شری دسم گرنتھ

انگ - 605


ਕਰੈ ਚਿਤ੍ਰ ਚਾਰੰ ॥
karai chitr chaaran |

(سینا نائک) وچتر کوتک وکھا رہے ہن۔

ਤਜੈ ਬਾਣ ਧਾਰੰ ॥੫੩੭॥
tajai baan dhaaran |537|

باناں دی جھڑی لا رہے ہن ۔۔537۔۔

ਮੰਡੇ ਜੋਧ ਜੋਧੰ ॥
mandde jodh jodhan |

یودھے یدھّ-کرم وچ مگن ہن۔

ਤਜੇ ਬਾਣ ਕ੍ਰੋਧੰ ॥
taje baan krodhan |

کرودھ نال بان چھڈدے ہن۔

ਨਦੀ ਸ੍ਰੋਣ ਪੂਰੰ ॥
nadee sron pooran |

لہو دی ندی بھر گئی ہے۔

ਫਿਰੀ ਗੈਣ ਹੂਰੰ ॥੫੩੮॥
firee gain hooran |538|

آکاش وچ ہوراں پھر رہیاں ہن ۔۔538۔۔

ਹਸੈ ਮੁੰਡ ਮਾਲਾ ॥
hasai mundd maalaa |

منڈاں دی مالا والا (شو ردر) ہس رہا ہے۔

ਤਜੈ ਜੋਗ ਜ੍ਵਾਲਾ ॥
tajai jog jvaalaa |

(مونہ توں) یوگ-اگنی چھڈ رہا ہے۔

ਤਜੈ ਬਾਣ ਜ੍ਵਾਣੰ ॥
tajai baan jvaanan |

سورمے بان چھڈ رہے ہن،

ਗ੍ਰਸੈ ਦੁਸਟ ਪ੍ਰਾਣੰ ॥੫੩੯॥
grasai dusatt praanan |539|

جو دشٹاں دے پراناں نوں گرس لیندے ہن ۔۔539۔۔

ਗਿਰੇ ਘੁੰਮਿ ਭੂਮੀ ॥
gire ghunm bhoomee |

گھمیری کھا کے دھرتی اتے ڈگدے ہن۔

ਉਠੀ ਧੂਰ ਧੂੰਮੀ ॥
autthee dhoor dhoonmee |

دھرتی اتوں دھوڑ اٹھدی ہے۔

ਸੁਭੇ ਰੇਤ ਖੇਤੰ ॥
subhe ret khetan |

رن-بھومی دی ریت شبھ رنگ (بھاو لہو رنگی) ہو گئی ہے۔

ਨਚੇ ਭੂਤ ਪ੍ਰੇਤੰ ॥੫੪੦॥
nache bhoot pretan |540|

بھوت اتے پریت نچ رہے ہن ۔۔540۔۔

ਮਿਲਿਓ ਚੀਨ ਰਾਜਾ ॥
milio cheen raajaa |

چین دا راجا (یدھّ تیاگ کے کلکی نوں آ کے) مل پیا ہے۔

ਭਏ ਸਰਬ ਕਾਜਾ ॥
bhe sarab kaajaa |

(اس دے) سارے کارج پورے ہو گئے ہن۔

ਲਇਓ ਸੰਗ ਕੈ ਕੈ ॥
leio sang kai kai |

انھاں نوں نال لے کے (کلکی سبھ دے)

ਚਲਿਓ ਅਗ੍ਰ ਹ੍ਵੈ ਕੈ ॥੫੪੧॥
chalio agr hvai kai |541|

اگے ہو کے چل رہا ہے ۔۔541۔۔

ਛਪੈ ਛੰਦ ॥
chhapai chhand |

چھپے چھند:

ਲਏ ਸੰਗ ਨ੍ਰਿਪ ਸਰਬ ਬਜੇ ਬਿਜਈ ਦੁੰਦਭਿ ਰਣ ॥
le sang nrip sarab baje bijee dundabh ran |

(کلکی نے) سارے راجے نال لے کے رن-بھومی وچ جت دے نگارے وجائے ہن۔

ਸੁਭੇ ਸੂਰ ਸੰਗ੍ਰਾਮ ਨਿਰਖਿ ਰੀਝਈ ਅਪਛਰ ਗਣ ॥
subhe soor sangraam nirakh reejhee apachhar gan |

یدھّ کھیتر وچ سورمیاں نوں سبھائمان ویکھ کے اپچھراواں دے جھنڈ پرسنّ ہو رہے ہن۔

ਛਕੇ ਦੇਵ ਆਦੇਵ ਜਕੇ ਗੰਧਰਬ ਜਛ ਬਰ ॥
chhake dev aadev jake gandharab jachh bar |

دیوتے آنندت ہو رہے ہن اتے دینت، گندھرب اتے اتم یکش جھجھک رہے ہن۔

ਚਕੇ ਭੂਤ ਅਰੁ ਪ੍ਰੇਤ ਸਰਬ ਬਿਦਿਆਧਰ ਨਰ ਬਰ ॥
chake bhoot ar pret sarab bidiaadhar nar bar |

سارے بھوت، پریت، ودیادھر اتے سریشٹھ منکھّ ہیران ہو رہے ہن۔

ਖੰਕੜੀਯ ਕਾਲ ਕ੍ਰੂਰਾ ਪ੍ਰਭਾ ਬਹੁ ਪ੍ਰਕਾਰ ਉਸਤਤਿ ਕਰੀਯ ॥
khankarreey kaal kraooraa prabhaa bahu prakaar usatat kareey |

وناشک اتے کٹھور پربھا والے کال (کلکی) دی بہت تراں دی استت کیتی جا رہی ہے۔