaano |

Si først 'Rainadhipani' (elvemånen assosiert med nattherren Moon) (ord).

ਜਾ ਚਰ ਕਹਿ ਨਾਇਕ ਪਦ ਠਾਨੋ ॥
jaa char keh naaeik pad tthaano |

(Deretter) legg til begrepet "Ja Char Nayak".

ਸਤ੍ਰੁ ਸਬਦ ਕਹੁ ਬਹੁਰਿ ਭਣਿਜੈ ॥
satru sabad kahu bahur bhanijai |

Beskriv så ordet 'satru'.

ਨਾਮ ਤੁਪਕ ਕੇ ਸਭ ਲਖਿ ਲਿਜੈ ॥੯੪੪॥
naam tupak ke sabh lakh lijai |944|

Når du først sier ordet "Rainaadhipni", legger du til ordene "Jaachar-nayak-shatru", og kjenner alle navnene til Tupak.944.

ਰੈਨ ਰਾਟਨਿਨਿ ਆਦਿ ਉਚਰੀਐ ॥
rain raattanin aad uchareeai |

Si først 'Ran Ratnini' (ord).

ਜਾ ਚਰ ਕਹਿ ਨਾਇਕ ਪਦ ਧਰੀਐ ॥
jaa char keh naaeik pad dhareeai |

(Deretter) legg til begrepet "Ja Char Nayak".

ਸਤ੍ਰੁ ਸਬਦ ਕਹੁ ਬਹੁਰਿ ਬਖਾਨਹੁ ॥
satru sabad kahu bahur bakhaanahu |

Deretter uttaler du ordet 'Satru'.

ਨਾਮ ਤੁਪਕ ਕੇ ਸਭ ਜੀਅ ਜਾਨਹੁ ॥੯੪੫॥
naam tupak ke sabh jeea jaanahu |945|

Si først ordet "Rain-raatnani", legg til ordene "Jaachar-nayak-shatru" nikk kjenner alle navnene til Tupak.945.