شری دسم گرنتھ

انگ - 956


ਐਸੋ ਭੇਖ ਬਨਾਇ ਕੈ ਤਹ ਤੇ ਕਰਿਯੋ ਪਿਯਾਨ ॥
aaiso bhekh banaae kai tah te kariyo piyaan |

اس تراں دا بھیس بنا کے (اس نے) اتھوں کوچ کیتا

ਪਲਕ ਏਕ ਬੀਤੀ ਨਹੀ ਤਹਾ ਪਹੂੰਚੀ ਆਨਿ ॥੨੧॥
palak ek beetee nahee tahaa pahoonchee aan |21|

اتے اک پلکارے وچ اتھے آ پہنچی ۔۔21۔۔

ਚੌਪਈ ॥
chauapee |

چوپئی:

ਏਤੀ ਕਥਾ ਸੁ ਯਾ ਪੈ ਭਈ ॥
etee kathaa su yaa pai bhee |

انی کتھا تاں اتھے ہوئی،

ਅਬ ਕਥ ਚਲਿ ਤਿਹ ਤ੍ਰਿਯ ਪੈ ਗਈ ॥
ab kath chal tih triy pai gee |

ہن کتھا اس استری ول مڑدی ہے

ਨਿਜੁ ਪਤਿ ਮਾਰਿ ਰਾਜ ਜਿਨ ਲਯੋ ॥
nij pat maar raaj jin layo |

جس نے آپنا پتی مار کے راج پراپت کیتا

ਲੈ ਸੁ ਛਤ੍ਰੁ ਨਿਜੁ ਸੁਤ ਸਿਰ ਦਯੋ ॥੨੨॥
lai su chhatru nij sut sir dayo |22|

اتے راج-چھتر لے کے آپنے پتر دے سر اتے دھر دتا ۔۔22۔۔

ਮੁਖੁ ਫੀਕੋ ਕਰਿ ਸਭਨ ਦਿਖਾਵੈ ॥
mukh feeko kar sabhan dikhaavai |

اہ (اپروں) پھکا مونہ کر کے (بھاو اداس ہو کے) سبھ نوں وکھاؤندی ہے

ਚਿਤ ਅਪਨੇ ਮੈ ਮੋਦ ਬਢਾਵੈ ॥
chit apane mai mod badtaavai |

(پر) آپنے اندروں بہت خش ہندی ہے۔

ਸੋ ਪੁੰਨੂ ਨਿਜੁ ਸਿਰ ਤੇ ਟਾਰੋ ॥
so punoo nij sir te ttaaro |

اس تراں (سوچدی ہے کِ) پنوں نوں سروں لاہ دتا ہے،

ਰਾਜ ਕਮੈਹੈ ਪੁਤ੍ਰ ਹਮਾਰੋ ॥੨੩॥
raaj kamaihai putr hamaaro |23|

(ہن) میرا پتر راج کریگا ۔۔23۔۔

ਦੋਹਰਾ ॥
doharaa |

دوہرا:

ਸਵਤਿ ਸਾਲ ਤੇ ਮੈ ਜਰੀ ਨਿਜੁ ਪਤਿ ਦਯੋ ਸੰਘਾਰ ॥
savat saal te mai jaree nij pat dayo sanghaar |

(سوچدی سی کِ) سونکن-ساڑے توں دکھی ہو کے میں آپنے پتی نوں مروا دتا۔

ਬਿਧਵਾ ਹੀ ਹ੍ਵੈ ਜੀਵਿ ਹੌ ਜੌ ਰਾਖੇ ਕਰਤਾਰ ॥੨੪॥
bidhavaa hee hvai jeev hau jau raakhe karataar |24|

(ہن) ودھوا ہو کے جیوانگی، جویں کرتار رکھیگا (اسے تراں رہانگی) ॥24۔۔

ਚੌਪਈ ॥
chauapee |

چوپئی:

ਸਵਤਿ ਸਾਲ ਸਿਰ ਪੈ ਤਹਿ ਸਹਿਯੈ ॥
savat saal sir pai teh sahiyai |

اس نے سونکن ساڑا سر اتے سہیا ہے

ਬਿਧਵਾ ਹੀ ਹ੍ਵੈ ਕੈ ਜਗ ਰਹਿਯੈ ॥
bidhavaa hee hvai kai jag rahiyai |

(اتے ہن) ودھوا ہو کے جگت وچ رہیگی۔

ਧਨ ਕੋ ਟੋਟਿ ਕਛੂ ਮੁਹਿ ਨਾਹੀ ॥
dhan ko ttott kachhoo muhi naahee |

'مینوں دھن دی کوئی گھاٹ نہیں ہے'

ਐਸੇ ਕਹੈ ਅਬਲਾ ਮਨ ਮਾਹੀ ॥੨੫॥
aaise kahai abalaa man maahee |25|

اس تراں استری آپنے من وچ کہندی ہے ۔۔25۔۔

ਦੋਹਰਾ ॥
doharaa |

دوہرا:

ਮਨ ਭਾਵਤ ਕੋ ਭੋਗ ਮੁਹਿ ਕਰਨਿ ਨ ਦੇਤੋ ਰਾਇ ॥
man bhaavat ko bhog muhi karan na deto raae |

مینوں (جیؤندے جی) راجا من چاہے بھوگ نہیں کرن دندا سی۔

ਅਬਿ ਚਿਤ ਮੈ ਜਿਹ ਚਾਹਿ ਹੋ ਲੈਹੋ ਨਿਕਟਿ ਬੁਲਾਇ ॥੨੬॥
ab chit mai jih chaeh ho laiho nikatt bulaae |26|

ہن میں چت وچ جس نوں چاہانگی، (اسے نوں) کول بلا لوانگی ۔۔26۔۔

ਚੌਪਈ ॥
chauapee |

چوپئی:

ਬੈਠਿ ਝਰੋਖੇ ਮੁਜਰਾ ਲੇਵੈ ॥
baitth jharokhe mujaraa levai |

(اہ) جھروکھے وچ بیٹھ کے (لوکاں دی) سلامی لیندی سی

ਜਿਹ ਭਾਵੈ ਤਾ ਕੋ ਧਨੁ ਦੇਵੈ ॥
jih bhaavai taa ko dhan devai |

اتے جس نوں چاہندی، اس نوں دھن پردان کردی سی۔

ਰਾਜ ਕਾਜ ਕਛੁ ਬਾਲ ਨ ਪਾਵੈ ॥
raaj kaaj kachh baal na paavai |

راج کاج دی (اس) استری نوں کجھ سمجھ نہیں سی

ਖੇਲ ਬਿਖੈ ਦਿਨੁ ਰੈਨਿ ਗਵਾਵੈ ॥੨੭॥
khel bikhai din rain gavaavai |27|

اتے کھیڈ تماسیاں وچ ہی دن رات بتیت کردی سی ۔۔27۔۔

ਏਕ ਦਿਵਸ ਤਿਨ ਤ੍ਰਿਯ ਯੌ ਕੀਯੋ ॥
ek divas tin triy yau keeyo |

اک دن اس استری نے اؤں کیتا۔

ਬੈਠਿ ਝਰੋਖੇ ਮੁਜਰਾ ਲੀਯੋ ॥
baitth jharokhe mujaraa leeyo |

جھروکھے وچ بیٹھ کے سلامی لئی۔

ਸਭ ਸੂਰਨ ਕੋ ਬੋਲਿ ਪਠਾਯੋ ॥
sabh sooran ko bol patthaayo |

سبھ سورمیاں نوں بلا لیا۔

ਯਹ ਸੁਨਿ ਭੇਵ ਉਰਬਸੀ ਪਾਯੋ ॥੨੮॥
yah sun bhev urabasee paayo |28|

اہ (گلّ) سن کے اربسی نے وی بھید پا لیا ۔۔28۔۔

ਭੂਖਨ ਵਹੈ ਅੰਗ ਤਿਨ ਧਰੇ ॥
bhookhan vahai ang tin dhare |

(اس نے) اہی گہنے شریر اتے سزا لئے

ਨਿਜੁ ਆਲੈ ਤੈ ਨਿਕਸਨਿ ਕਰੇ ॥
nij aalai tai nikasan kare |

اتے آپنے گھر وچوں نکل پئی۔

ਮੁਸਕੀ ਤਾਜੀ ਚੜੀ ਬਿਰਾਜੈ ॥
musakee taajee charree biraajai |

(اہ) کالے گھوڑے اتے چڑھی انج شوبھ رہی سی

ਨਿਸ ਕੋ ਮਨੋ ਚੰਦ੍ਰਮਾ ਲਾਜੈ ॥੨੯॥
nis ko mano chandramaa laajai |29|

مانو رات نوں چندرما وی لجا رہا ہووے ۔۔29۔۔

ਸਵੈਯਾ ॥
savaiyaa |

سوییا:

ਸ੍ਯਾਮ ਛੁਟੇ ਕਚ ਕਾਧਨ ਊਪਰਿ ਸੋਭਿਤ ਹੈ ਅਤਿ ਹੀ ਘੁੰਘਰਾਰੇ ॥
sayaam chhutte kach kaadhan aoopar sobhit hai at hee ghungharaare |

(اس دے) موڈھیاں اتے سندر کالے اتے بہت گھنگھرالے وال شوبھ رہے ہن۔

ਹਾਰ ਸਿੰਗਾਰ ਦਿਪੈ ਅਤਿ ਚਾਰੁ ਸੁ ਮੋ ਪਹਿ ਤੇ ਨਹਿ ਜਾਤ ਉਚਾਰੇ ॥
haar singaar dipai at chaar su mo peh te neh jaat uchaare |

