شری دسم گرنتھ

انگ - 352


ਸੁ ਗਨੋ ਕਹ ਲਉ ਤਿਨ ਕੀ ਉਪਮਾ ਅਤਿ ਹੀ ਗਨ ਮੈ ਮਨਿ ਤਾ ਕੀ ਛਬੈ ॥
su gano kah lau tin kee upamaa at hee gan mai man taa kee chhabai |

انھاں دی اپما کتھوں تک کراں، (انھاں دی) سندرتا نوں بہت ادھک سمجھ کے من وچ (ہی چپ کر کے سمیٹی رکھدا ہاں)۔

ਮਨ ਭਾਵਨ ਗਾਵਨ ਕੀ ਚਰਚਾ ਕਛੁ ਥੋਰੀਯੈ ਹੈ ਸੁਨਿ ਲੇਹੁ ਅਬੈ ॥੫੭੬॥
man bhaavan gaavan kee charachaa kachh thoreeyai hai sun lehu abai |576|

من نوں چنگی لگن والی (سری کرشن دے) گاؤن دی تھوڑی جہی چرچا اتھے کر لیندے ہاں، ہن دھیان دے کے سنو ۔۔576۔۔

ਕਾਨ੍ਰਹ ਜੂ ਬਾਚ ॥
kaanrah joo baach |

کرشن جی نے کہا:

ਦੋਹਰਾ ॥
doharaa |

دوہرا:

ਬਾਤ ਕਹੀ ਤਿਨ ਸੋ ਕ੍ਰਿਸਨ ਅਤਿ ਹੀ ਬਿਹਸਿ ਕੈ ਚੀਤਿ ॥
baat kahee tin so krisan at hee bihas kai cheet |

کرشن نے چت وچ بہت خش ہو کے انھاں نوں (اہ) گلّ کہی،

ਮੀਤ ਰਸਹਿ ਕੀ ਰੀਤਿ ਸੋ ਕਹਿਯੋ ਸੁ ਗਾਵਹੁ ਗੀਤ ॥੫੭੭॥
meet raseh kee reet so kahiyo su gaavahu geet |577|

ہے متر (بھاو والیؤ!) (میں) پریم-رس دی ریت انوسار ہی کہندا ہاں، (تسیں) کوئی گیت گاؤ ۔۔577۔۔

ਸਵੈਯਾ ॥
savaiyaa |

سوییا:

ਬਤੀਆ ਸੁਨਿ ਕੈ ਸਭ ਗ੍ਵਾਰਨੀਯਾ ਸੁਭ ਗਾਵਤ ਸੁੰਦਰ ਗੀਤ ਸਭੈ ॥
bateea sun kai sabh gvaaraneeyaa subh gaavat sundar geet sabhai |

(سری کرشن دیاں) گلاں سن کے ساریاں گوپیاں شبھ اتے سندر گیت گاؤن لگیاں۔

ਸਿੰਧੁ ਸੁਤਾ ਰੁ ਘ੍ਰਿਤਾਚੀ ਤ੍ਰੀਯਾ ਇਨ ਸੀ ਨਹੀ ਨਾਚਤ ਇੰਦ੍ਰ ਸਭੈ ॥
sindh sutaa ru ghritaachee treeyaa in see nahee naachat indr sabhai |

رمبھا ('سندھ ستا') اتے گھرتاچی (ناں دیاں) اپچھراواں انھاں وانگ اندر سبھا وچ نہیں نچ سکدیاں۔

ਦਿਵਯਾ ਇਨ ਕੇ ਸੰਗਿ ਖੇਲਤ ਹੈ ਗਜ ਕੋ ਕਬਿ ਸ੍ਯਾਮ ਸੁ ਦਾਨ ਅਭੈ ॥
divayaa in ke sang khelat hai gaj ko kab sayaam su daan abhai |

کوی شیام (کہندے ہن) گجراج نوں ابھیدان دین والا ('دویا'، سری کرشن) انھاں نال کھیڈ رہا ہے۔

