شری دسم گرنتھ

انگ - 1224


ਖਰਚੀ ਅਧਿਕ ਤਵਨ ਕਹ ਦਈ ॥
kharachee adhik tavan kah dee |

اس (داسی) نوں کھرچن لئی بہت دھن دتا

ਤਤਛਿਨ ਕਰਿ ਕੈ ਬਿਦਾ ਪਠਈ ॥੧੮॥
tatachhin kar kai bidaa patthee |18|

اتے ترت ودا کر کے بھیج دتی ۔۔18۔۔

ਦੋਹਰਾ ॥
doharaa |

دوہرا:

ਬਿਦਾ ਭਈ ਬਹੁ ਦਰਬ ਲੈ ਗਈ ਕੁਅਰ ਕੇ ਧਾਮ ॥
bidaa bhee bahu darab lai gee kuar ke dhaam |

بہت دھن لے کے (داسی) ودا ہوئی اتے اس کمار دے گھر گئی۔

ਆਠ ਮਾਸ ਦੁਰਿ ਤਹ ਰਹੀ ਲਖੀ ਨ ਦੂਸਰ ਬਾਮ ॥੧੯॥
aatth maas dur tah rahee lakhee na doosar baam |19|

(اہ) اٹھّ مہینے اتھے لکی رہی اتے کسے دوجی استری نے (اس نوں) نا ویکھیا ۔۔19۔۔

ਚੌਪਈ ॥
chauapee |

چوپئی:

