شری دسم گرنتھ

انگ - 505


ਮਨਿ ਧਨ ਛੀਨਿ ਤਾਹਿ ਤੇ ਲਯੋ ॥
man dhan chheen taeh te layo |

اس کولوں منی روپ دھن کھوہ لیا ہے

ਤੋਹਿ ਤ੍ਰੀਆ ਕੋ ਅਤਿ ਦੁਖੁ ਦਯੋ ॥੨੦੬੯॥
tohi treea ko at dukh dayo |2069|

اتے تہاڈی استری نوں بہت دکھ دتا ہے ۔۔2069۔۔

ਜਬ ਜਦੁਪਤਿ ਇਹ ਬਿਧਿ ਸੁਨਿ ਪਾਯੋ ॥
jab jadupat ih bidh sun paayo |

جد سری کرشن نے اس تراں سن لیا،

ਛੋਰਿ ਅਉਰ ਸਭ ਕਾਰਜ ਆਯੋ ॥
chhor aaur sabh kaaraj aayo |

(تد) ہور سارے کارج چھڈ کے آ گئے۔

ਹਰਿ ਆਵਨ ਕ੍ਰਿਤਬਰਮੈ ਜਾਨੀ ॥
har aavan kritabaramai jaanee |

کرشن دے آؤن (دی سوچنا) برماکرت نوں مل گئی

ਸਤਿਧੰਨਾ ਸੋ ਬਾਤ ਬਖਾਨੀ ॥੨੦੭੦॥
satidhanaa so baat bakhaanee |2070|

اتے (اس نے) ستدھنا نوں اہ گلّ دسی ۔۔2070۔۔

ਅੜਿਲ ॥
arril |

اڑل:

ਕਹੁ ਸਤਿਧੰਨਾ ਬਾਤ ਅਬੈ ਹਮ ਕਿਆ ਕਰੈ ॥
kahu satidhanaa baat abai ham kiaa karai |

ہے ستدھنا! ہن گلّ دس، میں کی کراں۔

ਕਹੋ ਪਰੈ ਕੈ ਜਾਇ ਕਹੋ ਲਰਿ ਕੈ ਮਰੈ ॥
kaho parai kai jaae kaho lar kai marai |

کہیں (تاں) جا کے (پیری) پے جاواں، کہے (تاں) لڑ کے مر جاواں۔

ਦੁਇ ਮੈ ਇਕ ਮੁਹਿ ਬਾਤ ਕਹੋ ਸਮਝਾਇ ਕੈ ॥
due mai ik muhi baat kaho samajhaae kai |

دوہاں وچ اک گلّ مینوں سمجھا کے کہِ۔

ਹੋ ਕੇ ਉਪਾਇ ਕੈ ਸ੍ਯਾਮਹਿ ਮਾਰੈ ਜਾਇ ਕੈ ॥੨੦੭੧॥
ho ke upaae kai sayaameh maarai jaae kai |2071|

(ہے بھائی!) کوئی اجہا اپا ہے کِ سری کرشن نوں جا کے مار دیواں ۔۔2071۔۔

ਕ੍ਰਿਤਬਰਮਾ ਕੀ ਬਾਤ ਸੁਨਤ ਤਿਨਿ ਯੌ ਕਹਿਯੋ ॥
kritabaramaa kee baat sunat tin yau kahiyo |

کرتبرما دی گلّ سن کے اس نے اس تراں کہا،

ਜਦੁਪਤਿ ਬਲੀ ਪ੍ਰਚੰਡ ਹਨਿਯੋ ਅਰਿ ਜੋ ਚਹਿਯੋ ॥
jadupat balee prachandd haniyo ar jo chahiyo |

کرشن پرچنڈ بلوان ہے، جس ویری نوں چاہیا (اس نے مار دتا ہے)۔

ਤਾ ਸੋ ਹਮ ਪੈ ਬਲ ਨ ਲਰੈ ਪੁਨਿ ਜਾਇ ਕੈ ॥
taa so ham pai bal na larai pun jaae kai |

پھر ساڈے وچ اس نال جا کے لڑن دا بل نہیں ہے۔

ਹੋ ਕੰਸ ਸੇ ਛਿਨ ਮੈ ਮਾਰਿ ਦਏ ਸੁਖ ਪਾਇ ਕੈ ॥੨੦੭੨॥
ho kans se chhin mai maar de sukh paae kai |2072|