ਚੜ ਕੈ ਸੁ ਬਿਵਾਨਨ ਸੁੰਦਰ ਮੈ ਸੁਰ ਦੇਖਨ ਆਵਤ ਤਿਆਗ ਨਭੈ ॥੫੭੮॥
charr kai su bivaanan sundar mai sur dekhan aavat tiaag nabhai |578|

آکاش نوں تیاگ کے اتے سندر وماناں وچ چڑھ کے دیوتے (انھاں دا) ناچ ویکھن لئی آؤندے ہن ۔۔578۔۔

ਤ੍ਰੇਤਹਿ ਹੋ ਜਿਨਿ ਰਾਮ ਬਲੀ ਜਗ ਜੀਤਿ ਮਰਿਯੋ ਸੁ ਧਰਿਯੋ ਅਤਿ ਸੀਲਾ ॥
treteh ho jin raam balee jag jeet mariyo su dhariyo at seelaa |

تریتا یگ وچ جس نے رام (دا اوتار دھار کے) بلوان راون ('جگجیت') نوں ماریا سی اتے اتِ ادھک ششٹاچار دھارن کیتا سی۔

ਗਾਇ ਕੈ ਗੀਤ ਭਲੀ ਬਿਧਿ ਸੋ ਫੁਨਿ ਗ੍ਵਾਰਿਨ ਬੀਚ ਕਰੈ ਰਸ ਲੀਲਾ ॥
gaae kai geet bhalee bidh so fun gvaarin beech karai ras leelaa |

(اہی ہن کرشن ہو کے) چنگی تراں نال گیت گا رہا ہے اتے پھر گوپیاں وچ راس-لیلا کر رہا ہے۔

ਰਾਜਤ ਹੈ ਜਿਹ ਕੋ ਤਨ ਸ੍ਯਾਮ ਬਿਰਾਜਤ ਊਪਰ ਕੋ ਪਟ ਪੀਲਾ ॥
raajat hai jih ko tan sayaam biraajat aoopar ko patt peelaa |

جس دا سانولا شریر شوبھا پا رہا ہے اتے جس اتے پیلا بستر شوبھ رہا ہے۔

ਖੇਲਤ ਸੋ ਸੰਗਿ ਗੋਪਿਨ ਕੈ ਕਬਿ ਸ੍ਯਾਮ ਕਹੈ ਜਦੁਰਾਇ ਹਠੀਲਾ ॥੫੭੯॥
khelat so sang gopin kai kab sayaam kahai jaduraae hattheelaa |579|

کوی شیام کہندے ہن، (اہی ہن) ہٹھیلے کرشن دے روپ وچ گوپیاں نال کھیڈ رہا ہے ۔۔579۔۔

ਬੋਲਤ ਹੈ ਜਹ ਕੋਕਿਲਕਾ ਅਰੁ ਸੋਰ ਕਰੈ ਚਹੂੰ ਓਰ ਰਟਾਸੀ ॥
bolat hai jah kokilakaa ar sor karai chahoon or rattaasee |

جتھے کوئلاں بول رہیاں ہن اتے چوہاں پاسے مور ('رٹاسی') شور مچا رہے ہن۔

ਸ੍ਯਾਮ ਕਹੈ ਤਿਹ ਸ੍ਯਾਮ ਕੀ ਦੇਹ ਰਜੈ ਅਤਿ ਸੁੰਦਰ ਮੈਨ ਘਟਾ ਸੀ ॥
sayaam kahai tih sayaam kee deh rajai at sundar main ghattaa see |

(کوی) شیام کہندے ہن، اتھے سری کرشن دی دیہ کامدیو ورگی شوبھا پا رہی ہے۔

ਤਾ ਪਿਖਿ ਕੈ ਮਨ ਗ੍ਵਾਰਿਨ ਤੇ ਉਪਜੀ ਅਤਿ ਹੀ ਮਨੋ ਘੋਰ ਘਟਾ ਸੀ ॥
taa pikh kai man gvaarin te upajee at hee mano ghor ghattaa see |

