شری دسم گرنتھ

انگ - 1193


ਹੋ ਦਾਤਨ ਲੇਤ ਉਠਾਇ ਸਿਵਹਿ ਬਿਸਰਾਇ ਕੈ ॥੧੮॥
ho daatan let utthaae siveh bisaraae kai |18|

تاں شو نوں بھلا کے دنداں نال اٹھا لیندا ہیں ۔۔18۔۔

ਕਬਿਤੁ ॥
kabit |

کبتّ:

ਔਰਨੁਪਦੇਸ ਕਰੈ ਆਪੁ ਧ੍ਯਾਨ ਕੌ ਨ ਧਰੈ ਲੋਗਨ ਕੌ ਸਦਾ ਤ੍ਯਾਗ ਧਨ ਕੋ ਦ੍ਰਿੜਾਤ ਹੈ ॥
aauaranupades karai aap dhayaan kau na dharai logan kau sadaa tayaag dhan ko drirraat hai |

ہوراں نوں اپدیش کردا ہیں، پر آپ دھیان نوں دھارن نہیں کردا ہیں اتے لوکاں نوں سدا دھن دا تیاگ درڑھ کراؤندا ہیں۔

ਤੇਹੀ ਧਨ ਲੋਭ ਊਚ ਨੀਚਨ ਕੇ ਦ੍ਵਾਰ ਦ੍ਵਾਰ ਲਾਜ ਕੌ ਤ੍ਯਾਗ ਜੇਹੀ ਤੇਹੀ ਪੈ ਘਿਘਾਤ ਹੈ ॥
tehee dhan lobh aooch neechan ke dvaar dvaar laaj kau tayaag jehee tehee pai ghighaat hai |

اس دھن دے لوبھ کر کے، اوچ نیچ دے دوار دوار تے شرم نوں تیاگ کے ہر کسے اگے گڑگڑاؤندا پھردا ہیں۔

ਕਹਤ ਪਵਿਤ੍ਰ ਹਮ ਰਹਤ ਅਪਵਿਤ੍ਰ ਖਰੇ ਚਾਕਰੀ ਮਲੇਛਨ ਕੀ ਕੈ ਕੈ ਟੂਕ ਖਾਤ ਹੈ ॥
kahat pavitr ham rahat apavitr khare chaakaree malechhan kee kai kai ttook khaat hai |

کہندا ہیں کِ میں پوتر رہندا ہاں، (پر ہندا) بہت اپوتر ہیں (کیونکِ) ملیچھاں دی نوکری کر کے ٹکڑے کھاؤندا ہیں۔

ਬਡੇ ਅਸੰਤੋਖੀ ਹੈਂ ਕਹਾਵਤ ਸੰਤੋਖੀ ਮਹਾ ਏਕ ਦ੍ਵਾਰ ਛਾਡਿ ਮਾਗਿ ਦ੍ਵਾਰੇ ਦ੍ਵਾਰ ਜਾਤ ਹੈ ॥੧੯॥
badde asantokhee hain kahaavat santokhee mahaa ek dvaar chhaadd maag dvaare dvaar jaat hai |19|

(توں) بہت اسنتوکھی ہیں، (پر آپنے آپ نوں) وڈا سنتوکھی اکھواؤندا ہیں (کیونکِ توں) پرماتما دے اک دوار نوں چھڈ کے دوار دوار اتے منگدا پھردا ہیں ۔۔19۔۔

ਮਾਟੀ ਕੇ ਸਿਵ ਬਨਾਏ ਪੂਜਿ ਕੈ ਬਹਾਇ ਆਏ ਆਇ ਕੈ ਬਨਾਏ ਫੇਰਿ ਮਾਟੀ ਕੇ ਸੁਧਾਰਿ ਕੈ ॥
maattee ke siv banaae pooj kai bahaae aae aae kai banaae fer maattee ke sudhaar kai |

