شری دسم گرنتھ

انگ - 1286


ਕਹ ਲਗਿ ਪ੍ਰਭਾ ਕਰੈ ਕਵਨੈ ਕਬਿ ॥
kah lag prabhaa karai kavanai kab |

اس دی سندرتا دا کہڑا کوی کدوں تک ورنن کر سکدا ہے۔

ਨਿਰਖਿ ਸੂਰ ਸਸਿ ਰਹਤ ਇੰਦ੍ਰ ਦਬਿ ॥੩॥
nirakh soor sas rahat indr dab |3|

اس نوں ویکھ کے سورج، چندرما اتے اندر دبے دبے رہندے ہن ۔۔3۔۔

ਛੈਲ ਛਬੀਲੋ ਕੁਅਰ ਅਪਾਰਾ ॥
chhail chhabeelo kuar apaaraa |

اس اپار سندر اتے جوان کمار نوں

ਆਪੁ ਘੜਾ ਜਾਨੁਕ ਕਰਤਾਰਾ ॥
aap gharraa jaanuk karataaraa |

مانو پرماتما نے آپ گھڑیا ہووے۔

ਕਨਕ ਅਵਟਿ ਸਾਚੇ ਜਨ ਢਾਰਿਯੋ ॥
kanak avatt saache jan dtaariyo |

مانو سونے نوں پنگھار کے سنچے وچ ڈھالیا گیا ہووے۔

ਰੀਝਿ ਰਹਤ ਜਿਨ ਬ੍ਰਹਮ ਸਵਾਰਿਯੋ ॥੪॥
reejh rahat jin braham savaariyo |4|

(اس نوں) بناؤن والا برہما وی (ویکھ کے) ریجھیا رہندا ہے ۔۔4۔۔

ਨੈਨ ਫਬਤ ਮ੍ਰਿਗ ਸੇ ਕਜਰਾਰੇ ॥
nain fabat mrig se kajaraare |

اس دے سرمے والے نین ہرن (دیاں اکھاں وانگ) پھبدے سن۔

ਕੇਸ ਜਾਲ ਜਨੁ ਫਾਸ ਸਵਾਰੇ ॥
kes jaal jan faas savaare |

کیساں دا کھلار ('جال') مانو پھانسی (دے پھندے) سنوارے ہوئے ہون۔

ਜਾ ਕੇ ਪਰੇ ਗਰੈ ਸੋਈ ਜਾਨੈ ॥
jaa ke pare garai soee jaanai |

(کیساں دے پھندے) جس دے گلے وچ پیندے ہن، اہی (انھاں دا پربھاو نوں) جان سکدا ہے۔

ਬਿਨੁ ਬੂਝੈ ਕੋਈ ਕਹਾ ਪਛਾਨੈ ॥੫॥
bin boojhai koee kahaa pachhaanai |5|

بنا جانے کوئی بھلا کی پچھان سکدا ہے ۔۔5۔۔

ਜੇਤਿਕ ਦੇਤ ਪ੍ਰਭਾ ਸਭ ਹੀ ਕਬਿ ॥
jetik det prabhaa sabh hee kab |

اس دی سندرتا دی (جہڑیاں اپماواں) سارے کوی دندے ہن،

ਤੇਤਿਕ ਹੁਤੀ ਤਵਨ ਭੀਤਰਿ ਛਬਿ ॥
tetik hutee tavan bheetar chhab |

اہ اس دی سندرتا دے انترگت ہن (بھاو-اہ اپماواں اس دی سندرتا دا سہیہ بمب پیش نہیں کر سکدیاں)۔

