شری دسم گرنتھ

انگ - 1148


ਆਪੁ ਨ੍ਰਿਪਤਿ ਸੌ ਜਾਇ ਉਚਾਰਿਯੋ ॥੬॥
aap nripat sau jaae uchaariyo |6|

اتے آپ راجے نوں جا کے کہا ۔۔6۔۔

ਦੋਹਰਾ ॥
doharaa |

دوہرا:

ਗਾੜੋ ਅਮਲੀ ਨ ਹੁਤੋ ਗਾੜ ਰਹੈ ਹਠਵਾਨ ॥
gaarro amalee na huto gaarr rahai hatthavaan |

اہ (راج کمار) پکا املی نہیں سی جو تکڑے (املی وانگ نشے نوں) سہاردا۔

ਸੋਫੀ ਥੋ ਤ੍ਰਿਯ ਕਹਤ ਲੌ ਪਲ ਮੈ ਤਜੈ ਪਰਾਨ ॥੭॥
sofee tho triy kahat lau pal mai tajai paraan |7|

استری نے کہا کِ سوفی سی، اس لئی پل وچ پران تیاگ دتے ۔۔7۔۔

ਚੌਪਈ ॥
chauapee |

چوپئی:

ਤ੍ਰਿਯ ਚਿਤ ਅਧਿਕ ਸੋਕ ਕਰਿ ਭਾਰੋ ॥
triy chit adhik sok kar bhaaro |

(پھریبن) استری نے چت وچ بہت ادھک دکھ منا کے

ਉਠਤ ਗਿਰਤ ਪਤਿ ਭਏ ਉਚਾਰੋ ॥
autthat girat pat bhe uchaaro |

ڈگدیاں اٹھدیاں پتِ پرتِ کہا۔

ਥਰਥਰ ਕਰਤ ਕਹੈ ਨਹਿ ਆਵੈ ॥
tharathar karat kahai neh aavai |

تھرتھر کمب رہی سی، (کجھ) کہا نہیں جا رہا سی۔

ਤਊ ਬਚਨ ਤੁਤਰਾਤ ਸੁਨਾਵੈ ॥੮॥
taoo bachan tutaraat sunaavai |8|

اس لئی توتلے بول سناؤندی سی ۔۔8۔۔

ਕਹੋ ਤੁ ਨ੍ਰਿਪ ਇਕ ਬੈਨ ਸੁਨਾਊਾਂ ॥
kaho tu nrip ik bain sunaaooaan |

(اس نے راجے نوں کہا) ہے راجن! جے آگیا دیو تاں اک (سنکیت دی) گلّ سناواں

ਰਾਜ ਨਸਟ ਤੇ ਅਧਿਕ ਡਰਾਊਾਂ ॥
raaj nasatt te adhik ddaraaooaan |

کیونکِ میں راج دے نشٹ ہون توں بہت ڈردی ہاں۔

ਭਾਨ ਛਟਾ ਤਵ ਸੁਤ ਬਿਖਿ ਦ੍ਰਯਾਈ ॥
bhaan chhattaa tav sut bikh drayaaee |

بھان چھٹا نے تہاڈے پتر نوں زہر دتی ہے،

ਤਾ ਤੇ ਮੈ ਧਾਵਤ ਹ੍ਯਾਂ ਆਈ ॥੯॥
taa te mai dhaavat hayaan aaee |9|

اس کر کے میں اتھے بھجدی ہوئی آئی ہاں ۔۔9۔۔

ਮੇਰੋ ਨਾਮੁ ਨ ਤਿਹ ਕਹਿ ਦੀਜੈ ॥
mero naam na tih keh deejai |

میرا ناں اس نوں نا دسنا

ਨਿਜੁ ਸੁਤ ਕੀ ਰਛਾਊ ਕੀਜੈ ॥
nij sut kee rachhaaoo keejai |

اتے آپنے پتر دی رکھیا کرو۔

ਜੌ ਸੁਨਿ ਭਾਨ ਛਟਾ ਇਹ ਜਾਵੈ ॥
jau sun bhaan chhattaa ih jaavai |

جے بھان چھٹا اہ سن لویگی (تاں)

