شری دسم گرنتھ

انگ - 405


ਕੇਹਰਿ ਜਿਉ ਅਰੇ ਕੇਤੇ ਖੇਤ ਦੇਖਿ ਡਰੇ ਕੇਤੇ ਲਾਜ ਭਾਰਿ ਭਰੇ ਦਉਰਿ ਪਰੇ ਅਰਿਰਾਇ ਕੈ ॥੧੦੭੪॥
kehar jiau are kete khet dekh ddare kete laaj bhaar bhare daur pare ariraae kai |1074|

شیر وانگ کتنے ہی اڑے کھڑوتے ہن، کتنے یدھّ-بھومی نوں ویکھ کے ڈر گئے ہن، کتنے ہی انکھ دے بھار نال بھرپور ہن اتے دوڑ کے ارڑاؤندے ہویاں (ویری اتے) آ پئے ہن ۔۔1074۔۔

ਸਵੈਯਾ ॥
savaiyaa |

سوییا:

ਭੂਮਿ ਗਿਰੇ ਭਟ ਘਾਇਲ ਹੁਇ ਉਠ ਕੈ ਫਿਰਿ ਜੁਧ ਕੇ ਕਾਜ ਪਧਾਰੇ ॥
bhoom gire bhatt ghaaeil hue utth kai fir judh ke kaaj padhaare |

گھائل ہو کے سورمے دھرتی اتے ڈگ پیندے ہن، (پر) پھر اٹھ کے یدھّ کرن لئی تر پیندے ہن۔

ਸ੍ਯਾਮ ਕਹਾ ਦੁਰ ਕੈ ਜੁ ਰਹੇ ਅਤਿ ਕੋਪ ਭਰੇ ਇਹ ਭਾਤਿ ਪੁਕਾਰੇ ॥
sayaam kahaa dur kai ju rahe at kop bhare ih bhaat pukaare |

شیام (کرشن) کتھے لکیا ہویا ہے، بہت کرودھ نال بھر کے اس تراں پکاردے ہن۔

ਯੌ ਉਨ ਕੈ ਮੁਖ ਤੇ ਸੁਨਿ ਬੈਨ ਭਯੋ ਹਰਿ ਸਾਮੁਹਿ ਖਗ ਸੰਭਾਰੇ ॥
yau un kai mukh te sun bain bhayo har saamuhi khag sanbhaare |

انھاں دے مونہ توں (اس تراں دے) بول سن کے سری کرشن تلوار نوں سمبھال کے (انھاں دے) ساہمنے آ جاندے ہن۔

ਦਉਰ ਕੈ ਸੀਸ ਕਟੇ ਨ ਹਟੇ ਰਿਸ ਕੈ ਬਲਿਬੀਰ ਕੀ ਓਰਿ ਸਿਧਾਰੇ ॥੧੦੭੫॥
daur kai sees katte na hatte ris kai balibeer kee or sidhaare |1075|

جنھاں دے سر کٹ گئے ہن، (اہ وی) نہیں ہٹدے ہن اتے دوڑ کے کرشن ول جاندے ہن ۔۔1075۔۔

ਮਾਰ ਹੀ ਮਾਰ ਪੁਕਾਰ ਤਬੈ ਰਨ ਮੈ ਅਸਿ ਲੈ ਲਲਕਾਰ ਪਰੇ ॥
maar hee maar pukaar tabai ran mai as lai lalakaar pare |

اس ویلے 'مارو مارو' دی پکار ہندی ہے اتے تلواراں لے کے للکاردے ہوئے (یودھے) کد پیندے ہن۔

ਹਰਿ ਰਾਮ ਕੋ ਘੇਰਿ ਲਯੋ ਚਹੁੰ ਓਰ ਤੈ ਮਲਹਿ ਕੀ ਪਿਰ ਸੋਭ ਧਰੇ ॥
har raam ko gher layo chahun or tai maleh kee pir sobh dhare |

کرشن اتے بلرام نوں چوہاں پاسیاں توں گھیر لیا گیا ہے اتے (رن-بھومی نے) مل-اکھاڑے دی سوبھا دھارن کر لئی ہے۔

