شری دسم گرنتھ

انگ - 1070


ਕੁਟਨੀ ਬਚਨ ਸੁਨਤ ਏ ਧਾਈ ॥
kuttanee bachan sunat e dhaaee |

پھپھیکٹنی اہ بچن سن کے چل پئی

ਤਾਹਿ ਝੁਲਾਵਨ ਕੇ ਮਿਸੁ ਲ੍ਯਾਈ ॥
taeh jhulaavan ke mis layaaee |

اتے اس نوں (پینگھ) جھوٹن دے بہانے نال لے آئی۔

ਤਬ ਤਿਹ ਆਨ ਖਾਨ ਗਹਿ ਲੀਨੋ ॥
tab tih aan khaan geh leeno |

تد اس نوں خان نے آ کے پکڑ لیا۔

ਚਕਿਚਿਤ ਚਰਿਤ ਚੰਚਲਾ ਕੀਨੋ ॥੧੧॥
chakichit charit chanchalaa keeno |11|

(تد) استری نے ہیران کر دین والا چرتر کیتا ۔۔11۔۔

ਤੁਮਰੇ ਇਹੀ ਨਿਮਿਤ ਮੈ ਆਈ ॥
tumare ihee nimit mai aaee |

میں تاں تیرے لئی ہی آئی ہاں۔

ਅਬ ਫੂਲਨ ਮੁਹਿ ਦਈ ਦਿਖਾਈ ॥
ab foolan muhi dee dikhaaee |

پر ہن مینوں ماہواری ('پھولن') شرو ہو گئی ہے۔

ਅਬ ਮੁਹਿ ਜਾਨ ਧਾਮ ਕੌ ਦੀਜੈ ॥
ab muhi jaan dhaam kau deejai |

ہن مینوں گھر جان دیو۔

ਪਰਸੌਂ ਬੋਲਿ ਕਲੋਲ ਕਰੀਜੈ ॥੧੨॥
parasauan bol kalol kareejai |12|

پرسوں بلا کے کلول کرنا ۔۔12۔۔

ਅਤਿ ਮਦ ਪਾਨ ਖਾਨ ਤੁਮ ਕੀਜਹੁ ॥
at mad paan khaan tum keejahu |

(اس دن) ہے خان! تسیں بہت شراب پینی

ਲਪਟਿ ਲਪਟਿ ਮੋ ਕਹੁ ਸੁਖ ਦੀਜਹੁ ॥
lapatt lapatt mo kahu sukh deejahu |

اتے لپٹ لپٹ کے مینوں سکھ دینا۔

ਪਰਸੌਂ ਅਰਧ ਰਾਤ੍ਰਿ ਮੈ ਐਹੌ ॥
parasauan aradh raatr mai aaihau |

پرسوں میں ادھی رات نوں آوانگی

ਤੁਮਰੀ ਦੁਹਿਤਾ ਕੇ ਢਿਗ ਸ੍ਵੈਹੌ ॥੧੩॥
tumaree duhitaa ke dtig svaihau |13|

اتے تہاڈی پتری دے نال سوانگی ۔۔13۔۔

ਯੌ ਕਰਿ ਬੋਲ ਖਾਨ ਤਜਿ ਦੀਨੀ ॥
yau kar bol khaan taj deenee |

استری نے جدوں اس تراں گلّ کیتی،

ਪਰਸੌ ਕੀ ਚਿੰਤਾ ਚਿਤ ਕੀਨੀ ॥
parasau kee chintaa chit keenee |

تاں خان نے چھڈ دتا اتے من وچ پرسوں بارے سوچن لگا۔

ਤਬ ਰਿਤੁ ਰਾਜ ਪ੍ਰਭਾ ਚਲਿ ਆਈ ॥
tab rit raaj prabhaa chal aaee |

تد رتُ راج پربھا چل کے آ گئی

ਵਾ ਦੁਹਿਤਾ ਢਿਗ ਸੇਜ ਬਿਛਾਈ ॥੧੪॥