ਚਿਤ ਕੌ ਹਿਤ ਹਮ ਸੌ ਬਿਸਰਾਵੈ ॥੧੦॥
chit kau hit ham sau bisaraavai |10|

میرے نال من دی پریت ختم کر دیویگی ۔۔10۔۔

ਸੁਨਤ ਬਚਨ ਉਠਿ ਨ੍ਰਿਪਤਿ ਸਿਧਾਰਾ ॥
sunat bachan utth nripat sidhaaraa |

(رانی دی) گلّ سن کے راجا چل پیا

ਮ੍ਰਿਤਕ ਪੂਤ ਛਿਤ ਪਰਿਯੋ ਨਿਹਾਰਾ ॥
mritak poot chhit pariyo nihaaraa |

اتے مرے ہوئے پتر نوں دھرتی اتے پیا ویکھیا۔

ਰੋਵੈ ਲਾਗ ਅਧਿਕ ਦੁਖ ਪਾਇਸਿ ॥
rovai laag adhik dukh paaeis |

(اہ) بہت دکھی ہو کے رون لگ گیا

ਦੈ ਦੈ ਪਾਗ ਧਰਨਿ ਪਟਕਾਇਸਿ ॥੧੧॥
dai dai paag dharan pattakaaeis |11|

اتے پگڑی نوں چک چک کے دھرتی اتے پٹکاؤن لگا ۔۔11۔۔

ਦੋਹਰਾ ॥
doharaa |

دوہرا:

ਸੂਰ ਨ ਥੋ ਕੈਫੀ ਨ ਥੋ ਜਿਯਤ ਰਹੈ ਐਠਾਇ ॥
soor na tho kaifee na tho jiyat rahai aaitthaae |

ن اہ سورما سی، نا املی سی کِ ڈٹ کے جیؤندا رہندا۔

ਭਖਤ ਸੂਮ ਸੋਫੀ ਮਰਿਯੋ ਬਿਖਹਿ ਨ ਸਕਿਯੋ ਪਚਾਇ ॥੧੨॥
bhakhat soom sofee mariyo bikheh na sakiyo pachaae |12|

کھاندیاں ہی وچارا سوفی مر گیا اتے (امل دی) وش نوں پچا نا سکیا ۔۔12۔۔

ਤਬ ਰਾਜਾ ਗਹਿ ਕੇਸ ਤੇ ਰਾਨੀ ਲਈ ਮੰਗਾਇ ॥
tab raajaa geh kes te raanee lee mangaae |

تد راجے نے والاں توں پکڑ کے رانی نوں منگوا لیا۔

ਸਾਚੁ ਝੂਠ ਸਮਝਿਯੋ ਨ ਕਛੁ ਜਮ ਪੁਰ ਦਈ ਪਠਾਇ ॥੧੩॥
saach jhootth samajhiyo na kachh jam pur dee patthaae |13|

سچّ جھوٹھ کجھ وی نا سمجھیا اتے (اس نوں) جمپری وچ بھیج دتا ۔۔13۔۔

ਸੁਤ ਮਾਰਿਯੋ ਸਵਤਿਹ ਸਹਿਤ ਨ੍ਰਿਪ ਸੌ ਕਿਯਾ ਪ੍ਯਾਰ ॥
sut maariyo savatih sahit nrip sau kiyaa payaar |

سونکن سمیت پتر نوں مار دتا اتے راجے نال پریم کر لیا۔

ਬ੍ਰਹਮ ਬਿਸਨ ਲਹਿ ਨ ਸਕੈ ਤ੍ਰਿਯਾ ਚਰਿਤ੍ਰ ਅਪਾਰ ॥੧੪॥
braham bisan leh na sakai triyaa charitr apaar |14|

استری دے اپار چرتر نوں برہما اتے وشنو وی نہیں سمجھ سکے ۔۔14۔۔

ਰਾਨੀ ਬਾਚ ॥
raanee baach |

رانی نے کہا:

ਰਾਜ ਨਸਟ ਤੇ ਮੈ ਡਰੀ ਸੁਨੁ ਮੇਰੇ ਪੁਰਹੂਤ ॥
raaj nasatt te mai ddaree sun mere purahoot |

ہے میرے اندر دیو سمان پتی! سنو، راج دے نشٹ ہون توں میں ڈر گئی۔

ਕਹਾ ਭਯੋ ਜੌ ਸਵਤਿ ਕੋ ਤਊ ਤਿਹਾਰੋ ਪੂਤ ॥੧੫॥
kahaa bhayo jau savat ko taoo tihaaro poot |15|

کی ہویا جو سونکن دا (پتر سی، پھر وی) تہاڈا ہی پتر سی ۔۔15۔۔

ਚੌਪਈ ॥
chauapee |

چوپئی:

ਜਬ ਇਹ ਭਾਤਿ ਰਾਵ ਸੁਨਿ ਪਾਵਾ ॥
jab ih bhaat raav sun paavaa |

جد اس تراں راجے نے سنیا

ਤਾ ਕੌ ਸਤਿਵੰਤੀ ਠਹਿਰਾਵਾ ॥
taa kau sativantee tthahiraavaa |

تاں اس نوں ستونتی منّ لیا۔

ਤਾ ਸੌ ਅਧਿਕ ਪ੍ਰੀਤਿ ਉਪਜਾਇਸਿ ॥
taa sau adhik preet upajaaeis |

اس نال ادھک پریم کیتا

ਔਰ ਤ੍ਰਿਯਹਿ ਸਭ ਕੌ ਬਿਸਰਾਇਸਿ ॥੧੬॥
aauar triyeh sabh kau bisaraaeis |16|

اتے ہور ساریاں استریاں نوں بھلا دتا ۔۔16۔۔

ਇਤਿ ਸ੍ਰੀ ਚਰਿਤ੍ਰ ਪਖ੍ਯਾਨੇ ਤ੍ਰਿਯਾ ਚਰਿਤ੍ਰੇ ਮੰਤ੍ਰੀ ਭੂਪ ਸੰਬਾਦੇ ਦੋਇ ਸੌ ਤੇਤਾਲੀਸ ਚਰਿਤ੍ਰ ਸਮਾਪਤਮ ਸਤੁ ਸੁਭਮ ਸਤੁ ॥੨੪੩॥੪੫੩੫॥ਅਫਜੂੰ॥
eit sree charitr pakhayaane triyaa charitre mantree bhoop sanbaade doe sau tetaalees charitr samaapatam sat subham sat |243|4535|afajoon|

اتھے سری چرتروپاکھیان دے تریا چرتر دے منتری بھوپ سمباد دے 243ویں چرتر دی سماپتی، سبھ شبھ ہے ۔۔243۔۔4535۔۔ چلدا۔۔

ਚੌਪਈ ॥
chauapee |

چوپئی:

ਪਦਮ ਸਿੰਘ ਰਾਜਾ ਇਕ ਸੁਭ ਮਤਿ ॥
padam singh raajaa ik subh mat |

چنگی متِ والا اک راجا پدم سنگھ سی

ਦੁਰਨਜਾਤ ਦੁਖ ਹਰਨ ਬਿਕਟ ਅਤਿ ॥
duranajaat dukh haran bikatt at |

جو درجناں نوں ختم کرن والا، (پرجا دا) دکھ دور کرن والا اتے بہت بھیانک سی۔

ਬਿਕ੍ਰਮ ਕੁਅਰਿ ਤਵਨ ਕੀ ਨਾਰੀ ॥
bikram kuar tavan kee naaree |

بکرم کئرِ اس دی استری سی،

ਬਿਧਿ ਸੁਨਾਰ ਸਾਚੇ ਜਨੁ ਢਾਰੀ ॥੧॥
bidh sunaar saache jan dtaaree |1|

مانو ودھاتا روپی سنیارے نے سچے وچ ڈھالی ہووے ۔۔1۔۔

ਸੁੰਭ ਕਰਨ ਤਾ ਕੌ ਸੁਤ ਅਤਿ ਬਲ ॥
sunbh karan taa kau sut at bal |

سمبھ کرن ناں دا انھاں دا اتِ بلوان پتر سی

ਅਰਿ ਅਨੇਕ ਜੀਤੇ ਜਿਹ ਦਲਿ ਮਲਿ ॥
ar anek jeete jih dal mal |

جس نے انیک ویریاں نوں دلمل کے جت لیا سی۔

ਅਪ੍ਰਮਾਨ ਤਿਹ ਰੂਪ ਕਹਤ ਜਗ ॥
apramaan tih roop kahat jag |

اس دا سبھ لوک انوپم روپ کہندے سن۔

ਨਿਰਖਿ ਨਾਰਿ ਹ੍ਵੈ ਰਹਤ ਥਕਿਤ ਮਗ ॥੨॥
nirakh naar hvai rahat thakit mag |2|

استریاں اس نوں ویکھ ویکھ کے رستے (وچ کھڑوتیاں) تھک جاندیاں سن ۔۔2۔۔

ਜਾਤ ਜਿਤੈ ਰਿਤੁ ਪਤਿ ਜਿਮਿ ਭਯੋ ॥
jaat jitai rit pat jim bhayo |

اہ جتھے جاندا بسنت رت وانگ ہندا

ਹ੍ਵੈ ਉਜਾਰਿ ਪਾਛੇ ਬਨ ਗਯੋ ॥
hvai ujaar paachhe ban gayo |

اتے پچھے اجاڑ بن جاندا۔