شری دسم گرنتھ

انگ - 630


ਆਗਮ ਬਸੰਤ ਜਨੁ ਭਇਓ ਆਜ ॥
aagam basant jan bheio aaj |

(اتھوں دی شوبھا نوں ویکھ کے انج پرتیت ہندا ہے) مانو اج بسنت دا آگمن ہو گیا ہووے۔

ਇਹ ਭਾਤਿ ਸਰਬ ਦੇਖੈ ਸਮਾਜ ॥
eih bhaat sarab dekhai samaaj |

اس تراں نال راجیاں دا سماج ویکھیا جا رہا سی۔

ਰਾਜਾਧਿਰਾਜ ਬਨਿ ਬੈਠ ਐਸ ॥
raajaadhiraaj ban baitth aais |

راجے مہاراجے اس تراں بن ٹھن کے بیٹھے سن

ਤਿਨ ਕੇ ਸਮਾਨ ਨਹੀ ਇੰਦ੍ਰ ਹੈਸ ॥੩੮॥
tin ke samaan nahee indr hais |38|

کِ اندر وی انھاں ورگا نہیں ہے ۔۔38۔۔

ਇਕ ਮਾਸ ਲਾਗ ਤਹ ਭਇਓ ਨਾਚ ॥
eik maas laag tah bheio naach |

اک مہینے تک اتھے ناچ ہویا۔

ਬਿਨ ਪੀਐ ਕੈਫ ਕੋਊ ਨ ਬਾਚ ॥
bin peeai kaif koaoo na baach |

شراب پین توں بنا کوئی وی بچ نہیں سکیا۔

ਜਹ ਜਹ ਬਿਲੋਕਿ ਆਭਾ ਅਪਾਰ ॥
jah jah bilok aabhaa apaar |

جتھے جتھے اپار شوبھا ویکھی جاندی سی،

ਤਹ ਤਹ ਸੁ ਰਾਜ ਰਾਜਨ ਕੁਮਾਰ ॥੩੯॥
tah tah su raaj raajan kumaar |39|

اتھے اتھے راجے اتے راج کمار سسجت ہو کے بیٹھے سن ۔۔39۔۔

ਲੈ ਸੰਗ ਤਾਸ ਸਾਰਸ੍ਵਤਿ ਆਪ ॥
lai sang taas saarasvat aap |

جس سرسوتی نوں سارا جگت جپدا ہے،

ਜਿਹ ਕੋ ਜਪੰਤ ਸਭ ਜਗਤ ਜਾਪ ॥
jih ko japant sabh jagat jaap |

اہ اس (راج کماری) نوں آپ نال لے کے (راج سبھا وچ آئی)۔

ਨਿਰਖੋ ਕੁਮਾਰ ਇਹ ਸਿੰਧ ਰਾਜ ॥
nirakho kumaar ih sindh raaj |

(ہے راج کماری!) ویکھو، اہ سندھ راج دا کمار ہے

ਜਾ ਕੀ ਸਮਾਨ ਨਹੀ ਇੰਦ੍ਰ ਸਾਜ ॥੪੦॥
jaa kee samaan nahee indr saaj |40|

جس دی سجاوٹ ورگا اندر وی نہیں ۔۔40۔۔

ਅਵਿਲੋਕ ਸਿੰਧ ਰਾਜਾ ਕੁਮਾਰ ॥
avilok sindh raajaa kumaar |

سندھ دے راج کمار نوں ویکھ کے (راج کماری نے)