ਨਵਮੋ ਮਾਸ ਚੜਤ ਜਬ ਭਯੋ ॥
navamo maas charrat jab bhayo |

جدوں نوواں مہینا چڑھیا،

ਤਾ ਕਹ ਭੇਸ ਨਾਰਿ ਕੋ ਕਯੋ ॥
taa kah bhes naar ko kayo |

تاں اس (کمار) نوں ناری دا بھیس کرا دتا۔

ਲੈ ਰਾਨੀ ਕਹ ਤਾਹਿ ਦਿਖਾਯੋ ॥
lai raanee kah taeh dikhaayo |

(اس نوں) لیا کے رانی نوں وکھایا۔

ਸਭਹਿਨ ਹੇਰਿ ਹਿਯੋ ਹੁਲਸਾਯੋ ॥੨੦॥
sabhahin her hiyo hulasaayo |20|

سبھ (استریاں) ویکھ کے من وچ پرسنّ ہوئیاں ۔۔20۔۔

ਜੋ ਮੈ ਕਹੋ ਸੁਨਹੁ ਨ੍ਰਿਪ ਨਾਰੀ ॥
jo mai kaho sunahu nrip naaree |

(داسی کہن لگی) ہے رانی! جو میں کہندی ہاں، اہ سنو۔

ਇਹ ਸੌਪਹੁ ਤੁਮ ਅਪਨਿ ਦੁਲਾਰੀ ॥
eih sauapahu tum apan dulaaree |

اس نوں تسیں آپنی پتری نوں سونپ دیو۔

ਰਾਜਾ ਸਾਥ ਨ ਭੇਦ ਬਖਾਨੋ ॥
raajaa saath na bhed bakhaano |

راجے نوں اس دا بھید نا دسو۔

ਮੇਰੋ ਬਚਨ ਸਤਿ ਕਰ ਮਾਨੋ ॥੨੧॥
mero bachan sat kar maano |21|

میری گلّ نوں سچ کر کے منو ۔۔21۔۔

ਜੋ ਇਸ ਕੌ ਰਾਜਾ ਲਹਿ ਲੈ ਹੈ ॥
jo is kau raajaa leh lai hai |

جے اس نوں راجا ویکھ لئیگا،

ਭੂਲਿ ਤਿਹਾਰੋ ਧਾਮ ਨ ਐ ਹੈ ॥
bhool tihaaro dhaam na aai hai |

تاں پھر تہاڈے گھر نہیں آئیگا۔

ਲੈ ਯਾ ਕੌ ਕਰਿ ਹੈ ਨਿਜੁ ਨਾਰੀ ॥
lai yaa kau kar hai nij naaree |

اس نوں آپنی استری بنا لویگا

ਮੁਖ ਬਾਏ ਰਹਿ ਹੋ ਤੁਮ ਪ੍ਯਾਰੀ ॥੨੨॥
mukh baae reh ho tum payaaree |22|

اتے ہے پیاری! توں مونہ اڈی رہِ جاوینگی ۔۔22۔۔

ਭਲੀ ਕਹੀ ਤੁਹਿ ਤਾਹਿ ਬਖਾਨੀ ॥
bhalee kahee tuhi taeh bakhaanee |

(رانی نے کہا کِ) توں چنگا کیتا جو دس دتا ہے۔

ਤ੍ਰਿਯ ਚਰਿਤ੍ਰ ਗਤਿ ਕਿਨੂੰ ਨ ਜਾਨੀ ॥
triy charitr gat kinoo na jaanee |

استری دے چرتر دی گتی کسے نے نہیں سمجھی ہے۔

ਤਿਹ ਕੋ ਭਵਨ ਸੁਤਾ ਕੇ ਰਾਖਾ ॥
tih ko bhavan sutaa ke raakhaa |

اس نوں پتری دے بھون وچ ہی رکھیا

ਭੇਦ ਨ ਮੂਲ ਨ੍ਰਿਪਤਿ ਤਨ ਭਾਖਾ ॥੨੩॥
bhed na mool nripat tan bhaakhaa |23|

اتے راجے نوں اس دا کوئی بھید نا دسیا ۔۔23۔۔

ਚਹਤ ਹੁਤੀ ਨ੍ਰਿਪ ਸੁਤਾ ਸੁ ਭਈ ॥
chahat hutee nrip sutaa su bhee |

جو راج کماری چاہندی سی، اہی کجھ ہو گیا۔

ਇਹ ਛਲ ਸੋ ਸਹਚਰਿ ਛਲਿ ਗਈ ॥
eih chhal so sahachar chhal gee |

اس چھل نال داسی (رانی نوں) چھل گئی۔

ਤਾ ਕਹ ਪ੍ਰਗਟ ਧਾਮ ਮਹਿ ਰਾਖਾ ॥
taa kah pragatt dhaam meh raakhaa |

اس نوں ساف تور تے گھر وچ رکھیا

ਨ੍ਰਿਪਹਿ ਭੇਦ ਕੋਊ ਤ੍ਰਿਯਹਿ ਨ ਭਾਖਾ ॥੨੪॥
nripeh bhed koaoo triyeh na bhaakhaa |24|

اتے راجے نوں رانی نے کوئی گلّ نا دسی ۔۔24۔۔

ਦੋਹਰਾ ॥
doharaa |

دوہرا:

ਇਹ ਚਰਿਤ੍ਰ ਤਿਹ ਚੰਚਲਾ ਲਹਿਯੋ ਆਪਨੋ ਯਾਰ ॥
eih charitr tih chanchalaa lahiyo aapano yaar |

اہ چرتر (کر کے) اس کماری نے آپنا یار پراپت کر لیا۔

ਸਭ ਤ੍ਰਿਯ ਮੁਖ ਬਾਏ ਰਹੀ ਸਕਾ ਨ ਕੋਊ ਬਿਚਾਰ ॥੨੫॥
sabh triy mukh baae rahee sakaa na koaoo bichaar |25|

ساریاں استریاں مونہ اڈی رہِ گئیاں، کوئی وی بھید نوں سمجھ نا سکی ۔۔25۔۔

ਸੁਰ ਮੁਨਿ ਨਾਗ ਭੁਜੰਗ ਸਭ ਨਰ ਬਪੁਰੇ ਕਿਨ ਮਾਹਿ ॥
sur mun naag bhujang sabh nar bapure kin maeh |

دیوتے، منی، ناگ، بھجنگ اتے منکھ سارے وچارے کی ہن،

ਦੇਵ ਅਦੇਵ ਤ੍ਰਿਯਾਨ ਕੇ ਭੇਦ ਪਛਾਨਤ ਨਾਹਿ ॥੨੬॥
dev adev triyaan ke bhed pachhaanat naeh |26|

استریاں دے بھید نوں دیوتے اتے دینت وی پچھان نہیں سکے ہن ۔۔26۔۔

ਇਤਿ ਸ੍ਰੀ ਚਰਿਤ੍ਰ ਪਖ੍ਯਾਨੇ ਤ੍ਰਿਯਾ ਚਰਿਤ੍ਰੇ ਮੰਤ੍ਰੀ ਭੂਪ ਸੰਬਾਦੇ ਦੋਇ ਸੌ ਅਠਾਸੀ ਚਰਿਤ੍ਰ ਸਮਾਪਤਮ ਸਤੁ ਸੁਭਮ ਸਤੁ ॥੨੮੮॥੫੪੭੭॥ਅਫਜੂੰ॥
eit sree charitr pakhayaane triyaa charitre mantree bhoop sanbaade doe sau atthaasee charitr samaapatam sat subham sat |288|5477|afajoon|