ਪੁਰਖ ਨਾਰਿ ਚਿਤਵਹ ਜੋ ਤਾਹਿ ॥
purakh naar chitavah jo taeh |

اس نوں جو پرش اتے استری ویکھدی ہے،

ਕਛੁ ਨ ਸੰਭਾਰ ਰਹਤ ਤਬ ਵਾਹਿ ॥੬॥
kachh na sanbhaar rahat tab vaeh |6|

تد اس نوں (آپنی) کوئی سمبھال نہیں رہندی ۔۔6۔۔

ਚੰਚਰੀਟ ਦੁਤਿ ਦੇਖਿ ਬਿਕਾਨੇ ॥
chanchareett dut dekh bikaane |

ممولے (پنچھی) (اس دی) سندرتا نوں ویکھ کے وک گئے ہن

ਭਵਰ ਆਜੁ ਲਗਿ ਫਿਰਤਿ ਦਿਵਾਨੇ ॥
bhavar aaj lag firat divaane |

اتے بھورے اج تک دیوانے ہوئے پھردے ہن۔

ਮਹਾਦੇਵ ਤੇ ਨੈਕ ਨਿਹਾਰੇ ॥
mahaadev te naik nihaare |

مہادیو اس نوں تھوڑا جنا ویکھ کے

ਅਬ ਲਗਿ ਬਨ ਮੈ ਬਸਤ ਉਘਾਰੇ ॥੭॥
ab lag ban mai basat ughaare |7|

ہن تک بن وچ ننگا رہِ رہا ہے ۔۔7۔۔

ਅੜਿਲ ॥
arril |

اڑل:

ਚਤੁਰਾਨਨ ਮੁਖ ਚਤੁਰ ਲਖਿ ਯਾਹੀ ਤੇ ਕਰੈ ॥
chaturaanan mukh chatur lakh yaahee te karai |

اس نوں ویکھن لئی ہی برہما نے چار مکھ بنا لئے سن۔

ਸਿਖਿ ਬਾਹਨ ਖਟ ਬਦਨ ਸੁ ਯਾਹੀ ਤੇ ਧਰੈ ॥
sikh baahan khatt badan su yaahee te dharai |

کارتکیی ('سکھِ باہن' مور دی سواری کرن والے) نے اسے لئی چھ مونہ بنائے ہوئے سن۔

ਪੰਚਾਨਨ ਯਾ ਤੇ ਸਿਵ ਭਏ ਬਚਾਰਿ ਕਰਿ ॥
panchaanan yaa te siv bhe bachaar kar |

شو وی اسے وچار کر کے پنج مونہاں والے بن گئے سن۔

ਹੋ ਸਹਸਾਨਨ ਨਹੁ ਸਕਾ ਪ੍ਰਭਾ ਕੋ ਸਿੰਧੁ ਤਰਿ ॥੮॥
ho sahasaanan nahu sakaa prabhaa ko sindh tar |8|

ہزار مونہاں والا شیشناگ وی (اس دی) سندرتا دے ساغر نوں تر نہیں سکیا سی ۔۔8۔۔

ਚੌਪਈ ॥
chauapee |

چوپئی:

ਜੇ ਅਬਲਾ ਤਿਹ ਰੂਪ ਨਿਹਾਰਤ ॥
je abalaa tih roop nihaarat |

جو استری اس دے روپ نوں ویکھدی،

ਲਾਜ ਸਾਜ ਧਨ ਧਾਮ ਬਿਸਾਰਤ ॥
laaj saaj dhan dhaam bisaarat |

اہ لاج، ساز، دھن، گھر آدِ (سبھ کجھ) بھل جاندی۔

ਮਨ ਮੈ ਰਹਤ ਮਗਨ ਹ੍ਵੈ ਨਾਰੀ ॥
man mai rahat magan hvai naaree |

استریاں من وچ ہی مگن ہوئیاں رہندیاں

ਜਾਨੁ ਬਿਸਿਖ ਤਨ ਮ੍ਰਿਗੀ ਪ੍ਰਹਾਰੀ ॥੯॥
jaan bisikh tan mrigee prahaaree |9|

مانو ہرنی دے شریر وچ تیر لگن نال (اہ بیسدھ ہو جاندی ہووے) ॥9۔۔

ਸਾਹ ਜੈਨ ਅਲਾਵਦੀਨ ਜਹ ॥
saah jain alaavadeen jah |

جتھے بادشاہ جین الاودین (الاؤدین خلجی) سی،

ਆਯੋ ਕੁਅਰ ਰਹਨ ਚਾਕਰ ਤਹ ॥
aayo kuar rahan chaakar tah |

اس کول اہ کمار نوکری کرن لئی آیا سی۔

ਫੂਲਮਤੀ ਹਜਰਤਿ ਕੀ ਨਾਰੀ ॥
foolamatee hajarat kee naaree |

پھولمتی ناں دی بادشاہ دی استری سی۔

ਤਾ ਕੇ ਗ੍ਰਿਹ ਇਕ ਭਈ ਕੁਮਾਰੀ ॥੧੦॥
taa ke grih ik bhee kumaaree |10|

اس دے گھر اک شہزادی پیدا ہوئی سی ۔۔10۔۔

ਸ੍ਰੀ ਦਿਮਾਗ ਰੋਸਨ ਵਹ ਬਾਰੀ ॥
sree dimaag rosan vah baaree |

اس بالکا دا ناں روشن دماغ سی۔

ਜਨੁ ਰਤਿ ਪਤਿ ਤੇ ਭਈ ਕੁਮਾਰੀ ॥
jan rat pat te bhee kumaaree |

(اہ اتنی سندر سی) مانو کام دیو دی ہی پتری ہووے۔

ਜਨੁਕ ਚੀਰਿ ਚੰਦ੍ਰਮਾ ਬਨਾਈ ॥
januk cheer chandramaa banaaee |

مانو چندرما نوں چیر کے (اس نوں) بنایا گیا ہووے۔

ਤਾਹੀ ਤੇ ਤਾ ਮੈ ਅਤਿਤਾਈ ॥੧੧॥
taahee te taa mai atitaaee |11|

اسے کر کے اس وچ بہت ہنکار سی (ارتھانتر-بہت سندرتا سی) ॥11۔۔

ਬੀਰਮ ਦੇ ਮੁਜਰਾ ਕਹ ਆਯੋ ॥
beeram de mujaraa kah aayo |

(اک دن) بیرم دیو مجرے (سلامی) لئی آیا،

ਸਾਹੁ ਸੁਤਾ ਕੋ ਹ੍ਰਿਦੈ ਚੁਰਾਯੋ ॥
saahu sutaa ko hridai churaayo |

تاں بادشاہ دی پتری دا (اس نے) ہردا چرا لیا۔

ਅਨਿਕ ਜਤਨ ਅਬਲਾ ਕਰਿ ਹਾਰੀ ॥
anik jatan abalaa kar haaree |

اہ بالکا بہت یتن کر ہٹی،

ਕੈ ਸਿਹੁ ਮਿਲਾ ਨ ਪ੍ਰੀਤਮ ਪ੍ਯਾਰੀ ॥੧੨॥
kai sihu milaa na preetam payaaree |12|

پر اس پیاری نوں کسے تراں پریتم نا ملیا ۔۔12۔۔

ਕਾਮਾਤੁਰ ਭੀ ਅਧਿਕ ਬਿਗਮ ਜਬ ॥
kaamaatur bhee adhik bigam jab |

جد (اہ) بیگم بہت کام آتر ہو گئی،

ਪਿਤਾ ਪਾਸ ਤਜਿ ਲਾਜ ਕਹੀ ਤਬ ॥
pitaa paas taj laaj kahee tab |

تد اس نے لاج نوں تیاگ کے پتا نوں کہا،

ਕੈ ਬਾਬੁਲ ਗ੍ਰਿਹ ਗੋਰਿ ਖੁਦਾਓ ॥
kai baabul grih gor khudaao |

ہے پتا جی! جاں تاں میری گھر وچ کبر پٹوا لوو

ਕੈ ਬੀਰਮ ਦੇ ਮੁਹਿ ਬਰ ਦ੍ਰਯਾਓ ॥੧੩॥
kai beeram de muhi bar drayaao |13|

جاں بیرم دیو نال میرا ویاہ کر دیو ۔۔13۔۔

ਭਲੀ ਭਲੀ ਤਬ ਸਾਹ ਉਚਾਰੀ ॥
bhalee bhalee tab saah uchaaree |

تد بادشاہ نے کہا کِ (تیری گلّ) چنگی ہے،

ਮੁਸਲਮਾਨ ਬੀਰਮ ਕਰ ਪ੍ਯਾਰੀ ॥
musalamaan beeram kar payaaree |

پر ہے پیاری بیٹی! پہلاں توں بیرم دیو نوں مسلمان بنا لے۔

ਬਹੁਰਿ ਤਾਹਿ ਤੁਮ ਕਰੌ ਨਿਕਾਹਾ ॥
bahur taeh tum karau nikaahaa |

پھر اس نال توں نکاہ کر لئیں،

ਜਿਹ ਸੌ ਤੁਮਰੀ ਲਗੀ ਨਿਗਾਹਾ ॥੧੪॥
jih sau tumaree lagee nigaahaa |14|

جس نال تیری نزر لگی ہوئی ہے ۔۔14۔۔