(توں) مٹی دے شو بنا کے پوج کے روڑھ آؤندا ہیں اتے پھر آ کے مٹی نوں گنھ کے (ہور) بناؤندا ہیں۔

ਤਾ ਕੇ ਪਾਇ ਪਰਿਯੋ ਮਾਥੋ ਘਰੀ ਦ੍ਵੈ ਰਗਰਿਯੋ ਐ ਰੇ ਤਾ ਮੈ ਕਹਾ ਹੈ ਰੇ ਦੈ ਹੈ ਤੋਹਿ ਕੌ ਬਿਚਾਰਿ ਕੈ ॥
taa ke paae pariyo maatho gharee dvai ragariyo aai re taa mai kahaa hai re dai hai tohi kau bichaar kai |

اس (مورتی) دے پیریں پیندا ہیں اتے دو گھڑیاں تک متھے نوں رگڑدا ہیں، اوئے (مورکھ!) وچار کر لے کِ انھاں وچ کی ہے جو تینوں دینگے۔

ਲਿੰਗ ਕੀ ਤੂ ਪੂਜਾ ਕਰੈ ਸੰਭੁ ਜਾਨਿ ਪਾਇ ਪਰੈ ਸੋਈ ਅੰਤ ਦੈ ਹੈ ਤੇਰੇ ਕਰ ਮੈ ਨਿਕਾਰਿ ਕੈ ॥
ling kee too poojaa karai sanbh jaan paae parai soee ant dai hai tere kar mai nikaar kai |

توں (اس دے) لنگ دی پوجا کردا ہیں اتے شو سمجھ کے پیریں پیندا ہیں۔ (پھر) اہی انت وچ کڈھ کے تیرے ہتھ وچ دیویگا۔

ਦੁਹਿਤਾ ਕੌ ਦੈ ਹੈ ਕੀ ਤੂ ਆਪਨ ਖਬੈ ਹੈ ਤਾ ਕੌ ਯੌ ਹੀ ਤੋਹਿ ਮਾਰਿ ਹੈ ਰੇ ਸਦਾ ਸਿਵ ਖ੍ਵਾਰਿ ਕੈ ॥੨੦॥
duhitaa kau dai hai kee too aapan khabai hai taa kau yau hee tohi maar hai re sadaa siv khvaar kai |20|

کی توں اس (لنگ) نوں دھی نوں دیوینگا، جاں اس نوں آپ کھائینگا۔ اس تراں ہی تینوں سدا شو (پرماتما) خوار کر کے ماریگا ۔۔20۔۔

ਬਿਜੈ ਛੰਦ ॥
bijai chhand |

بجے چھند:

ਪਾਹਨ ਕੌ ਸਿਵ ਤੂ ਜੋ ਕਹੈ ਪਸੁ ਯਾ ਤੇ ਕਛੂ ਤੁਹਿ ਹਾਥ ਨ ਐ ਹੈ ॥
paahan kau siv too jo kahai pas yaa te kachhoo tuhi haath na aai hai |

ہے مورکھ! توں جو پتھر نوں شو کہندا ہیں، پر اس کولوں تیرے ہتھ کجھ نہیں لگنا۔

ਤ੍ਰੈਯਕ ਜੋਨਿ ਜੁ ਆਪੁ ਪਰਾ ਹਸਿ ਕੈ ਤੁਹਿ ਕੋ ਕਹੁ ਕਾ ਬਰੁ ਦੈ ਹੈ ॥
traiyak jon ju aap paraa has kai tuhi ko kahu kaa bar dai hai |

جو آپ ٹیڈھا چلن والی جون وچ پیا ہویا ہے، اہ خش ہو کے تینوں کی ور دیویگا۔

ਆਪਨ ਸੋ ਕਰਿ ਹੈ ਕਬਹੂੰ ਤੁਹਿ ਪਾਹਨ ਕੀ ਪਦਵੀ ਤਬ ਪੈ ਹੈ ॥
aapan so kar hai kabahoon tuhi paahan kee padavee tab pai hai |