ہار شنگار بہت سندر لشکدا ہے، اس دا میرے توں ورنن نہیں کیتا جا سکدا۔

ਰੀਝਤ ਦੇਵ ਅਦੇਵ ਸਭੈ ਸੁ ਕਹਾ ਬਪੁਰੇ ਨਰ ਦੇਵ ਬਿਚਾਰੇ ॥
reejhat dev adev sabhai su kahaa bapure nar dev bichaare |

(اس اتے) سبھ دیوتے اتے دینت ریجھے پئے ہن، وچارے راجیاں ('نر-دیو') دی گلّ ہی کی ہے۔

ਬਾਲ ਕੌ ਰੋਕ ਸਭੈ ਤਜਿ ਸੋਕ ਤ੍ਰਿਲੋਕ ਕੋ ਲੋਕ ਬਿਲੋਕਿਤ ਸਾਰੇ ॥੩੦॥
baal kau rok sabhai taj sok trilok ko lok bilokit saare |30|

استری نوں روک کے اتے تناں لوکاں دے دکھاں نوں چھڈ کے سارے لوک ویکھ رہے ہن ۔۔30۔۔

ਹਾਰ ਸਿੰਗਾਰ ਬਨਾਇ ਕੈ ਸੁੰਦਰਿ ਅੰਜਨ ਆਖਿਨ ਆਂਜਿ ਦੀਯੋ ॥
haar singaar banaae kai sundar anjan aakhin aanj deeyo |

اس سندری نے ہار شنگار بنا کے اکھاں وچ سرما پایا ہویا ہے۔

ਅਤਿ ਹੀ ਤਨ ਬਸਤ੍ਰ ਅਨੂਪ ਧਰੇ ਜਨ ਕੰਦ੍ਰਪ ਕੋ ਬਿਨੁ ਦ੍ਰਪ ਕੀਯੋ ॥
at hee tan basatr anoop dhare jan kandrap ko bin drap keeyo |

شریر اتے اتِ سندر بستر دھارن کر کے، مانو کام دیو نوں بنا ہنکار دے کر دتا ہووے۔

ਕਲਗੀ ਗਜਗਾਹ ਬਨੀ ਘੁੰਘਰਾਰ ਚੜੀ ਹਯ ਕੈ ਹੁਲਸਾਤ ਹੀਯੋ ॥
kalagee gajagaah banee ghungharaar charree hay kai hulasaat heeyo |

(اس نے) کلغی اتے 'گجگاہ' (سر دا اک بھوشن) سزا کے گھنگھرالے والاں نال اہ پرسنتا پوروک گھوڑے اتے چڑھی ہے۔

ਬਿਨੁ ਦਾਮਨ ਹੀ ਇਹ ਕਾਮਨਿ ਯੌ ਸਭ ਭਾਮਿਨਿ ਕੋ ਮਨ ਮੋਲ ਲੀਯੋ ॥੩੧॥
bin daaman hee ih kaaman yau sabh bhaamin ko man mol leeyo |31|

بنا دماں دے اس استری نے ساریاں استریاں دا من ملّ لے لیا ہے ۔۔31۔۔

ਸੀਸ ਫਬੈ ਕਲਗੀ ਤੁਰਰੋ ਸੁਭ ਲਾਲਨ ਕੋ ਸਰਪੇਚ ਸੁਹਾਯੋ ॥
sees fabai kalagee turaro subh laalan ko sarapech suhaayo |

سر اتے کلغی اتے ترا پھب رہا ہے اتے لالاں نال جڑھیا ہویا 'سرپیچ' (سر دا اک بھوشن) شوبھ رہا ہے۔

ਹਾਰ ਅਪਾਰ ਧਰੇ ਉਰ ਮੈ ਮਨੁ ਦੇਖਿ ਮਨੋਜਵ ਕੋ ਬਿਰਮਾਯੋ ॥
haar apaar dhare ur mai man dekh manojav ko biramaayo |

گل وچ بہت ہار پائے ہوئے ہن (جنھاں نوں) ویکھ کے کام دیو دا من وی بھرما جاندا ہے۔

ਬੀਰੀ ਚਬਾਤ ਕਛੂ ਮੁਸਕਾਤ ਬੰਧੇ ਗਜਗਾਹ ਤੁਰੰਗ ਨਚਾਯੋ ॥
beeree chabaat kachhoo musakaat bandhe gajagaah turang nachaayo |

پان نوں چباؤندے ہویاں کجھ مسکرا کے 'گجگاہ' نال سجے ہوئے گھوڑے نوں نچاندی ہے۔

ਸ੍ਯਾਮ ਭਨੈ ਮਹਿ ਲੋਕ ਕੀ ਮਾਨਹੁ ਮਾਨਨਿ ਕੋ ਮਨੁ ਮੋਹਨੁ ਆਯੋ ॥੩੨॥
sayaam bhanai meh lok kee maanahu maanan ko man mohan aayo |32|

کوی سیام کہندا ہے مانو (اہ) مات لوک دیاں استریاں دے من نوں موہن آئی ہووے ۔۔32۔۔