vaa duhitaa dtig sej bichhaaee |14|

اتے اس دی پتری دے نیڑے سیج وچھا لئی ۔۔14۔۔

ਸੋਏ ਲੋਗ ਧਾਮ ਉਠਿ ਗਈ ॥
soe log dhaam utth gee |

جدوں لوکیں سوں گئے (تاں اہ) اٹھ کے گھر آ گئی

ਸਿਮਰਤ ਖਾਨ ਘਰੀ ਸੋ ਭਈ ॥
simarat khaan gharee so bhee |

اتے (ادھر اس نوں) یاد کردیاں خان دی اک گھڑی بیت گئی۔

ਨਿਸੁ ਸਿਗਰੀ ਤਿਹ ਕਹ ਜਗਵਾਯੋ ॥
nis sigaree tih kah jagavaayo |

ساری رات اس نوں جگائی رکھیا

ਖੋਜਤ ਤਾਹਿ ਸੁਤਾ ਢਿਗ ਆਯੋ ॥੧੫॥
khojat taeh sutaa dtig aayo |15|

اتے آخر لبھدیاں لبھدیاں پتری کول آیا ۔۔15۔۔

ਰੁਤਿਸ ਪ੍ਰਭਾ ਦੁਹਿਤਾ ਲਖਿ ਧਰੀ ॥
rutis prabhaa duhitaa lakh dharee |

اس نے پتری نوں رتس پربھا سمجھ لیا

ਦ੍ਰਿੜ ਗਹਿ ਜਾਘ ਦੋਊ ਰਤਿ ਕਰੀ ॥
drirr geh jaagh doaoo rat karee |

اتے دوویں ٹنگاں نوں چنگی تراں پکڑ کے رتی-کریڑا کیتی۔

ਹਾਇ ਹਾਇ ਕਰਿ ਰਹੀ ਪਠਾਨੀ ॥
haae haae kar rahee patthaanee |

اہ پٹھانی ہائ ہائ کردی رہی

ਮਦ ਪੀਏ ਜੜ ਕਛੂ ਨ ਜਾਨੀ ॥੧੬॥
mad pee jarr kachhoo na jaanee |16|

اتے شراب پین کر کے مورکھ نے کجھ نا سمجھیا ۔۔16۔۔

ਦੋਹਰਾ ॥
doharaa |

دوہرا:

ਲਪਟਿ ਲਪਟਿ ਤਾ ਸੌ ਰਮਿਯੋ ਰੁਤਿਸ ਪ੍ਰਭਾ ਤਿਹ ਜਾਨਿ ॥
lapatt lapatt taa sau ramiyo rutis prabhaa tih jaan |

اس نوں رتس پربھا سمجھ کے اس نال لپٹ لپٹ کے رمن کیتا

ਮਦ ਉਤਰੇ ਤਿਹ ਤਜਿ ਦਿਯੋ ਅਪਨੀ ਸੁਤਾ ਪਛਾਨਿ ॥੧੭॥
mad utare tih taj diyo apanee sutaa pachhaan |17|

اتے شراب دے نشے دے اترن تے اس نوں آپنی پتری وجوں پچھان کے تیاگ دتا ۔۔17۔۔

ਧੰਨ੍ਯ ਛਤ੍ਰਿ ਜਾ ਕੋ ਧਰਮ ਸ੍ਰੀ ਰਿਤੁ ਰਾਜਿ ਕੁਮਾਰਿ ॥
dhanay chhatr jaa ko dharam sree rit raaj kumaar |

ہے رتُ راج کماری! تیرا چھتری دھرم دھنّ ہے

ਸੰਗ ਸੁਤਾ ਕੇ ਕੈ ਮੁਝੈ ਗੀ ਪਤਿਬ੍ਰਤਾ ਉਬਾਰਿ ॥੧੮॥
sang sutaa ke kai mujhai gee patibrataa ubaar |18|