ਨਹੀ ਤਾਸ ਚਿਤ ਕਿਨੋ ਸੁਮਾਰ ॥
nahee taas chit kino sumaar |

اس نوں من وچ کوئی مہتو نا دتا۔

ਤਿਹ ਛਾਡਿ ਪਾਛ ਆਗੈ ਚਲੀਸੁ ॥
tih chhaadd paachh aagai chalees |

اس نوں پچھے چھڈ کے اگے نوں چلی

ਜਨੁ ਸਰਬ ਸੋਭ ਕਹੁ ਲੀਲ ਲੀਸੁ ॥੪੧॥
jan sarab sobh kahu leel lees |41|

مانو ساری سبھا نوں (اس نے) نگل لیا ہووے ۔۔41۔۔

ਪੁਨਿ ਕਹੈ ਤਾਸ ਸਾਰਸ੍ਵਤੀ ਬੈਨ ॥
pun kahai taas saarasvatee bain |

پھر سرسوتی نے اس نوں بچن کیتا

ਇਹ ਪਸਚਮੇਸ ਅਬ ਦੇਖ ਨੈਨਿ ॥
eih pasachames ab dekh nain |

کِ ہن پچھم دے راج (کمار) نوں اکھاں نال ویکھو۔

ਅਵਿਲੋਕਿ ਰੂਪ ਤਾ ਕੋ ਅਪਾਰ ॥
avilok roop taa ko apaar |

اس دے اپار روپ نوں ویکھ کے (راج کماری نے)

ਨਹੀ ਮਧਿ ਚਿਤਿ ਆਨਿਓ ਕੁਮਾਰ ॥੪੨॥
nahee madh chit aanio kumaar |42|

اس راج کمار نوں چت وچ نا لیاندا ۔۔42۔۔

ਮਧੁਭਾਰ ਛੰਦ ॥
madhubhaar chhand |

مدھبھار چھند:

ਦੇਖੋ ਕੁਮਾਰ ॥
dekho kumaar |

(اس) راج کمار نوں ویکھو۔

ਰਾਜਾ ਜੁਝਾਰ ॥
raajaa jujhaar |

اہ بہت سورما ہے۔

ਸੁਭ ਵਾਰ ਦੇਸ ॥
subh vaar des |

شبھ دیس والا ہے۔

ਸੁੰਦਰ ਸੁਬੇਸ ॥੪੩॥
sundar subes |43|

اس دا ویس بہت سندر ہے ۔۔43۔۔

ਦੇਖਿਓ ਬਿਚਾਰ ॥
dekhio bichaar |

وچار پوروک (راج کماری نے) ویکھیا۔

ਰਾਜਾ ਅਪਾਰ ॥
raajaa apaar |

اہ بہت سریشٹھ راجا سی۔

ਆਨਾ ਨ ਚਿਤ ॥
aanaa na chit |

(پر راج کماری) نے چت وچ نا لیاندا۔

ਪਰਮੰ ਪਵਿਤ ॥੪੪॥
paraman pavit |44|

(بھاویں اہ) پرم پوتر سی ۔۔44۔۔

ਤਬ ਆਗਿ ਚਾਲ ॥
tab aag chaal |

تد اہ سندر راج کماری

ਸੁੰਦਰ ਸੁ ਬਾਲ ॥
sundar su baal |

اگے نوں چل پئی۔

ਮੁਸਕਿਆਤ ਐਸ ॥
musakiaat aais |

(اہ) اس تراں مسکرا رہی ہے،

ਘਨਿ ਬੀਜ ਜੈਸ ॥੪੫॥
ghan beej jais |45|

جویں بدل وچ بجلی لشکدی ہے ۔۔45۔۔

ਨ੍ਰਿਪ ਪੇਖਿ ਰੀਝ ॥
nrip pekh reejh |

راجے (اس نوں) ویکھ کے ریجھ رہے سن،

ਸੁਰ ਨਾਰ ਖੀਝ ॥
sur naar kheejh |

دیوتیاں دیاں استریاں کھجھدیاں سن

ਬਢਿ ਤਾਸ ਜਾਨ ॥
badt taas jaan |

(پر) اس نوں سریشٹھ سمجھ کے

ਘਟ ਆਪ ਮਾਨ ॥੪੬॥
ghatt aap maan |46|

اتے آپنے آپ نوں گھٹیا وچار کے ۔۔46۔۔

ਸੁੰਦਰ ਸਰੂਪ ॥
sundar saroop |

سندر سروپ والا

ਸੌਂਦਰਜੁ ਭੂਪ ॥
sauandaraj bhoop |

اتے سوندری یکت راجا ہے۔

ਸੋਭਾ ਅਪਾਰ ॥
sobhaa apaar |

جو اپار شوبھا والا ہے

ਸੋਭੈ ਸੁ ਧਾਰ ॥੪੭॥
sobhai su dhaar |47|

اتے بہت پھب رہا ہے ۔۔47۔۔

ਦੇਖੋ ਨਰੇਾਂਦ੍ਰ ॥
dekho nareaandr |

(ہے راج کماری! اس) راجے نوں ویکھو۔

ਡਾਢੇ ਮਹੇਾਂਦ੍ਰ ॥
ddaadte maheaandr |

اہ بہت وڈا راجا کھڑوتا ہے۔

ਮੁਲਤਾਨ ਰਾਜ ॥
mulataan raaj |

اہ ملتان دا راجا ہے

ਰਾਜਾਨ ਰਾਜ ॥੪੮॥
raajaan raaj |48|

اتے راجیاں دا وی راجا ہے ۔۔48۔۔

ਭੁਜੰਗ ਪ੍ਰਯਾਤ ਛੰਦ ॥
bhujang prayaat chhand |

بھجنگ پریات چھند:

ਚਲੀ ਛੋਡਿ ਤਾ ਕੌ ਤ੍ਰੀਆ ਰਾਜ ਐਸੇ ॥
chalee chhodd taa kau treea raaj aaise |

(اہ) راج کماری اس نوں چھڈ کے اس تراں چلی گئی،

ਮਨੋ ਪਾਡੁ ਪੁਤ੍ਰੰ ਸਿਰੀ ਰਾਜ ਜੈਸੇ ॥
mano paadd putran siree raaj jaise |

جس تراں مانو پانڈو پتراں نوں راج لچھمی (چھڈ گئی ہووے)۔

ਖਰੀ ਮਧਿ ਰਾਜਿਸਥਲੀ ਐਸ ਸੋਹੈ ॥
kharee madh raajisathalee aais sohai |

راجیاں دی مجلس وچ کھڑوتی اس تراں شوبھ رہی سی،

ਮਨੋ ਜ੍ਵਾਲ ਮਾਲਾ ਮਹਾ ਮੋਨਿ ਮੋਹੈ ॥੪੯॥
mano jvaal maalaa mahaa mon mohai |49|

مانو جوالمالا (دیپک مالا) منیاں دے من نوں موہ رہی ہووے ۔۔49۔۔

ਸੁਭੇ ਰਾਜਿਸਥਲੀ ਠਾਢਿ ਐਸੇ ॥
subhe raajisathalee tthaadt aaise |

راجیاں دی سبھا وچ کھڑوتی اس تراں شوبھا پا رہی سی،

ਮਨੋ ਚਿਤ੍ਰਕਾਰੀ ਲਿਖੀ ਚਿਤ੍ਰ ਜੈਸੇ ॥
mano chitrakaaree likhee chitr jaise |

مانو چترکار نے چتر بنا دتا ہووے۔

ਬਧੇ ਸ੍ਵਰਣ ਕੀ ਕਿੰਕਣੀ ਲਾਲ ਮਾਲੰ ॥
badhe svaran kee kinkanee laal maalan |

سونے دی مالا نال لال گھنگریاں بدھیاں ہوئیاں (انج لگ سرہیاں سن)

ਸਿਖਾ ਜਾਨ ਸੋਭੇ ਨ੍ਰਿਪੰ ਜਗਿ ਜ੍ਵਾਲੰ ॥੫੦॥
sikhaa jaan sobhe nripan jag jvaalan |50|

مانو راجیاں روپی یگّ وچ اگنی دی لاٹ شوبھ رہی ہووے ۔۔50۔۔

ਕਹੇ ਬੈਨ ਸਾਰਸ੍ਵਤੀ ਪੇਖਿ ਬਾਲਾ ॥
kahe bain saarasvatee pekh baalaa |

سرسوتی نے بچن کیتا، ہے راج کماری!