تینوں کتے آپنے ورگا کر دیویگا، تد (توں) پتھر دی پدوی پائینگا۔

ਜਾਨੁ ਰੇ ਜਾਨੁ ਅਜਾਨ ਮਹਾ ਫਿਰਿ ਜਾਨ ਗਈ ਕਛੁ ਜਾਨਿ ਨ ਜੈ ਹੈ ॥੨੧॥
jaan re jaan ajaan mahaa fir jaan gee kachh jaan na jai hai |21|

ہے مہا مورکھ! سمجھ لے۔ جے جان چلی گئی، پھر توں کجھ وی جان نہیں سکینگا ۔۔21۔۔

ਬੈਸ ਗਈ ਲਰਿਕਾਪਨ ਮੋ ਤਰੁਨਾਪਨ ਮੈ ਨਹਿ ਨਾਮ ਲਯੋ ਰੇ ॥
bais gee larikaapan mo tarunaapan mai neh naam layo re |

اوئے! (پہلاں تیری) بالپنے وچ امر بیت گئی اتے جوانی وچ (توں) اس دا نام نہیں لیا۔

ਔਰਨ ਦਾਨ ਕਰਾਤ ਰਹਾ ਕਰ ਆਪ ਉਠਾਇ ਨ ਦਾਨ ਦਯੋ ਰੇ ॥
aauaran daan karaat rahaa kar aap utthaae na daan dayo re |

(توں) ہورناں توں دان کراؤندا رہا، پر آپ ہتھ چک کے کسے نوں دان نہیں دتا۔

ਪਾਹਨ ਕੋ ਸਿਰ ਨ੍ਰਯਾਤਨ ਤੈ ਪਰਮੇਸ੍ਵਰ ਕੌ ਸਿਰ ਨ੍ਰਯਾਤ ਭਯੋ ਰੇ ॥
paahan ko sir nrayaatan tai paramesvar kau sir nrayaat bhayo re |

توں پتھر اگے سر جھکا کے پرمیشور دے سر نوں نیواں کر دتا۔

ਕਾਮਹਿ ਕਾਮ ਫਸਾ ਘਰ ਕੇ ਜੜ ਕਾਲਹਿ ਕਾਲ ਕੈ ਕਾਲ ਗਯੋ ਰੇ ॥੨੨॥
kaameh kaam fasaa ghar ke jarr kaaleh kaal kai kaal gayo re |22|

ہے مورکھ! (توں) گھر دے کماں وچ ہی پھسیا رہا اتے کلھ کلھ کردیاں سماں بتیت کر دتا ۔۔22۔۔

ਦ੍ਵੈਕ ਪੁਰਾਨਨ ਕੌ ਪੜਿ ਕੈ ਤੁਮ ਫੂਲਿ ਗਏ ਦਿਜ ਜੂ ਜਿਯ ਮਾਹੀ ॥
dvaik puraanan kau parr kai tum fool ge dij joo jiy maahee |

ہے براہمن! توں دو کُ پران پڑھ کے من وچ پھل گیا ہیں۔

ਸੋ ਨ ਪੁਰਾਨ ਪੜਾ ਜਿਹ ਕੇ ਇਹ ਠੌਰ ਪੜੇ ਸਭ ਪਾਪ ਪਰਾਹੀ ॥
so na puraan parraa jih ke ih tthauar parre sabh paap paraahee |

پر اہ پران نہیں پڑھیا، جس دے پڑھیاں اس سنسار دے سارے پاپ دور ہو جاندے ہن۔

ਡਿੰਭ ਦਿਖਾਇ ਕਰੋ ਤਪਸਾ ਦਿਨ ਰੈਨਿ ਬਸੈ ਜਿਯਰਾ ਧਨ ਮਾਹੀ ॥
ddinbh dikhaae karo tapasaa din rain basai jiyaraa dhan maahee |