(ہے بھائی!) اس نے چھناں وچ کنس نوں مار کے سکھ پایا ہے ۔۔2072۔۔

ਬਤੀਆ ਸੁਨਿ ਤਿਹ ਕੀ ਅਕ੍ਰੂਰ ਪੈ ਆਯੋ ॥
bateea sun tih kee akraoor pai aayo |

اس دیاں گلاں سن کے (برماکرت) اکرور کول آیا۔

ਪ੍ਰਭੁ ਦੁਬਿਧਾ ਕੋ ਭੇਦ ਸੁ ਤਾਹਿ ਸੁਨਾਯੋ ॥
prabh dubidhaa ko bhed su taeh sunaayo |

سری کرشن (ولوں پیدا ہوئی) دبدھا دا بھید اس نوں سنایا۔

ਤਿਨ ਕਹਿਯੋ ਅਬ ਸੁਨਿ ਤੇਰੋ ਇਹੀ ਉਪਾਇ ਹੈ ॥
tin kahiyo ab sun tero ihee upaae hai |

اس نے کہا ہن تیرے (بچن دا) اہی اپا ہے۔

ਹੋ ਪ੍ਰਭ ਤੇ ਬਚ ਹੈ ਸੋਊ ਜੁ ਪ੍ਰਾਨ ਬਚਾਇ ਹੈ ॥੨੦੭੩॥
ho prabh te bach hai soaoo ju praan bachaae hai |2073|

(ہے بھائی!) کرشن کولوں اہی بچیگا جو آپنے پراناں نوں (کسے پاسے بھج کے) بچا لویگا ۔۔2073۔۔

ਸਵੈਯਾ ॥
savaiyaa |

سوییا:

ਦੈ ਮਨਿ ਤਾਹਿ ਉਦਾਸ ਭਯੋ ਕਿਹ ਓਰਿ ਭਜੋ ਚਿਤ ਮੈ ਇਹ ਧਾਰਿਯੋ ॥
dai man taeh udaas bhayo kih or bhajo chit mai ih dhaariyo |

اس نوں منی دے کے (برماکرت) اداس ہو گیا اتے چت وچ اہ وچاریا کِ کس پاسے ول بھج جاواں۔

ਮੈ ਅਪਰਾਧ ਕੀਓ ਹਰਿ ਕੋ ਮਨਿ ਹੇਤੁ ਬਲੀ ਸਤ੍ਰਾਜਿਤ ਮਾਰਿਯੋ ॥
mai aparaadh keeo har ko man het balee satraajit maariyo |

میں کرشن دا بہت اپرادھ کیتا ہے اتے منی (دی پراپتی) لئی ستراجت ورگے بلوان نوں مار دتا ہے۔

ਤਾਹਿ ਕੇ ਹੇਤੁ ਗੁਸਾ ਕਰਿ ਸ੍ਯਾਮ ਸਭੈ ਅਪਨੋ ਪੁਰਖਤ ਸੰਭਾਰਿਯੋ ॥
taeh ke het gusaa kar sayaam sabhai apano purakhat sanbhaariyo |

اسے لئی کرودھ کر کے سری کرشن نے آپنی ساری شکتی سمبھال لئی ہے۔

ਜਉ ਰਹਿ ਹਉ ਤਊ ਮਾਰਤ ਹੈ ਏਹ ਕੈ ਡਰੁ ਉਤਰ ਓਰਿ ਸਿਧਾਰਿਯੋ ॥੨੦੭੪॥
jau reh hau taoo maarat hai eh kai ddar utar or sidhaariyo |2074|

جے میں (اتھے) رہندا ہاں، تاں (اہ) مار دیویگا۔ اس ڈر کر کے (اہ) اتر دشا ول چلا گیا ۔۔2074۔۔

ਦੋਹਰਾ ॥
doharaa |

دوہرا:

ਸਤਿਧੰਨਾ ਮਨਿ ਲੈ ਜਹਾ ਭਜ ਗਯੋ ਤ੍ਰਾਸ ਬਢਾਇ ॥
satidhanaa man lai jahaa bhaj gayo traas badtaae |