اس نوں ویکھ کے گوپیاں دے من وچ اتِ ادھک (پریت) پیدا ہو گئی ہے، مانو کالیاں گھٹاواں (چھا گئیاں ہون)۔

ਤਾ ਮਹਿ ਯੌ ਬ੍ਰਿਖਭਾਨ ਸੁਤਾ ਦਮਕੈ ਮਨੋ ਸੁੰਦਰ ਬਿਜੁ ਛਟਾ ਸੀ ॥੫੮੦॥
taa meh yau brikhabhaan sutaa damakai mano sundar bij chhattaa see |580|

انھاں (ساریاں) وچ رادھا انج چمک رہی سی مانو (کالے بدلاں وچ) بجلی (چمک رہی ہووے) ॥580۔۔

ਅੰਜਨ ਹੈ ਜਿਹ ਆਖਨ ਮੈ ਅਰੁ ਬੇਸਰ ਕੋ ਜਿਹ ਭਾਵ ਨਵੀਨੋ ॥
anjan hai jih aakhan mai ar besar ko jih bhaav naveeno |

جس دیاں اکھیاں وچ سرما (پیا ہویا) ہے اتے جس دی نتھّ توں نویں بھاو (پرگٹ ہندے ہن)۔

ਜਾ ਮੁਖ ਕੀ ਸਮ ਚੰਦ ਪ੍ਰਭਾ ਜਸੁ ਤਾ ਛਬਿ ਕੋ ਕਬਿ ਨੇ ਲਖਿ ਲੀਨੋ ॥
jaa mukh kee sam chand prabhaa jas taa chhab ko kab ne lakh leeno |

جس دے مونہ دی چمک چندرما سمان ہے، اس دی چھبی دے یش نوں کوی نے اس تراں وچاریا ہے۔

ਸਾਜ ਸਭੈ ਸਜ ਕੈ ਸੁਭ ਸੁੰਦਰ ਭਾਲ ਬਿਖੈ ਬਿੰਦੂਆ ਇਕ ਦੀਨੋ ॥
saaj sabhai saj kai subh sundar bhaal bikhai bindooaa ik deeno |

اس (رادھا) نے سبھ تراں دے شنگار کر کے اتے متھے اتے اک بندی لا لئی ہے۔

ਦੇਖਤ ਹੀ ਹਰਿ ਰੀਝ ਰਹੇ ਮਨ ਕੋ ਸਬ ਸੋਕ ਬਿਦਾ ਕਰ ਦੀਨੋ ॥੫੮੧॥
dekhat hee har reejh rahe man ko sab sok bidaa kar deeno |581|

(اس نوں) ویکھدیاں ہی سری کرشن ریجھ گئے ہن اتے آپنے من دے سارے غماں نوں دور کر دتا ہے ۔۔581۔۔

ਬ੍ਰਿਖਭਾਨੁ ਸੁਤਾ ਸੰਗ ਖੇਲਨ ਕੀ ਹਸਿ ਕੈ ਹਰਿ ਸੁੰਦਰ ਬਾਤ ਕਹੈ ॥
brikhabhaan sutaa sang khelan kee has kai har sundar baat kahai |

رادھا نال کھیڈن لئی سری کرشن نے ہس کے (اک) سندر گلّ کہی۔

ਸੁਨਏ ਜਿਹ ਕੇ ਮਨਿ ਆਨੰਦ ਬਾਢਤ ਜਾ ਸੁਨ ਕੈ ਸਭ ਸੋਕ ਦਹੈ ॥
sune jih ke man aanand baadtat jaa sun kai sabh sok dahai |

جس دے سندیاں ہی من وچ آنند ودھ گیا اتے جس نوں سن کے سارے غم نشٹ ہو گئے۔

ਤਿਹ ਕਉਤੁਕ ਕੌ ਮਨ ਗੋਪਿਨ ਕੋ ਕਬਿ ਸਯਾਮ ਕਹੈ ਦਿਖਬੋ ਈ ਚਹੈ ॥
tih kautuk kau man gopin ko kab sayaam kahai dikhabo ee chahai |

