Pfekutani fortsatte å høre disse ordene
Og brakte henne (Pingh) under påskudd av å kaste.
Så kom Khan og fanget ham.
(Så) kvinnen gjorde en overraskende opptreden. 11.
Jeg har kommet bare for deg.
Men nå har jeg fått mensen ('Phoolan').
La meg nå gå hjem.
12
(Denne dagen) O Khan! Du drikker mye
Og gi meg lykke med å kjærtegne.
I morgen kommer jeg ved midnatt
Og du skal gifte deg med datteren din. 13.
Da kvinnen snakket slik,
Så Khan ga opp og begynte å tenke på i overmorgen.
Så gikk Ritu Raj Prabha og kom
Og la en hekk i nærheten av datteren sin. 14.
Når folk la seg (hun) reiste hun seg og kom hjem
Og en time av Khan gikk bort ved å huske (ham her).
Holdt ham våken hele natten
Og til slutt kom han til datteren etter å ha søkt. 15.
Han forvekslet datteren med Rutis Prabha
Og holdt godt på begge beina, spilte Rati-Kreeda.
Hun fortsatte å si Pathani Hei Hei
Og narren skjønte ingenting etter å ha drukket alkohol. 16.
dobbelt:
Han forvekslet henne med Rutis Prabha, han omfavnet henne og elsket
Og da han ble full, gjenkjente han henne som sin datter og forlot henne. 17.
Ritu Raj Kumari! Din Chhatri-religion er velsignet
Som reddet sin manns religion ved å gifte meg med datteren hans. 18.
En fylliker, den andre ung og den tredje rik i huset,
Hvordan kan han bli frelst uten å begå synd, (bare da) kan han bli frelst, hvis Ram frelser ham. 19.
Her slutter det 183. kapittelet til Mantri Bhup Samvad fra Tria Charitra fra Sri Charitropakhyan, alt er lykkebringende. 183.3529. går videre
tjuefire:
De fem sønnene til kong Pandu var veldig sterke krigere.
Den kjekke Arjan, Bhima, Yudhishtra,
kalles Nakul og Sahadeva.
Hvem andre er født som dem. 1.
Etter å ha tilbrakt tolv år i eksil
Da det trettende året kom
Så gikk til kongen av Virat.
Han tilbrakte (dette trettende) året der. 2.
dobbelt:
Da Krichak så Draupti med øynene åpne
Så besvimte han og falt på bakken, Kam Dev ('drepe') gjorde ham uren. 3.
tjuefire:
Han (Krichak) fortalte søsteren om hemmeligheten
Og sørget for å møte Draupati.
Dronningen sendte en melding til (Dropati).
Og Krichak tok (ham) i hånden. 4.
dobbelt:
(Dropati) frigjorde hånden hennes og gikk bort.
Det er som om et rådyr stikker av etter å ha sett en hund. 5.
tjuefire:
Da ble Krichak veldig sint
Og kom dit hvor kongen satt.
(Så) slo han Dropati med føttene.
Fem Pandavaer så ham. 6.
Da ble Bhima veldig sint,
Men kongen (Yudhishtra) stoppet med et blunk.
(Han) ringte Draupti og lærte ham
At du sier til Krichak slik. 7.
dobbelt:
Draupati var veldig flink og (da) mannen forklarte også godt.
(Ektemannen) hadde sagt en ting, han fant på tjue ting og sa dem. 8.
tjuefire:
Draupati fortalte Krichak slik
At jeg er veldig misunnelig på deg.
Du kommer til 'sunnisal' (sunnisted eller kjøkken) om natten
Og ha sex med meg. 9.
Han fikk Bhima til å sitte i Sunnisal.
(Der) midt på natten kom Krichak.
Først da tok (Bhima) Krichak i beina