جو مینوں پتری نال سوا کے آپنے پتیبرتا دھرم نوں بچا لیا ۔۔18۔۔

ਏਕ ਮਦੀ ਦੂਜੈ ਤਰੁਨਿ ਤੀਜੇ ਅਤਿ ਧਨ ਧਾਮ ॥
ek madee doojai tarun teeje at dhan dhaam |

اک شرابی، دوجا جوان اتے تیجا گھر وچ دھن بہت ہووے،

ਪਾਪ ਕਰੇ ਬਿਨ ਕ੍ਯੋਨ ਬਚੈ ਬਚੈ ਬਚਾਵੈ ਰਾਮ ॥੧੯॥
paap kare bin kayon bachai bachai bachaavai raam |19|

اہ پاپ کیتے بنا کویں بچ سکدا ہے، (تد ہی) بچ سکدا ہے، جے رام بچائے ۔۔19۔۔

ਇਤਿ ਸ੍ਰੀ ਚਰਿਤ੍ਰ ਪਖ੍ਯਾਨੇ ਤ੍ਰਿਯਾ ਚਰਿਤ੍ਰੇ ਮੰਤ੍ਰੀ ਭੂਪ ਸੰਬਾਦੇ ਇਕ ਸੌ ਤਿਰਾਸੀਵੋ ਚਰਿਤ੍ਰ ਸਮਾਪਤਮ ਸਤੁ ਸੁਭਮ ਸਤੁ ॥੧੮੩॥੩੫੨੯॥ਅਫਜੂੰ॥
eit sree charitr pakhayaane triyaa charitre mantree bhoop sanbaade ik sau tiraaseevo charitr samaapatam sat subham sat |183|3529|afajoon|

اتھے سری چرتروپاکھیان دے تریا چرتر دے منتری بھوپ سنواد دے 183ویں چرتر دی سماپتی، سبھ شبھ ہے ۔۔183۔۔3529۔۔ چلدا۔۔

ਚੌਪਈ ॥
chauapee |

چوپئی:

ਪਾਡਵ ਕੇ ਪਾਚੌ ਸੁਤ ਸੂਰੇ ॥
paaddav ke paachau sut soore |

پنڈو راجے دے پنجے پتر بہت تکڑے سورمے سن۔

ਅਰਜੁਨ ਭੀਮ ਜੁਧਿਸਟਰ ਰੂਰੇ ॥
arajun bheem judhisattar roore |

اہ سندر ارجن، بھیم، یدھشٹر،

ਨਕੁਲ ਅਵਰ ਸਹਦੇਵ ਭਨਿਜੈ ॥
nakul avar sahadev bhanijai |

نکل اتے سہدیو کہے جاندے ہن۔

ਜਾ ਸਮ ਉਪਜਿਯੋ ਕੌਨ ਕਹਿਜੈ ॥੧॥
jaa sam upajiyo kauan kahijai |1|

انھاں ورگا ہور کہڑا پیدا ہویا ہے ۔۔1۔۔

ਬਾਰਹ ਬਰਖ ਬਨਬਾਸ ਬਿਤਾਯੋ ॥
baarah barakh banabaas bitaayo |

بارھاں سال بنباس بتاؤن توں بائد

ਸੋਈ ਬਰਖ ਤ੍ਰੈਦਸੋ ਆਯੋ ॥
soee barakh traidaso aayo |

جد تیرھواں ورھا آیا

ਦੇਸ ਬਿਰਾਟ ਰਾਜ ਕੇ ਗਏ ॥
des biraatt raaj ke ge |

تاں وراٹ دے راجے کول گئے۔

ਸੋਊ ਬਰਖ ਬਿਤਾਵਤ ਭਏ ॥੨॥
soaoo barakh bitaavat bhe |2|

اتھے ہی (اہ تیرھواں) سال بتیت کیتا ۔۔2۔۔

ਦੋਹਰਾ ॥
doharaa |

دوہرا:

ਜਬੈ ਕ੍ਰੀਚਕਹਿ ਦ੍ਰੁਪਦਜਾ ਦੇਖੀ ਨੈਨ ਪਸਾਰਿ ॥
jabai kreechakeh drupadajaa dekhee nain pasaar |

جدوں کریچک نے دروپتی نوں اکھاں کھولھ کے ویکھیا

ਗਿਰਿਯੋ ਮੂਰਛਨਾ ਹ੍ਵੈ ਧਰਨਿ ਮਾਰਿ ਕਰਿਯੋ ਬਿਸੰਭਾਰ ॥੩॥
giriyo moorachhanaa hvai dharan maar kariyo bisanbhaar |3|

تاں مورچھت ہو کے دھرتی اتے ڈگ پیا، کام دیو ('مار') نے اس نوں بیسدھّ کر دتا ۔۔3۔۔

ਚੌਪਈ ॥
chauapee |

چوپئی:

ਪ੍ਰਗਟ ਭਗਨਿ ਤਨੁ ਭੇਦ ਜਤਾਯੋ ॥
pragatt bhagan tan bhed jataayo |

اس (کریچک) نے آپنی بھین نوں بھید دی گلّ دسی

ਮਿਲਨ ਦ੍ਰੁਪਦਜਾ ਕੋ ਠਹਰਾਯੋ ॥
milan drupadajaa ko tthaharaayo |

اتے دروپتی نوں ملن دی گلّ پکی کیتی۔

ਰਾਨੀ ਪਠੈ ਸਦੇਸਨ ਦਈ ॥
raanee patthai sadesan dee |

رانی نے (دروپتی) نوں سنیہا بھیج دتا

ਕਰ ਤੇ ਪਕਰਿ ਕਰੀਚਕ ਲਈ ॥੪॥
kar te pakar kareechak lee |4|

اتے کریچک نے (اس نوں) ہتھ نال پکڑ لیا ۔۔4۔۔

ਦੋਹਰਾ ॥
doharaa |

دوہرا:

ਕਰਿ ਕੈ ਕਰਿ ਕੋ ਅਧਿਕ ਬਲੁ ਅੰਚਰ ਗਈ ਛੁਰਾਇ ॥
kar kai kar ko adhik bal anchar gee chhuraae |

ہتھ دا خوب زور لگا کے (دروپتی) آپنا انچل چھڑا کے چلی گئی۔

ਜਨੁ ਕਰਿ ਹੇਰੇ ਸ੍ਵਾਨ ਕੌ ਭਜਤ ਮ੍ਰਿਗੀ ਅਕੁਲਾਇ ॥੫॥
jan kar here svaan kau bhajat mrigee akulaae |5|

مانو کتے نوں ویکھ کے ہرنی ویاکل ہو کے بھج جاندی ہووے ۔۔5۔۔

ਚੌਪਈ ॥
chauapee |

چوپئی:

ਤਬ ਅਤਿ ਕੋਪ ਕਰੀਚਕ ਕਯੋ ॥
tab at kop kareechak kayo |

تد کریچک نے بہت کرودھ کیتا

ਰਾਜਾ ਹੁਤੋ ਜਹਾ ਤਹ ਅਯੋ ॥
raajaa huto jahaa tah ayo |

اتے اتھے آیا جتھے راجا بیٹھا سی۔

ਪਾਦ ਪ੍ਰਹਾਰ ਦ੍ਰੁਪਦ ਯਹਿ ਕਿਯੋ ॥
paad prahaar drupad yeh kiyo |

(تد) دروپتی اتے اس نے پیراں دا وار کیتا۔

ਪਾਚੋ ਨਿਰਖਿ ਪੰਡ ਜਨ ਲਿਯੋ ॥੬॥
paacho nirakh pandd jan liyo |6|

اس نوں پنجاں پانڈواں نے ویکھ لیا ۔۔6۔۔

ਅਤਿ ਹੀ ਕੋਪ ਭੀਮ ਤਬ ਭਰਿਯੋ ॥
at hee kop bheem tab bhariyo |

تد بھیم بہت کرودھ نال بھر گیا،

ਰਾਜੈ ਮਨੇ ਨੈਨ ਸੌ ਕਰਿਯੋ ॥
raajai mane nain sau kariyo |

پر راجے (یدھشٹر) نے اکھّ دے اشارے نال روک دتا۔

ਬੋਲ ਦ੍ਰੁਪਦਜਾ ਨਿਕਟ ਸਿਖਾਈ ॥
bol drupadajaa nikatt sikhaaee |

(اس نے) دروپتی نوں کول بلا کے سکھا دتا

ਸੌ ਕ੍ਰੀਚਕ ਸੌ ਕਹੋ ਬਨਾਈ ॥੭॥
sau kreechak sau kaho banaaee |7|

کِ توں کریچک نوں اس تراں کہِ ۔۔7۔۔

ਦੋਹਰਾ ॥
doharaa |

دوہرا:

ਚਤੁਰਿ ਦ੍ਰੁਪਦਜਾ ਅਤਿ ਹੁਤੀ ਅਰੁ ਪਤਿ ਕਹਿਯੋ ਬਨਾਇ ॥
chatur drupadajaa at hutee ar pat kahiyo banaae |

دروپتی بہت چتر سی ہی اتے (پھر) پتی نے چنگی تراں سمجھا وی دتا۔

ਏਕ ਬਚਨ ਭਾਖਿਯੋ ਹੁਤੋ ਬੀਸਕ ਕਹੀ ਸੁਨਾਇ ॥੮॥
ek bachan bhaakhiyo huto beesak kahee sunaae |8|

(پتی نے تاں) اک گلّ کہی سی، اس نے ویہ گلاں بنا کے کہِ دتیا ۔۔8۔۔

ਚੌਪਈ ॥
chauapee |

چوپئی:

ਦ੍ਰੁਪਦੀ ਯੌ ਕ੍ਰੀਚਕ ਸੌ ਕਹੀ ॥
drupadee yau kreechak sau kahee |

دروپتی نے کریچک نوں اس تراں کہا

ਤੁਮ ਪੈ ਅਨਿਕ ਰੀਝਿ ਮੈ ਰਹੀ ॥
tum pai anik reejh mai rahee |

کِ میں تیرے اتے بہت ریجھ گئی ہاں۔

ਸੂੰਨਿਸਾਲ ਨਿਸਿ ਕੌ ਤੁਮ ਐਯਹੁ ॥
soonisaal nis kau tum aaiyahu |

توں رات نوں 'سونسال' (سنی تھاں جاں رسوئی) وچ آ جائیں

ਕਾਮ ਭੋਗ ਮੁਹਿ ਸਾਥ ਕਮੈਯਹੁ ॥੯॥
kaam bhog muhi saath kamaiyahu |9|

اتے میرے نال کام بھوگ کریں ۔۔9۔۔

ਸੂੰਨਿਸਾਲ ਭੀਮਹਿ ਬੈਠਾਯੋ ॥
soonisaal bheemeh baitthaayo |

سونسال وچ اس نے بھیم نوں بٹھا دتا۔

ਕ੍ਰੀਚਕ ਅਰਧ ਰਾਤ੍ਰਿ ਗੈ ਆਯੋ ॥
kreechak aradh raatr gai aayo |

(اتھے) ادھی رات نوں کریچک آ گیا۔

ਤਬ ਹੀ ਪਕਰਿ ਟਾਗ ਤੇ ਲਿਯੋ ॥
tab hee pakar ttaag te liyo |

تد ہی (کریچک نوں بھیم نے) ٹنگاں توں پکڑ لیا