شری دسم گرنتھ

انگ - 510


ਸ੍ਯਾਮ ਚਲੇ ਤਿਹ ਓਰ ਨਹੀ ਤਿਹ ਊਪਰਿ ਅੰਤ ਦਸਾਨਿਹ ਧਾਯੋ ॥੨੧੨੦॥
sayaam chale tih or nahee tih aoopar ant dasaanih dhaayo |2120|

کِ سری کرشن اس ول نہیں چلے، سگوں اس اتے انت دی دشا نے دھاوا بولیا ہے ۔۔2120۔۔

ਗਰੁੜੁ ਪਰ ਸ੍ਯਾਮ ਜਬੈ ਚੜ ਕੈ ਤਿਹ ਸਤ੍ਰਹਿ ਕੀ ਜਬ ਓਰਿ ਸਿਧਾਰਿਯੋ ॥
garurr par sayaam jabai charr kai tih satreh kee jab or sidhaariyo |

گرڑ اتے سوار ہو کے سری کرشن جس ویلے ویری ول تر پئے۔

ਪਾਹਨ ਕੋਟਿ ਪਿਖਿਯੋ ਪ੍ਰਿਥਮੈ ਦੁਤੀਏ ਬਰੁ ਲੋਹ ਕੋ ਨੈਨ ਨਿਹਾਰਿਯੋ ॥
paahan kott pikhiyo prithamai dutee bar loh ko nain nihaariyo |

انھاں نے پہلاں پتھر دا کلھا ویکھیا اتے دوجا چنگے لوہے دا (بنیا ہویا) اکھاں نال ویکھیا۔

ਨੀਰ ਕੋ ਹੇਰਤ ਭਯੋ ਤ੍ਰਿਤੀਏ ਅਰੁ ਆਗਿ ਕੋ ਚਉਥੀ ਸੁ ਠਾਉਰ ਬਿਚਾਰਿਯੋ ॥
neer ko herat bhayo tritee ar aag ko chauthee su tthaaur bichaariyo |

تیجی پانی دی (کھائی) ویکھی اتے اگنی نوں چوتھی تھاں تے وچاریا۔

ਪਾਚਵੋ ਪਉਨ ਪਿਖਿਓ ਖਟ ਫਾਸਨ ਕ੍ਰੋਧ ਕੀਯੋ ਇਹ ਭਾਤਿ ਹਕਾਰਿਯੋ ॥੨੧੨੧॥
paachavo paun pikhio khatt faasan krodh keeyo ih bhaat hakaariyo |2121|

پنجویں تھاں تے پون (دا چکر) ویکھیا اتے چھیویں (تھاں تے) پھندھے تکے۔ (سری کرشن نے) کرودھ کر کے اس نوں للکاریا ۔۔2121۔۔

ਕਾਨ੍ਰਹ ਜੂ ਬਾਚ ॥
kaanrah joo baach |

سری کرشن نے کہا:

ਦੋਹਰਾ ॥
doharaa |

دوہرا:

ਅਰੇ ਦੁਰਗ ਪਤਿ ਦੁਰਗ ਕੇ ਰਹਿਯੋ ਕਹਾ ਛਪ ਬੀਚ ॥
are durag pat durag ke rahiyo kahaa chhap beech |

اوئ کلھے دے سوامی! توں کلھے وچ کتھے لکیا بیٹھا ہیں۔

ਰਿਸਿ ਹਮ ਸੋ ਰਨ ਮਾਡ ਤੁਹਿ ਠਾਢਿ ਪੁਕਾਰਤ ਮੀਚ ॥੨੧੨੨॥
ris ham so ran maadd tuhi tthaadt pukaarat meech |2122|

کرودھوان ہو کے میرے نال یدھّ کر۔ موت (تیرے دوار اتے) کھڑوتی بلا رہی ہے ۔۔2122۔۔

ਸਵੈਯਾ ॥
savaiyaa |

سوییا:

ਜਉ ਇਹ ਭਾਤ ਕਹਿਯੋ ਜਦੁਨੰਦਨ ਤਉ ਉਹ ਸਤ੍ਰ ਲਖਿਯੋ ਕੋਊ ਆਯੋ ॥
jau ih bhaat kahiyo jadunandan tau uh satr lakhiyo koaoo aayo |

جدوں سری کرشن نے اس تراں کہا تاں اس نے جانیا (کِ میرے اتے) کوئی ویری چڑھ آیا ہے۔

ਅਉਰ ਸੁਨਿਯੋ ਜਿਹ ਏਕ ਹੀ ਚੋਟ ਸੋ ਕੋਟਨ ਕੋਪ ਚਟਾਕ ਗਿਰਾਯੋ ॥
aaur suniyo jih ek hee chott so kottan kop chattaak giraayo |

(اس نے) ہور وی سن لیا کِ جس نے اک ہی سٹ نال کرودھوان ہو کے کلھیاں نوں ڈگا دتا ہے۔

ਬਾਰਿ ਕੇ ਕੋਟ ਬਿਖੈ ਮੁਰ ਦੈਤ ਹੁਤੋ ਸੁਨਿ ਸੋਰ ਸੋਊ ਉਠਿ ਧਾਯੋ ॥
baar ke kott bikhai mur dait huto sun sor soaoo utth dhaayo |

پانی دے کلے وچ مر ناں دا دینت رہندا سی، شور سن کے اس نے اٹھ کے (کرشن اتے) ہملا کر دتا۔