ستدھنا منی نوں لے کے ڈر دا ماریا جتھے بھج کے گیا سی،

ਸ੍ਯੰਦਨ ਪੈ ਚੜਿ ਸ੍ਯਾਮ ਜੂ ਤਹ ਹੀ ਪਹੁੰਚਿਯੋ ਜਾਇ ॥੨੦੭੫॥
sayandan pai charr sayaam joo tah hee pahunchiyo jaae |2075|

سری کرشن رتھ اتے چڑھ کے اتھے ہی جا پہنچے ۔۔2075۔۔

ਪਾਵ ਪਿਆਦੋ ਸਤ੍ਰ ਹੋਇ ਭਜਿਯੋ ਸੁ ਤ੍ਰਾਸ ਬਢਾਇ ॥
paav piaado satr hoe bhajiyo su traas badtaae |

ڈردا ماریا ویری (ستدھنا) پیر پیادا ہی بھجی جا رہا سی۔

ਤਬ ਜਦੁਬੀਰ ਕ੍ਰਿਪਾਨ ਸੋ ਮਾਰਿਯੋ ਤਾ ਕੋ ਜਾਇ ॥੨੦੭੬॥
tab jadubeer kripaan so maariyo taa ko jaae |2076|

تد سری کرشن نے کرپان نال اس نوں مار دتا ۔۔2076۔۔

ਖੋਜਤ ਭਯੋ ਤਿਹ ਮਾਰ ਕੈ ਮਨਿ ਨਹੀ ਆਈ ਹਾਥਿ ॥
khojat bhayo tih maar kai man nahee aaee haath |

اس نوں مار کے، (اس دی) پھولا پھالی کیتی، پر منی ہتھ نا لگی۔

ਮਨਿ ਨਹੀ ਆਈ ਹਾਥਿ ਯੌ ਕਹਿਯੋ ਹਲੀ ਕੇ ਸਾਥ ॥੨੦੭੭॥
man nahee aaee haath yau kahiyo halee ke saath |2077|

(سری کرشن نے) بلرام نوں اس تراں کہا کِ منی ہتھ نہیں آئی ۔۔2077۔۔

ਸਵੈਯਾ ॥
savaiyaa |

سوییا:

ਐਸੇ ਲਖਿਯੋ ਮੁਸਲੀ ਮਨ ਮੈ ਸੁ ਪ੍ਰਭੂ ਹਮ ਤੇ ਮਨਿ ਆਜ ਛਪਾਈ ॥
aaise lakhiyo musalee man mai su prabhoo ham te man aaj chhapaaee |

بلرام نے من وچ اس تراں سمجھیا کِ سری کرشن نے اج میرے کولوں منی لکا لئی ہے۔

ਲੈ ਅਕ੍ਰੂਰ ਬਨਾਰਸ ਗਯੋ ਮਨਿ ਕਉ ਤਿਹ ਕੀ ਨ ਕਛੂ ਸੁਧਿ ਪਾਈ ॥
lai akraoor banaaras gayo man kau tih kee na kachhoo sudh paaee |

منی نوں اکرور لے کے بنارس چلا گیا سی، اس دی کسے نوں کوئی خبر نہیں سی۔

ਸ੍ਯਾਮ ਜੂ ਮੋ ਇਕ ਸਿਖ੍ਯ ਹੈ ਭੂਪਤਿ ਜਾਤ ਤਹਾ ਹਉ ਸੋ ਐਸੇ ਸੁਨਾਈ ॥
sayaam joo mo ik sikhay hai bhoopat jaat tahaa hau so aaise sunaaee |

(بلرام نے) اس تراں (کہِ کے) سنایا، ہے کرشن! اک راجا میرا سیوک ہے، میں اس کول چلیا ہاں۔

ਯੌ ਬਤੀਯਾ ਕਹਿ ਜਾਤ ਰਹਿਯੋ ਜਦੁਬੀਰ ਕੀ ਕੈ ਮਨ ਮੈ ਦੁਚਿਤਾਈ ॥੨੦੭੮॥
yau bateeyaa keh jaat rahiyo jadubeer kee kai man mai duchitaaee |2078|

اس تراں دیاں گلاں کہِ کے (اہ) چلا گیا، (پر) اس دے من وچ سری کرشن والی دبدھا (بیٹھی ہوئی سی) ॥2078۔۔

ਦੋਹਰਾ ॥
doharaa |

دوہرا:

ਜਉ ਮੁਸਲੀ ਤਿਹ ਪੈ ਗਯੋ ਤਉ ਭੂਪਤਿ ਸੁਖੁ ਪਾਇ ॥
jau musalee tih pai gayo tau bhoopat sukh paae |

جد بلرام اس (راجے) کول چلا گیا تاں راجے نے سکھ مانیا

ਲੈ ਅਪੁਨੇ ਤਿਹ ਧਾਮ ਗਯੋ ਆਗੇ ਹੀ ਤੇ ਆਇ ॥੨੦੭੯॥
lai apune tih dhaam gayo aage hee te aae |2079|

اتے اگوں دی آ کے اس نوں آپنے گھر لے گیا ۔۔2079۔۔

ਗਦਾ ਜੁਧ ਮੈ ਅਤਿ ਚਤੁਰੁ ਯੌ ਸਭ ਤੇ ਸੁਨਿ ਪਾਇ ॥
gadaa judh mai at chatur yau sabh te sun paae |

بلرام گدا یدھّ وچ سبھ توں چتر جاں پربین ہے، اہ گلّ ساریاں توں سن کے

ਤਬੈ ਦੁਰਜੋਧਨ ਹਲੀ ਤੇ ਸਭ ਸੀਖੀ ਬਿਧਿ ਆਇ ॥੨੦੮੦॥
tabai durajodhan halee te sabh seekhee bidh aae |2080|

تدوں دریودھن نے بلرام توں آ کے (گدا چلاؤن دی) ساری ودھی سکھ لئی ۔۔2080۔۔

ਸਵੈਯਾ ॥
savaiyaa |

سوییا:

ਸਤਿਧੰਨਾ ਕਉ ਮਾਰ ਜਬੈ ਜਦੁਨੰਦਨ ਦ੍ਵਾਰਵਤੀ ਹੂ ਕੇ ਭੀਤਰ ਆਯੋ ॥
satidhanaa kau maar jabai jadunandan dvaaravatee hoo ke bheetar aayo |

ستدھنا نوں مار کے جد سری کرشن دوارکا دے اندر آیا، (تاں اس نے) اہ سن لیا

ਕੰਚਨ ਕੋ ਅਕ੍ਰੂਰ ਬਨਾਰਸ ਦਾਨ ਕਰੈ ਬਹੁ ਯੌ ਸੁਨਿ ਪਾਯੋ ॥
kanchan ko akraoor banaaras daan karai bahu yau sun paayo |

کِ اکرور بنارس وچ بہت سونا دان کر رہا ہے۔

ਸੂਰਜ ਦਿਤ ਉਹੀ ਪਹਿ ਹੈ ਮਨਿ ਯੌ ਅਪਨੇ ਮਨ ਮੈ ਸੁ ਜਨਾਯੋ ॥
sooraj dit uhee peh hai man yau apane man mai su janaayo |

(تاں) سری کرشن نے آپنے من وچ اہ بھانپ لیا کِ سورج دی دتی ہوئی منی اسے کول ہے۔

ਮਾਨਸ ਭੇਜ ਭਲੋ ਤਿਹ ਪੈ ਤਿਹ ਕੋ ਅਪੁਨੇ ਪਹਿ ਬੋਲਿ ਪਠਾਯੋ ॥੨੦੮੧॥
maanas bhej bhalo tih pai tih ko apune peh bol patthaayo |2081|

(پھر ترت) اک بھلا پرش اس کول بھیج کے اس نوں آپنے پاس بلوا لیا ۔۔2081۔۔

ਜਉ ਹਰਿ ਪੈ ਸੋਊ ਆਵਤ ਭਯੋ ਤਿਹ ਤੇ ਮਨਿ ਤੋ ਇਨ ਮਾਗਿ ਲਈ ਹੈ ॥
jau har pai soaoo aavat bhayo tih te man to in maag lee hai |

جد اہ سری کرشن کول آیا، (تاں) اس کولوں (کرشن نے) منی منگ لئی۔

ਸੂਰਜ ਜੇ ਤਿਹ ਰੀਝਿ ਦਈ ਧਨਸਤਿ ਕੀ ਜਾ ਹਿਤੁ ਦੇਹ ਗਈ ਹੈ ॥
sooraj je tih reejh dee dhanasat kee jaa hit deh gee hai |

جو (منی) سورج نے ریجھ کے (ستراجت) نوں دتی سی اتے جس کر کے ستدھنا دی دیہ گئی سی۔