کوی شیام کہندے ہن، اس کوتک نوں گوپیاں دا من ویکھنا ہی چاہندا ہے۔

ਨਭਿ ਮੈ ਪਿਖਿ ਕੈ ਸੁਰ ਗੰਧ੍ਰਬ ਜਾਇ ਚਲਿਯੋ ਨਹਿ ਜਾਇ ਸੁ ਰੀਝ ਰਹੈ ॥੫੮੨॥
nabh mai pikh kai sur gandhrab jaae chaliyo neh jaae su reejh rahai |582|

آکاش وچ جاندے ہویاں دیوتیاں اتے گندھرباں نے (اس کوتک نوں) ویکھ لیا، (تاں انھاں توں) تریاں نہیں گیا، پرسنّ ہو کے اتھے ہی کھڑو گئے ۔۔582۔۔

ਕਬਿ ਸ੍ਯਾਮ ਕਹੈ ਤਿਹ ਕੀ ਉਪਮਾ ਜਿਹ ਕੇ ਫੁਨਿ ਉਪਰ ਪੀਤ ਪਿਛਉਰੀ ॥
kab sayaam kahai tih kee upamaa jih ke fun upar peet pichhauree |

کوی شیام اس دی اپما کہندے ہن، جس دے سر اپر پیلے رنگ دا دپٹا ہے۔

ਤਾਹੀ ਕੇ ਆਵਤ ਹੈ ਚਲਿ ਕੈ ਢਿਗ ਸੁੰਦਰ ਗਾਵਤ ਸਾਰੰਗ ਗਉਰੀ ॥
taahee ke aavat hai chal kai dtig sundar gaavat saarang gauree |

اس کول سندر گوپیاں سارنگ اتے گوڑی (راگاں نوں) گاؤندیاں ہوئیاں چل کے آ گئیاں ہن۔

ਸਾਵਲੀਆ ਹਰਿ ਕੈ ਢਿਗ ਆਇ ਰਹੀ ਅਤਿ ਰੀਝ ਇਕਾਵਤ ਦਉਰੀ ॥
saavaleea har kai dtig aae rahee at reejh ikaavat dauree |

سانولے کرشن دے نیڑے آ کے پرسنّ ہو رہیاں ہن اتے اک دوڑدیاں آ رہیاں ہن۔

ਇਉ ਉਪਮਾ ਉਪਜੀ ਲਖਿ ਫੂਲ ਰਹੀ ਲਪਟਾਇ ਮਨੋ ਤ੍ਰੀਯ ਭਉਰੀ ॥੫੮੩॥
eiau upamaa upajee lakh fool rahee lapattaae mano treey bhauree |583|

(اس درش نوں ویکھ کے کوی دے من وچ) اس تراں دی اپما پیدا ہوئی ہے مانو (کرشن نوں) پھل سمجھ کے استری روپ بھوری لپٹ رہی ہووے ۔۔583۔۔

ਸ੍ਯਾਮ ਕਹੈ ਤਿਹ ਕੀ ਉਪਮਾ ਜੋਊ ਦੈਤਨ ਕੋ ਰਿਪੁ ਬੀਰ ਜਸੀ ਹੈ ॥
sayaam kahai tih kee upamaa joaoo daitan ko rip beer jasee hai |

(کوی) شیام اس دی اپما کہندے ہن جو دینتاں دا ویری یش والا شورویر ہے۔

ਜੇ ਤਪ ਬੀਚ ਬਡੋ ਤਪੀਆ ਰਸ ਬਾਤਨ ਮੈ ਅਤਿ ਹੀ ਜੁ ਰਸੀ ਹੈ ॥
je tap beech baddo tapeea ras baatan mai at hee ju rasee hai |

