شری دسم گرنتھ

انگ - 1299


ਮਾਰਤ ਰੀਝ ਰੋਝ ਝੰਖਾਰਾ ॥
maarat reejh rojh jhankhaaraa |

اتے (بہت سارے) روجھ، رچھ اتے باراسنگے مارے۔

ਇਸਕਾਵਤੀ ਨਗਰ ਤਰ ਨਿਕਸਾ ॥
eisakaavatee nagar tar nikasaa |

اہ اسکاوتی نگر دے نیڑے جا نکلیا۔

ਪ੍ਰਭਾ ਬਿਲੋਕਿ ਨਗਰ ਕੀ ਬਿਗਸਾ ॥੪॥
prabhaa bilok nagar kee bigasaa |4|

نگر دی سندرتا ویکھ کے پرسنّ ہویا ۔۔4۔۔

ਅਸ ਸੁੰਦਰਿ ਜਿਹ ਨ੍ਰਿਪ ਕੀ ਨਗਰੀ ॥
as sundar jih nrip kee nagaree |

(من وچ سوچن لگا) جس راجے دی نگری اتنی سندر ہے،

ਕਸ ਹ੍ਵੈ ਹੈ ਤਿਹ ਨਾਰਿ ਉਜਗਰੀ ॥
kas hvai hai tih naar ujagaree |

اس دی استری (بھاو-رانی) کتنی خوبسورت ہوویگی۔

ਜਿਹ ਕਿਹ ਬਿਧਿ ਤਿਹ ਰੂਪ ਨਿਹਰਿਯੈ ॥
jih kih bidh tih roop nihariyai |

جویں کویں اس دے روپ نوں ویکھیئے۔

ਨਾਤਰ ਅਤਿਥ ਇਹੀ ਹ੍ਵੈ ਮਰਿਯੈ ॥੫॥
naatar atith ihee hvai mariyai |5|

نہیں تاں اتھے ہی سادھ بن کے مر جائیے ۔۔5۔۔

ਬਸਤ੍ਰ ਉਤਾਰਿ ਮੇਖਲਾ ਡਾਰੀ ॥
basatr utaar mekhalaa ddaaree |

(اس نے) بستر اتار کے گودڑی دھارن کر لئی۔

ਭੂਖਨ ਛੋਰਿ ਭਿਭੂਤਿ ਸਵਾਰੀ ॥
bhookhan chhor bhibhoot savaaree |

گہنے لاہ کے ببھوتی (سواہ) مل لئی۔

ਸਭ ਤਨ ਭੇਖ ਅਤਿਥ ਕਾ ਧਾਰਾ ॥
sabh tan bhekh atith kaa dhaaraa |

سارے شریر اتے سادھ دا بھیس بنا لیا

ਆਸਨ ਆਨ ਦ੍ਵਾਰ ਤਿਹ ਮਾਰਾ ॥੬॥
aasan aan dvaar tih maaraa |6|

اتے اس دے دوار اتے آسن جما دتا ۔۔6۔۔

ਕੇਤਕ ਬਰਸ ਤਹਾ ਬਿਤਾਏ ॥
ketak baras tahaa bitaae |

(اس نے) کتنے ورھے (اتھے بیٹھیاں) بتا دتے،

ਰਾਜ ਤਰੁਨਿ ਕੇ ਦਰਸ ਨ ਪਾਏ ॥
raaj tarun ke daras na paae |

پر رانی دا دیدار نا کر سکیا۔

ਕਿਤਕ ਦਿਨਨ ਪ੍ਰਤਿਬਿੰਬੁ ਨਿਹਾਰਾ ॥
kitak dinan pratibinb nihaaraa |

کتنیاں دناں بائد (رانی دی) پرچھائی ویکھی۔

ਚਤੁਰ ਭੇਦ ਸਭ ਗਯੋ ਬਿਚਾਰਾ ॥੭॥
chatur bhed sabh gayo bichaaraa |7|

(راجا) چتر سی (اس لئی) سارا بھید وچار لیا ۔۔7۔۔

ਤਰੁਨੀ ਖਰੀ ਸਦਨ ਆਨੰਦ ਭਰਿ ॥