ਧਨੁ ਬਾਨ ਜਬੈ ਕਰਿ ਸ੍ਯਾਮ ਲਯੋ ਲਖਿ ਕਾਤੁਰ ਖੇਤ ਹੂੰ ਤੇ ਬਿਡਰੇ ॥
dhan baan jabai kar sayaam layo lakh kaatur khet hoon te biddare |

اسے ویلے سری کرشن نے ہتھ وچ دھنش بان لے لیا ہے اتے اس نوں ویکھ کے کائر رنبھومی توں بھجے جا رہے ہن۔

ਰੰਗ ਭੂਮਿ ਕੋ ਮਾਨੋ ਉਝਾਰ ਭਯੋ ਚਲੇ ਕਉਤੁਕ ਦੇਖਨਹਾਰ ਘਰੇ ॥੧੦੭੬॥
rang bhoom ko maano ujhaar bhayo chale kautuk dekhanahaar ghare |1076|

(انج پرتیت ہندا ہے) مانو رن-بھومی (دا کھیل) ختم ہو گیا ہووے اتے تماشبین کوتک ویکھ کے گھراں نوں چلے جا رہے ہون ۔۔1076۔۔

ਜੇ ਭਟ ਲੈ ਅਸਿ ਹਾਥਨ ਮੈ ਅਤਿ ਕੋਪ ਭਰੇ ਹਰਿ ਊਪਰ ਧਾਵੈ ॥
je bhatt lai as haathan mai at kop bhare har aoopar dhaavai |

جہڑا یودھا ہتھ وچ تلوار دھارن کر کے اتے کرودھ نال بھر کے سری کرشن اتے ہملا کردا ہے۔

ਕਉਤਕ ਸੋ ਦਿਖ ਕੈ ਸਿਵ ਕੇ ਗਨ ਆਨੰਦ ਸੋ ਮਿਲਿ ਮੰਗਲ ਗਾਵੈ ॥
kautak so dikh kai siv ke gan aanand so mil mangal gaavai |

اس کوتک نوں ویکھ کے شو گن آنند نال مل کے گیت گاؤندے ہن۔

ਕੋਊ ਕਹੈ ਹਰਿ ਜੂ ਜਿਤ ਹੈ ਕੋਊ ਇਉ ਕਹਿ ਏ ਜਿਤ ਹੈ ਬਹਸਾਵੈ ॥
koaoo kahai har joo jit hai koaoo iau keh e jit hai bahasaavai |

کوئی کہندا سری کرشن جتنگے، کوئی اؤں کہندا کِ اہ جتیگا، اس پرکار دی بیہس کرن لگ پیندے ہن۔

ਰਾਰਿ ਕਰੈ ਤਬ ਲਉ ਜਬ ਲਉ ਉਨ ਕਉ ਹਰਿ ਮਾਰਿ ਨ ਭੂਮਿ ਗਿਰਾਵੈ ॥੧੦੭੭॥
raar karai tab lau jab lau un kau har maar na bhoom giraavai |1077|

تد تک جھگڑا کردے ہن جد تک سری کرشن اس (ویری) نوں مار کے بھومی اتے نہیں سٹ دندے ۔۔1077۔۔

ਕਬਿਤੁ ॥
kabit |

کبتّ:

ਬਡੇ ਈ ਬਨੈਤ ਬੀਰ ਸਬੈ ਪਖਰੈਤ ਗਜ ਦਲ ਸੋ ਅਰੈਤ ਧਾਏ ਤੁਰੰਗਨ ਨਚਾਇ ਕੈ ॥
badde ee banait beer sabai pakharait gaj dal so arait dhaae turangan nachaae kai |

بہت ہی وڈے دھنشدھاری، کوچاں نال سجے ہوئے، ہاتھیاں دے دلاں نال اڑن والے، گھوڑیاں نوں نچا نچا کے ہملا کر کے آ پئے ہن۔

ਜੁਧ ਮੈ ਅਡੋਲ ਸ੍ਵਾਮ ਕਾਰਜੀ ਅਮੋਲ ਅਤਿ ਗੋਲ ਤੇ ਨਿਕਸਿ ਲਰੇ ਦੁੰਦਭਿ ਬਜਾਇ ਕੈ ॥
judh mai addol svaam kaarajee amol at gol te nikas lare dundabh bajaae kai |