جو تپسویاں وچ وڈا تپسوی اتے (پریم) رس دیاں گلاں دا بہت رسیا ہے۔

ਜਾਹੀ ਕੋ ਕੰਠ ਕਪੋਤ ਸੋ ਹੈ ਜਿਹ ਭਾ ਮੁਖ ਕੀ ਸਮ ਜੋਤਿ ਸਸੀ ਹੈ ॥
jaahee ko kantth kapot so hai jih bhaa mukh kee sam jot sasee hai |

جس دا گلا کبوتر ورگا ہے اتے جس دے مکھ دی چمک چندرما دی جوتِ ورگی ہے۔

ਤਾ ਮ੍ਰਿਗਨੀ ਤ੍ਰੀਯ ਮਾਰਨ ਕੋ ਹਰਿ ਭਉਹਨਿ ਕੀ ਅਰੁ ਪੰਚ ਕਸੀ ਹੈ ॥੫੮੪॥
taa mriganee treey maaran ko har bhauhan kee ar panch kasee hai |584|

اس نے استری روپ ہرنی نوں مارن لئی بھوآں روپ کمان دا چلا چڑھایا ہے ۔۔584۔۔

ਫਿਰਿ ਕੈ ਹਰਿ ਗ੍ਵਾਰਿਨ ਕੇ ਸੰਗ ਹੋ ਫੁਨਿ ਗਾਵਤ ਸਾਰੰਗ ਰਾਮਕਲੀ ਹੈ ॥
fir kai har gvaarin ke sang ho fun gaavat saarang raamakalee hai |

سری کرشن گوپیاں دے نال نال پھردا ہے اتے پھر سارنگ اتے رامکلی (راگاں نوں بنسری اتے) گاؤندا ہے۔

ਗਾਵਤ ਹੈ ਮਨ ਆਨੰਦ ਕੈ ਬ੍ਰਿਖਭਾਨੁ ਸੁਤਾ ਸੰਗਿ ਜੂਥ ਅਲੀ ਹੈ ॥
gaavat hai man aanand kai brikhabhaan sutaa sang jooth alee hai |

رادھا آپنیاں سہیلیاں دی ٹولی لے کے اتے من وچ آنندت ہو کے گاؤندی ہے۔

ਤਾ ਸੰਗ ਡੋਲਤ ਹੈ ਭਗਵਾਨ ਜੋਊ ਅਤਿ ਸੁੰਦਰਿ ਰਾਧੇ ਭਲੀ ਹੈ ॥
taa sang ddolat hai bhagavaan joaoo at sundar raadhe bhalee hai |

جو بہت ہی سندر اتے چنگی ہے، اس رادھا نال سری کرشن ڈولدے پھردے ہن

ਰਾਜਤ ਹੈ ਜਿਹ ਕੋ ਸਸਿ ਸੋ ਮੁਖ ਛਾਜਤ ਭਾ ਦ੍ਰਿਗ ਕੰਜ ਕਲੀ ਹੈ ॥੫੮੫॥
raajat hai jih ko sas so mukh chhaajat bhaa drig kanj kalee hai |585|

جس دا مکھ چندرما وانگ شوبھدا ہے اتے (جس دے) نیناں دی شوبھا کمل دی کلی ورگی ہے ۔۔585۔۔

ਬ੍ਰਿਖਭਾਨੁ ਸੁਤਾ ਸੰਗ ਬਾਤ ਕਹੀ ਕਬਿ ਸ੍ਯਾਮ ਕਹੈ ਹਰਿ ਜੂ ਰਸਵਾਰੇ ॥
brikhabhaan sutaa sang baat kahee kab sayaam kahai har joo rasavaare |

کوی شیام کہندے ہن، رادھا نے رسیئے سری کرشن نوں (اہ) گلّ کہی۔

ਜਾ ਮੁਖ ਕੀ ਸਮ ਚੰਦ ਪ੍ਰਭਾ ਜਿਹ ਕੇ ਮ੍ਰਿਗ ਸੇ ਦ੍ਰਿਗ ਸੁੰਦਰ ਕਾਰੇ ॥
jaa mukh kee sam chand prabhaa jih ke mrig se drig sundar kaare |