توں پاکھنڈ وکھا کے تپسیا کردا ہیں، (پر تیرا) من دن رات دھن وچ وسدا ہے۔

ਮੂਰਖ ਲੋਗ ਪ੍ਰਮਾਨ ਕਰੈ ਇਨ ਬਾਤਨ ਕੌ ਹਮ ਮਾਨਤ ਨਾਹੀ ॥੨੩॥
moorakh log pramaan karai in baatan kau ham maanat naahee |23|

مورکھ لوگ (تیریاں گلاں نوں) پرمانک منن، پر اسیں انھاں گلاں نوں نہیں مندے ۔۔23۔۔

ਕਾਹੇ ਕੋ ਕਾਜ ਕਰੋ ਇਤਨੀ ਤੁਮ ਪਾਹਨ ਕੋ ਕਿਹ ਕਾਜ ਪੁਜਾਵੋ ॥
kaahe ko kaaj karo itanee tum paahan ko kih kaaj pujaavo |

توں کس کمّ لئی اتنی (پوجا) کردا ہیں اتے پتھر نوں کس لئی پوجدا ہیں۔

ਕਾਹੇ ਕੋ ਡਿੰਭ ਕਰੋ ਜਗ ਮੈ ਇਹ ਲੋਕ ਗਯੋ ਪਰਲੋਕ ਗਵਾਵੋ ॥
kaahe ko ddinbh karo jag mai ih lok gayo paralok gavaavo |

جگت وچ کس لئی پاکھنڈ کردا ہیں۔ (تیرا) اہ لوک تاں نشٹ ہو گیا (ہن) پرلوک وی گنوا لوینگا۔

ਝੂਠੇ ਨ ਮੰਤ੍ਰ ਉਪਦੇਸ ਕਰੋ ਜੋਊ ਚਾਹਤ ਹੋ ਧਨ ਲੌ ਹਰਖਾਵੋ ॥
jhootthe na mantr upades karo joaoo chaahat ho dhan lau harakhaavo |

(مینوں) جھوٹھے منتراں دا اپدیش نا کر۔ جتنا چاہندا ہیں، (اتنا) دھن لے کے پرسنّ ہو جا۔

ਰਾਜ ਕੁਮਾਰਨ ਮੰਤ੍ਰ ਦਿਯੋ ਸੁ ਦਿਯੋ ਬਹੁਰੌ ਹਮ ਕੌ ਨ ਸਿਖਾਵੋ ॥੨੪॥
raaj kumaaran mantr diyo su diyo bahurau ham kau na sikhaavo |24|

راج کماراں نوں جو منتر دتا گیا، سو دتا گیا، پر پھر سانوں کوئی (منتر) نا سکھانا ۔۔24۔۔

ਦਿਜ ਬਾਚ ॥
dij baach |

براہمن نے کہا:

ਚੌਪਈ ॥
chauapee |

چوپئی:

ਕਹਾ ਬਿਪ੍ਰ ਸੁਨੁ ਰਾਜ ਦੁਲਾਰੀ ॥
kahaa bipr sun raaj dulaaree |

براہمن نے آکھیا، ہے راج کماری! سن،

ਤੈ ਸਿਵ ਕੀ ਮਹਿਮਾ ਨ ਬਿਚਾਰੀ ॥
tai siv kee mahimaa na bichaaree |

توں شو دی مہما نوں نہیں وچاریا ہے۔

ਬ੍ਰਹਮਾ ਬਿਸਨ ਰੁਦ੍ਰ ਜੂ ਦੇਵਾ ॥
brahamaa bisan rudr joo devaa |

برہما، وشنو اتے شو آدِ، جو دیوتے ہن،

ਇਨ ਕੀ ਸਦਾ ਕੀਜਿਯੈ ਸੇਵਾ ॥੨੫॥
ein kee sadaa keejiyai sevaa |25|

انھاں (دیوتیاں) دی سدا سیوا کرنی چاہیدی ہے ۔۔25۔۔

ਤੈ ਯਾ ਕੇ ਭੇਵਹਿ ਨ ਪਛਾਨੈ ॥
tai yaa ke bheveh na pachhaanai |

توں انھاں دے بھید نوں نہیں پچھانیا

ਮਹਾ ਮੂੜ ਇਹ ਭਾਤਿ ਬਖਾਨੈ ॥
mahaa moorr ih bhaat bakhaanai |

اتے مہا مورکھاں وانگ اس تراں بکھان کردی ہیں۔

ਇਨ ਕੋ ਪਰਮ ਪੁਰਾਤਨ ਜਾਨਹੁ ॥
ein ko param puraatan jaanahu |

انھاں (دیوتیاں) نوں پرم پراتن جانو

ਪਰਮ ਪੁਰਖ ਮਨ ਮਹਿ ਪਹਿਚਾਨਹੁ ॥੨੬॥
param purakh man meh pahichaanahu |26|

اتے (انھاں نوں) من وچ پرم پرش سمجھو ۔۔26۔۔

ਹਮ ਹੈ ਕੁਅਰਿ ਬਿਪ੍ਰ ਬ੍ਰਤ ਧਾਰੀ ॥
ham hai kuar bipr brat dhaaree |

ہے راج کماری! میں برتدھاری براہمن ہاں

ਊਚ ਨੀਚ ਸਭ ਕੇ ਹਿਤਕਾਰੀ ॥
aooch neech sabh ke hitakaaree |

اتے اچے نیویں سبھ دا ہتیشی ہاں۔

ਜਿਸੀ ਕਿਸੀ ਕਹ ਮੰਤ੍ਰ ਸਿਖਾਵੈ ॥
jisee kisee kah mantr sikhaavai |

جس کسے نوں منتر (ودیا) سکھاؤندا ہاں،

ਮਹਾ ਕ੍ਰਿਪਨ ਤੇ ਦਾਨ ਕਰਾਵੈ ॥੨੭॥
mahaa kripan te daan karaavai |27|

اتے وڈے کنجوساں توں دان کرواؤندا ہاں ۔۔27۔۔

ਕੁਅਰਿ ਬਾਚ ॥
kuar baach |

راج کماری نے کہا:

ਮੰਤ੍ਰ ਦੇਤ ਸਿਖ ਅਪਨ ਕਰਤ ਹਿਤ ॥
mantr det sikh apan karat hit |

تسیں آپنے سیوک بناؤن لئی منتر دندے ہو

ਜ੍ਯੋਂ ਤ੍ਯੋਂ ਭੇਟ ਲੈਤ ਤਾ ਤੇ ਬਿਤ ॥
jayon tayon bhett lait taa te bit |

اتے جویں کویں انھاں توں دان لیندے ہو۔

ਸਤਿ ਬਾਤ ਤਾ ਕਹ ਨ ਸਿਖਾਵਹੁ ॥
sat baat taa kah na sikhaavahu |

انھاں نوں سچی (واستوک) گلّ نہیں سکھاؤندے۔

ਤਾਹਿ ਲੋਕ ਪਰਲੋਕ ਗਵਾਵਹੁ ॥੨੮॥
taeh lok paralok gavaavahu |28|

(اس تراں) انھاں دے لوک اتے پرلوک گنوا دندے ہو ۔۔28۔۔

ਸੁਨਹੁ ਬਿਪ ਤੁਮ ਮੰਤ੍ਰ ਦੇਤ ਜਿਹ ॥
sunahu bip tum mantr det jih |

ہے براہمن! سنو۔ جنھاں نوں تسیں منتر دندے ہو،

ਲੂਟਿ ਲੇਤ ਤਿਹ ਘਰ ਬਿਧਿ ਜਿਹ ਕਿਹ ॥
loott let tih ghar bidh jih kih |

انھاں دے گھراں نوں کسے نا کسے ڈھنگ نال لٹ لیندے ہو۔