یدھّ وچ اڈول رہن والے، سوامی دا کمّ کر کے آدر مان پاؤن والے، مورچیاں (اتھوا سینک ٹکڑیاں) وچ نکل کے دھونسا وجا کے لڑدے ہن۔

ਸੈਥਨ ਸੰਭਾਰ ਕੈ ਨਿਕਾਰ ਕੈ ਕ੍ਰਿਪਾਨ ਮਾਰ ਮਾਰ ਹੀ ਉਚਾਰਿ ਐਸੇ ਪਰੇ ਰਨਿ ਆਇ ਕੈ ॥
saithan sanbhaar kai nikaar kai kripaan maar maar hee uchaar aaise pare ran aae kai |

سیہتھیاں نوں سمبھال کے، تلواراں نوں کڈھ کے، 'مارو مارو' پکاردے ہوئے، اس تراں رن-بھومی وچ آ کے پیندے ہن۔

ਹਰਿ ਜੂ ਸੋ ਲਰੇ ਤੇ ਵੈ ਠਉਰ ਤੇ ਨ ਟਰੇ ਗਿਰ ਭੂਮਿ ਹੂੰ ਮੈ ਪਰੇ ਉਠਿ ਅਰੇ ਘਾਇ ਖਾਇ ਕੈ ॥੧੦੭੮॥
har joo so lare te vai tthaur te na ttare gir bhoom hoon mai pare utth are ghaae khaae kai |1078|

اہ سری کرشن نال لڑدے ہن، آپنے تھاں توں ٹلدے نہیں ہن، دھرتی اتے ڈگ پیندے ہن اتے اٹھ کے زخم کھاندے ہن ۔۔1078۔۔

ਸਵੈਯਾ ॥
savaiyaa |

سوییا:

ਕੋਪ ਭਰੇ ਅਰਰਾਇ ਪਰੇ ਨ ਡਰੇ ਹਰਿ ਸਿਉ ਹਥਿਯਾਰ ਕਰੇ ਹੈ ॥
kop bhare araraae pare na ddare har siau hathiyaar kare hai |

کرودھ نال بھر کے ارڑا کے پیندے ہن، سری کرشن توں ڈردے نہیں، (سگوں) ہتھیاراں دا وار کردے ہن۔

ਘਾਇ ਭਰੇ ਬਹੁ ਸ੍ਰਉਨ ਝਰੇ ਅਸਿ ਪਾਨਿ ਧਰੇ ਬਲ ਕੈ ਜੁ ਅਰੇ ਹੈ ॥
ghaae bhare bahu sraun jhare as paan dhare bal kai ju are hai |

زخماں نال بھرے ہوئے ہن، بہت لہو وگ رہا ہے، (پر) ہتھ وچ تلوار دھارن کر کے جو بل پوروک اڑے ہوئے ہن۔

ਮੂਸਲ ਲੈ ਬਲਦੇਵ ਤਬੈ ਸਬੈ ਚਾਵਰ ਜਿਉ ਰਨ ਮਾਹਿ ਛਰੇ ਹੈ ॥
moosal lai baladev tabai sabai chaavar jiau ran maeh chhare hai |

اسے ویلے بلرام نے (ہتھ وچ) موہلا لے کے (انھاں نوں) رن-بھومی وچ چاولاں وانگ چھٹ دتا ہے۔

ਫੇਰਿ ਪ੍ਰਹਾਰ ਕੀਯੋ ਹਲ ਸੋ ਮਰਿ ਭੂਮਿ ਗਿਰੇ ਨਹੀ ਸਾਸ ਭਰੇ ਹੈ ॥੧੦੭੯॥
fer prahaar keeyo hal so mar bhoom gire nahee saas bhare hai |1079|

پھر ہل نال وار کیتا ہے (جس کر کے) مر کے دھرتی اتے ڈگ پئے ہن اتے کسے وچ وی سواس نہیں ہن ۔۔1079۔۔