اتھے سری چرتروپاکھیان دے تریا چرتر دے منتری بھوپ سمباد دے 288ویں چرتر دی سماپتی، سبھ شبھ ہے ۔۔288۔۔5477۔۔ چلدا۔۔

ਦੋਹਰਾ ॥
doharaa |

دوہرا:

ਸੁਨਾ ਸਹਿਰ ਬਗਦਾਦ ਕੇ ਦਛਿਨ ਸੈਨ ਨਰੇਸ ॥
sunaa sahir bagadaad ke dachhin sain nares |

بغداد دا اک دچھن سین ناں دا راجا سنیا ہے۔

ਦਛਿਨ ਦੇ ਤਾ ਕੇ ਤਰੁਨਿ ਰਹਤ ਸੁ ਰਤਿ ਕੇ ਭੇਸ ॥੧॥
dachhin de taa ke tarun rahat su rat ke bhes |1|

اس دی استری دچھن دے (دیئی) سی جو رتی دے سروپ ورگی سی ۔۔1۔۔

ਚੌਪਈ ॥
chauapee |

چوپئی:

ਕਮਲ ਕੇਤੁ ਇਕ ਸਾਹੁ ਬਸਤ ਤਹ ॥
kamal ket ik saahu basat tah |

اتھے اک کمل کیتُ ناں دا شاہ رہندا سی،

ਜਾ ਸਮ ਦੂਸਰ ਭਯੋ ਨ ਮਹਿ ਮਹ ॥
jaa sam doosar bhayo na meh mah |

جس ورگا دھرتی اتے ہور کوئی نہیں سی۔

ਤੇਜਵਾਨ ਬਲਵਾਨ ਧਰਤ੍ਰੀ ॥
tejavaan balavaan dharatree |

اہ تیجوان، بلوان اتے استردھاری سی

ਜਾਹਿਰ ਚਹੂੰ ਓਰ ਮਹਿ ਛਤ੍ਰੀ ॥੨॥
jaahir chahoon or meh chhatree |2|

اتے چوہاں پاسے چھتری روپ وچ پرسدھّ سی ۔۔2۔۔

ਦੋਹਰਾ ॥
doharaa |

دوہرا:

ਜਬ ਰਾਨੀ ਤਿਹ ਕੁਅਰ ਕੋ ਰੂਪ ਬਿਲੋਕਾ ਨੈਨ ॥
jab raanee tih kuar ko roop bilokaa nain |

جد رانی نے اس کمار دا روپ اکھاں نال ویکھیا،

ਰਹੀ ਮਗਨ ਹ੍ਵੈ ਮੈਨ ਮਦ ਬਿਸਰ ਗਈ ਸੁਧਿ ਐਨ ॥੩॥
rahee magan hvai main mad bisar gee sudh aain |3|

تاں اہ کام وس ہو کے گھر دی ہوش بھل گئی ۔۔3۔۔

ਚੌਪਈ ॥
chauapee |

چوپئی:

ਚਤੁਰ ਸਹਚਰੀ ਕੁਅਰਿ ਹਕਾਰੀ ॥
chatur sahacharee kuar hakaaree |

اس رانی نے اک چتر داسی نوں بلایا۔

ਆਨਿ ਕੁਅਰਿ ਤਨ ਕੀਅਸ ਜੁਹਾਰੀ ॥
aan kuar tan keeas juhaaree |

(اس نے) آ کے رانی نوں پرنام کیتا۔

ਚਿਤ ਕੋ ਭੇਦ ਸਕਲ ਤਿਹ ਦੀਯੋ ॥
chit ko bhed sakal tih deeyo |

اس نوں من دی ساری گلّ دسی

ਵਾ ਕੇ ਤੀਰ ਪਠਾਵਨ ਕੀਯੋ ॥੪॥
vaa ke teer patthaavan keeyo |4|

اتے اس (کمار) پاس (اس نوں) بھیج دتا ۔۔4۔۔