جس دے مونہ دی چمک چندرما ورگی ہے اتے جس (دیاں اکھیاں) ہرن دیاں اکھیاں دے سمان کالیاں ہن۔

ਕੇਹਰਿ ਸੀ ਜਿਹ ਕੀ ਕਟਿ ਹੈ ਤਿਨ ਹੂੰ ਬਚਨਾ ਇਹ ਭਾਤਿ ਉਚਾਰੇ ॥
kehar see jih kee katt hai tin hoon bachanaa ih bhaat uchaare |

جس دا لک شیر ورگا پتلا ہے، اہ (سری کرشن نوں) اس تراں بچن کہندی ہے۔

ਸੋ ਸੁਨਿ ਕੈ ਸਭ ਗ੍ਵਾਰਨੀਯਾ ਮਨ ਕੇ ਸਭਿ ਸੋਕ ਬਿਦਾ ਕਰਿ ਡਾਰੇ ॥੫੮੬॥
so sun kai sabh gvaaraneeyaa man ke sabh sok bidaa kar ddaare |586|

انھاں نوں سن کے ساریاں گوپیاں من دے سوگ مٹا دندیاں ہن ۔۔586۔۔

ਹਸਿ ਕੈ ਤਿਹ ਬਾਤ ਕਹੀ ਰਸ ਕੀ ਸੁ ਪ੍ਰਭਾ ਜਿਨ ਹੂੰ ਬੜਵਾਨਲ ਲੀਲੀ ॥
has kai tih baat kahee ras kee su prabhaa jin hoon barravaanal leelee |

جس نے سمندر دی اگّ ('بڑوانل') دی چمک نوں نگل لیا سی، اس نے ہس کے بڑے (پریم) رس دی گلّ کہِ دتی۔

ਜੋ ਜਗ ਬੀਚ ਰਹਿਯੋ ਰਵਿ ਕੈ ਨਰ ਕੈ ਤਰੁ ਕੈ ਗਜ ਅਉਰ ਪਪੀਲੀ ॥
jo jag beech rahiyo rav kai nar kai tar kai gaj aaur papeelee |

جو جگت وچ، سورج وچ، نراں وچ، برچھاں وچ اتے ہاتھی توں لے کے کیڑی وچ ویاپت ہے۔

ਮੁਖ ਤੇ ਤਿਨ ਸੁੰਦਰ ਬਾਤ ਕਹੀ ਸੰਗ ਗ੍ਵਾਰਨਿ ਕੇ ਅਤਿ ਸਹੀ ਸੁ ਰਸੀਲੀ ॥
mukh te tin sundar baat kahee sang gvaaran ke at sahee su raseelee |

اس نے (آپنے) مونہ توں گوپیاں نال سندر گلّ کیتی جو بہت ہی رسیلی سی۔

ਤਾ ਸੁਨਿ ਕੈ ਸਭ ਰੀਝ ਰਹੀ ਸੁਨਿ ਰੀਝ ਰਹੀ ਬ੍ਰਿਖਭਾਨੁ ਛਬੀਲੀ ॥੫੮੭॥
taa sun kai sabh reejh rahee sun reejh rahee brikhabhaan chhabeelee |587|

اس نوں سن کے ساریاں (گوپیاں) خش ہو رہیاں ہن اتے چھبیلی رادھا وی سن کے ریجھ رہی ہے ۔۔587۔۔

ਗ੍ਵਾਰਨੀਯਾ ਸੁਨਿ ਸ੍ਰਉਨਨ ਮੈ ਬਤੀਆ ਹਰਿ ਕੀ ਅਤਿ ਹੀ ਮਨ ਭੀਨੋ ॥
gvaaraneeyaa sun sraunan mai bateea har kee at hee man bheeno |

کرشن دیاں گلاں نوں کناں نال سن کے گوپیاں دا من (پریم نال) بہت بھج گیا ہے۔