tarunee kharee sadan aanand bhar |

رانی آنند پوروک (آپنے) گھر وچ کھڑوتی سی،

ਜਲ ਪ੍ਰਤਿਬਿੰਬ ਪਰਾ ਤਿਹ ਸੁੰਦਰਿ ॥
jal pratibinb paraa tih sundar |

تاں اس سندری دی پرچھائی پانی وچ پئی۔

ਤਹੀ ਸੁਘਰ ਤਿਹ ਠਾਢ ਨਿਹਾਰਾ ॥
tahee sughar tih tthaadt nihaaraa |

اتھے کھڑوتیاں ہی اس سگھڑ (راجے) نے اس نوں ویکھیا

ਜਾਨਿ ਗਯੋ ਸਭ ਭੇਦ ਸੁਧਾਰਾ ॥੮॥
jaan gayo sabh bhed sudhaaraa |8|

اتے سارے بھید نوں سمجھ گیا ۔۔8۔۔

ਤ੍ਰਿਯਹੁ ਤਾਹਿ ਪ੍ਰਤਿਬਿੰਬੁ ਲਖਾ ਜਬ ॥
triyahu taeh pratibinb lakhaa jab |

جد استری نے وی اس دی پرچھائی (پانی وچ) ویکھی،

ਇਹ ਬਿਧਿ ਕਹਾ ਚਿਤ ਭੀਤਰ ਤਬ ॥
eih bidh kahaa chit bheetar tab |

تد من وچ اس تراں نال سوچیا

ਇਹੁ ਜਨਿਯਤ ਕੋਈ ਰਾਜ ਕੁਮਾਰਾ ॥
eihu janiyat koee raaj kumaaraa |

کِ اہ کوئی راج کمار لگدا ہے،

ਪਾਰਬਤੀਸ ਅਰਿ ਕੋ ਅਵਤਾਰਾ ॥੯॥
paarabatees ar ko avataaraa |9|

(جاں) کام دیو دا اوتار ہے ۔۔9۔۔

ਰਾਨੀ ਬੋਲਿ ਸੁਰੰਗਿਯਾ ਲੀਨਾ ॥
raanee bol surangiyaa leenaa |

رانی نے اک سرنگ بناؤن والے نوں بلوایا۔

ਅਤਿ ਹੀ ਦਰਬ ਗੁਪਤ ਤਿਹ ਦੀਨਾ ॥
at hee darab gupat tih deenaa |

اس نوں گپت تور تے بہت دھن دتا۔

ਨਿਜੁ ਗ੍ਰਿਹ ਭੀਤਰਿ ਸੁਰੰਗਿ ਦਿਵਾਈ ॥
nij grih bheetar surang divaaee |

اس نے آپنے گھر وچ اک سرنگ بنوائی

ਕਾਢੀ ਤਹੀ ਨ ਕਿਨਹੂੰ ਪਾਈ ॥੧੦॥
kaadtee tahee na kinahoon paaee |10|

اتے اتھے جا کڈھی، پر کسے نوں پتا نا لگا ۔۔10۔۔

ਦੋਹਰਾ ॥
doharaa |

دوہرا:

ਸਖੀ ਤਿਸੀ ਮਾਰਗ ਪਠੀ ਤਹੀ ਪਹੂੰਚੀ ਜਾਇ ॥
sakhee tisee maarag patthee tahee pahoonchee jaae |

(اس نے) اسے مارگ راہیں سخی نوں بھیجیا، (جو) اتھے جا پہنچی۔

ਗਹਿ ਜਾਘਨ ਤੇ ਲੈ ਗਈ ਚਲਾ ਨ ਭੂਪ ਉਪਾਇ ॥੧੧॥
geh jaaghan te lai gee chalaa na bhoop upaae |11|

راجے نوں ٹنگوں پکڑ کے لے گئی پر اس (راجے) دا کوئی اپا نا چل سکیا ۔۔11۔۔

ਚੌਪਈ ॥
chauapee |

چوپئی:

ਗਹਿ ਨ੍ਰਿਪ ਕੋ ਲੈ ਗਈ ਸਖੀ ਤਹ ॥
geh nrip ko lai gee sakhee tah |

راجے نوں پکڑ کے سخی اتھے لے گئی،

ਰਾਨੀ ਹੁਤੀ ਬਿਲੋਕਤਿ ਮਗ ਜਹ ॥
raanee hutee bilokat mag jah |

جتھے رانی اس دا راہ ویکھ رہی سی۔

ਦਿਯਾ ਮਿਲਾਇ ਮਿਤ੍ਰ ਤਾ ਕੋ ਇਨ ॥
diyaa milaae mitr taa ko in |

اس (سخی) نے اس نوں متر ملا دتا

ਮਨ ਮਾਨਤ ਰਤਿ ਕਰੀ ਦੁਹੂ ਤਿਨ ॥੧੨॥
man maanat rat karee duhoo tin |12|

اتے انھاں دوہاں نے منمرزی انوسار کام-کریڑا کیتی ۔۔12۔۔

ਭਾਤਿ ਭਾਤਿ ਚੁੰਬਨ ਦੁਹੂੰ ਲੀਨੋ ॥
bhaat bhaat chunban duhoon leeno |

دوہاں نے کئی پرکار دے چمبن لئے

ਅਨਿਕ ਅਨਿਕ ਆਸਨ ਤ੍ਰਿਯ ਦੀਨੇ ॥
anik anik aasan triy deene |

اتے استری نے کئی پرکار دے آسن دتے۔

ਅਸ ਲੁਭਧਾ ਰਾਜਾ ਕੋ ਚਿਤਾ ॥
as lubhadhaa raajaa ko chitaa |

(اس نے) راجے دا چت اس تراں لبھا لیا،

ਜਸ ਗੁਨਿ ਜਨ ਸੁਨਿ ਸ੍ਰਵਨ ਕਬਿਤਾ ॥੧੩॥
jas gun jan sun sravan kabitaa |13|

جس تراں گنی جن کناں نال کوتا سن کے موہے جاندے ہن ۔۔13۔۔

ਰਾਨੀ ਕਹਤ ਬਚਨ ਸੁਨੁ ਮੀਤਾ ॥
raanee kahat bachan sun meetaa |

رانی نے کہا، ہے میرے متر! میرے بچن سن!

ਤੌ ਸੌ ਬਧਾ ਹਮਾਰਾ ਚੀਤਾ ॥
tau sau badhaa hamaaraa cheetaa |

میرا چت تہاڈے نال بنھیا گیا ہے۔

ਜਬ ਤੇ ਤਵ ਪ੍ਰਤਿਬਿੰਬੁ ਨਿਹਾਰਾ ॥
jab te tav pratibinb nihaaraa |

جد دی میں تہاڈی پرچھائی ویکھی ہے

ਤਬ ਤੇ ਮਨ ਹਠ ਪਰਿਯੋ ਹਮਾਰਾ ॥੧੪॥
tab te man hatth pariyo hamaaraa |14|

تد توں میرا من ہٹھ پوروک (تہاڈے وس وچ) ہو گیا ہے ۔۔14۔۔

ਨਿਤਿਪ੍ਰਤਿ ਚਹੈ ਤੁਮੀ ਸੰਗ ਜਾਊ ॥
nitiprat chahai tumee sang jaaoo |

(میرا من اہ) چاہندا ہے کِ سدا تہاڈے نال وچراں

ਮਾਤ ਪਿਤਾ ਕੀ ਕਾਨਿ ਨ ਲ੍ਯਾਊ ॥
maat pitaa kee kaan na layaaoo |

اتے ماتا پتا دی پرواہ نا کراں۔

ਅਬ ਕਿਛੁ ਅਸ ਪਿਯ ਚਰਿਤ ਬਨੈਯੈ ॥
ab kichh as piy charit banaiyai |

ہے پریتم! ہن کوئی اجہا چرتر کریئے کِ لاج وی رہِ جائے

ਲਾਜ ਰਹੈ ਤੋਹਿ ਪਤਿ ਪੈਯੈ ॥੧੫॥
laaj rahai tohi pat paiyai |15|

اتے تہانوں پتی وجوں پراپت کر لواں ۔۔15۔۔

ਛੋਰਿ ਕਥਾ ਤਿਹ ਭੂਪ ਸੁਨਾਈ ॥
chhor kathaa tih bhoop sunaaee |

تد اس راجے نے (آپنی) ساری کہانی سنائی