ਲਖੋ ਨੈਨਿ ਠਾਢੇ ਸਭੈ ਭੂਪ ਆਲਾ ॥
lakho nain tthaadte sabhai bhoop aalaa |

اکھاں نال ویکھو، سبھ چنگے توں چنگے راجے کھڑوتے ہن۔

ਰੁਚੈ ਚਿਤ ਜਉਨੈ ਸੁਈ ਨਾਥ ਕੀਜੈ ॥
ruchai chit jaunai suee naath keejai |

(انھاں وچوں) جہڑا تیرے چت نوں چنگا لگدا ہووے، اسے نوں (آپنا) سوامی بنا لوو۔

ਸੁਨੋ ਪ੍ਰਾਨ ਪਿਆਰੀ ਇਹੈ ਮਾਨਿ ਲੀਜੈ ॥੫੧॥
suno praan piaaree ihai maan leejai |51|

ہے پران پیاری! میری اہ (گلّ) من لوو ۔۔51۔۔

ਬਡੀ ਬਾਹਨੀ ਸੰਗਿ ਜਾ ਕੇ ਬਿਰਾਜੈ ॥
baddee baahanee sang jaa ke biraajai |

جس نال بہت وڈی سینا براج رہی ہے

ਘੁਰੈ ਸੰਗ ਭੇਰੀ ਮਹਾ ਨਾਦ ਬਾਜੈ ॥
ghurai sang bheree mahaa naad baajai |

اتے سنکھ تے بھیریاں گونج رہیاں ہن اتے مہان ناد وج رہے ہن۔

ਲਖੋ ਰੂਪ ਬੇਸੰ ਨਰੇਸੰ ਮਹਾਨੰ ॥
lakho roop besan naresan mahaanan |

(اس) وڈے اتے مہان راجے دے روپ نوں ویکھو۔

ਦਿਨੰ ਰੈਣ ਜਾਪੈ ਸਹੰਸ੍ਰ ਭੁਜਾਨੰ ॥੫੨॥
dinan rain jaapai sahansr bhujaanan |52|

(اہ) دن رات سہسرباہو (ہزار بھجاواں والا) جاپدا ہے ۔۔52۔۔

ਧੁਜਾ ਮਧਿ ਜਾ ਕੇ ਬਡੋ ਸਿੰਘ ਰਾਜੈ ॥
dhujaa madh jaa ke baddo singh raajai |

جس دے جھنڈے اتے وڈے شیر دا چنّ براج رہا ہے۔

ਸੁਨੇ ਨਾਦ ਤਾ ਕੋ ਮਹਾ ਪਾਪ ਭਾਜੈ ॥
sune naad taa ko mahaa paap bhaajai |

اس دے سنگھ-ناد نوں سن کے مہان پاپ وی بھج جاندا ہے۔

ਲਖੋ ਪੂਰਬੀਸੰ ਛਿਤੀਸੰ ਮਹਾਨੰ ॥
lakho poorabeesan chhiteesan mahaanan |

(اس نوں) پورب دا مہان راجا جانو۔

ਸੁਨੋ ਬੈਨ ਬਾਲਾ ਸੁਰੂਪੰ ਸੁ ਭਾਨੰ ॥੫੩॥
suno bain baalaa suroopan su bhaanan |53|

ہے راج کماری! سنو، (اس دا) سروپ سورج ورگا ہے ۔۔53۔۔

ਘੁਰੈ ਦੁੰਦਭੀ ਸੰਖ ਭੇਰੀ ਅਪਾਰੰ ॥
ghurai dundabhee sankh bheree apaaran |

اپار بھیریاں، سنکھ اتے نگارے گونجدے ہن۔

ਬਜੈ ਦਛਨੀ ਸਰਬ ਬਾਜੰਤ੍ਰ ਸਾਰੰ ॥
bajai dachhanee sarab baajantr saaran |

دکھن دیس دے سبھ پرکار دے اتم واجے وجدے ہن۔

ਤੁਰੀ ਕਾਨਰੇ ਤੂਰ ਤਾਨੰ ਤਰੰਗੰ ॥
turee kaanare toor taanan tarangan |

تری، کانرا، تور، ترنگ،

ਮੁਚੰ ਝਾਝਰੰ ਨਾਇ ਨਾਦੰ ਮ੍ਰਿਦੰਗੰ ॥੫੪॥
muchan jhaajharan naae naadan mridangan |54|

مچنگ، جھانجھ، شہنائی، مردنگ دے ناد ہندے ہن ۔۔54۔۔

ਬਧੇ ਹੀਰ ਚੀਰੰ ਸੁ ਬੀਰੰ ਸੁਬਾਹੰ ॥
badhe heer cheeran su beeran subaahan |

جس نے بستر اتے ہیرے بنھے ہوئے ہن، اہ بلوان سورما ہے۔

ਬਡੋ ਛਤ੍ਰਧਾਰੀ ਸੋ ਸੋਭਿਓ ਸਿਪਾਹੰ ॥
baddo chhatradhaaree so sobhio sipaahan |

(اہ) بہت وڈا چھتردھاری ہے اتے (اس نال) سینا شوبھ رہی ہے۔