ਸ੍ਯਾਮ ਕੇ ਬਾਹਨ ਕੋ ਤਿਨ ਕੋਪਿ ਤ੍ਰਿਸੂਲ ਕੈ ਆਇ ਕੈ ਘਾਵ ਚਲਾਯੋ ॥੨੧੨੩॥
sayaam ke baahan ko tin kop trisool kai aae kai ghaav chalaayo |2123|

اس نے کرودھت ہو کے سری کرشن دے واہن اتے ترشول نال ہملا کر دتا ۔۔2123۔۔

ਸੋ ਖਗਰਾਜ ਨ ਚੋਟ ਗਨੀ ਤਿਨ ਦਉਰਿ ਗਦਾ ਗਹਿ ਕਾਨ੍ਰਹ ਕੋ ਮਾਰੀ ॥
so khagaraaj na chott ganee tin daur gadaa geh kaanrah ko maaree |

گرڑ نے اس چوٹ نوں کجھ نا سمجھیا، اس نے دوڑ کے گدا پکڑ کے کرشن نوں ماری۔

ਆਵਤ ਹੈ ਸਿਰ ਸਾਮੁਹੇ ਚੋਟ ਚਿਤੈ ਇਮ ਸ੍ਰੀ ਬਿਜਨਾਥ ਬਿਚਾਰੀ ॥
aavat hai sir saamuhe chott chitai im sree bijanaath bichaaree |

ساہمنے سر تے آؤندی سٹ نوں ویکھ کے کرشن نے اس تراں وچار کیتا۔

ਕੋਪ ਬਢਾਇ ਤਬੈ ਅਪੁਨੇ ਸੁ ਕਮੋਦਕੀ ਹਾਥ ਕੇ ਬੀਚ ਸੰਭਾਰੀ ॥
kop badtaae tabai apune su kamodakee haath ke beech sanbhaaree |

آپنے من وچ کرودھ ودھا کے رتھ وچوں کمودکی (گدا) ہتھ وچ سمبھال لئی۔

ਚੋਟ ਜੁ ਆਵਤ ਹੀ ਅਰਿ ਕੀ ਇਹ ਏਕਹਿ ਚੋਟਿ ਚਟਾਕ ਨਿਵਾਰੀ ॥੨੧੨੪॥
chott ju aavat hee ar kee ih ekeh chott chattaak nivaaree |2124|

ویری دی جو چوٹ آ رہی سی، اس نوں اکو سٹ نال دور کر دتا ۔۔2124۔۔

ਘਾਵ ਬਿਅਰਥ ਗਯੋ ਜਬ ਹੀ ਤਬ ਗਾਜ ਕੈ ਰਾਛਸ ਕੋਪ ਬਢਾਯੋ ॥
ghaav biarath gayo jab hee tab gaaj kai raachhas kop badtaayo |

جدوں (مر دینت دا) وار وئرتھ چلا گیا تدوں (اس) راکھش نے گجّ کے کرودھ نوں ودھایا۔

ਦੇਹ ਬਢਾਇ ਬਢਾਇ ਕੈ ਆਨਨ ਸ੍ਯਾਮ ਜੂ ਕੇ ਬਧ ਕਾਰਨ ਧਾਯੋ ॥
deh badtaae badtaae kai aanan sayaam joo ke badh kaaran dhaayo |

(اس نے پھر) شریر نوں ودھا لیا اتے مونہ نوں وی ودھا لیا اتے سری کرشن نوں مارن لئی ٹٹ کے پے گیا۔

ਨੰਦਗ ਕਾਢਿ ਤਬੈ ਕਟਿ ਤੇ ਬ੍ਰਿਜਨਾਥ ਤਬੈ ਤਕਿ ਤਾਹਿ ਚਲਾਯੋ ॥
nandag kaadt tabai katt te brijanaath tabai tak taeh chalaayo |

تد سری کرشن نے لک نالو نندگ (کھڑگ) کڈھ لیا اتے اسے ویلے نشانا بنھ کے چلا دتا۔

ਜੈਸੇ ਕੁਮ੍ਰਹਾਰ ਕਟੈ ਘਟਿ ਕੋ ਅਰਿ ਕੋ ਸਿਰ ਤੈਸੇ ਹੀ ਕਾਟ ਗਿਰਾਯੋ ॥੨੧੨੫॥
jaise kumrahaar kattai ghatt ko ar ko sir taise hee kaatt giraayo |2125|

جویں کمھیار (چکّ توں تار نال) گھڑے نوں کٹ دندا ہے، اسے تراں ویری دا سر کٹ کے ڈگا دتا ۔۔2125۔۔

ਇਤਿ ਸ੍ਰੀ ਬਚਿਤ੍ਰ ਨਾਟਕ ਗ੍ਰੰਥੇ ਕ੍ਰਿਸਨਾਵਤਾਰੇ ਮੁਰ ਦੈਤ ਬਧਹ ॥
eit sree bachitr naattak granthe krisanaavataare mur dait badhah |

اتھے سری بچتر ناٹک دے کرسناوتار دے مر دینت بدھ دے پرسنگ دی سماپتی۔

ਅਥ ਭੂਮਾਸੁਰ ਜੁਧ ਕਥਨੰ ॥
ath bhoomaasur judh kathanan |

ہن بھوماسر دے یدھّ دا کتھن