شری دسم گرنتھ

انگ - 250


ਥਲ ਗਯੋ ਨਕੁੰਭਲਾ ਹੋਮ ਕਰਣ ॥੪੭੯॥
thal gayo nakunbhalaa hom karan |479|

نکمبھلا (دیوی دے) ستھان وچّ ہوم کرن لئی چلا گیا ۔۔479۔۔

ਲਘ ਬੀਰ ਤੀਰ ਲੰਕੇਸ ਆਨ ॥
lagh beer teer lankes aan |

لچھمن کول آ کے وبھیشن نے

ਇਮ ਕਹੈ ਬੈਣ ਤਜ ਭ੍ਰਾਤ ਕਾਨ ॥
eim kahai bain taj bhraat kaan |

(آپنے) بھرا (راون دی) پرواہ چھڈّ کے (لچھمن نوں سماجھایا کِ اس داؤ) نال

ਆਇ ਹੈ ਸਤ੍ਰੁ ਇਹ ਘਾਤ ਹਾਥ ॥
aae hai satru ih ghaat haath |

ویری (میگھناد) ہتھ آ سکدا ہے،

ਇੰਦ੍ਰਾਰ ਬੀਰ ਅਰਬਰ ਪ੍ਰਮਾਥ ॥੪੮੦॥
eindraar beer arabar pramaath |480|

جو آپنے بل نال ویریاں نوں چنگی تراں مدھن والا اتے اندر نوں جتن والا ہے ۔۔480۔۔

ਨਿਜ ਮਾਸ ਕਾਟ ਕਰ ਕਰਤ ਹੋਮ ॥
nij maas kaatt kar karat hom |

(اہ اس ویلے) آپنے سریر توں ماس کٹّ کے ہوم کر رہا ہے،

ਥਰਹਰਤ ਭੂੰਮਿ ਅਰ ਚਕਤ ਬਯੋਮ ॥
tharaharat bhoonm ar chakat bayom |

(جس نوں ویکھ کے) دھرتی کمب رہی ہے اتے دیوتے ('بریوم') ہیران ہو رہے ہن۔

ਤਹ ਗਯੋ ਰਾਮ ਭ੍ਰਾਤਾ ਨਿਸੰਗਿ ॥
tah gayo raam bhraataa nisang |

اہ سندے ہی لچھمن نسنگ ہی چلا گیا۔

ਕਰ ਧਰੇ ਧਨੁਖ ਕਟ ਕਸਿ ਨਿਖੰਗ ॥੪੮੧॥
kar dhare dhanukh katt kas nikhang |481|

جس نے ہتھ وچّ دھنش پھڑیا ہویا سی اتے لکّ نال بھتھا بنھیا ہویا سی ۔۔481۔۔

ਚਿੰਤੀ ਸੁ ਚਿਤ ਦੇਵੀ ਪ੍ਰਚੰਡ ॥
chintee su chit devee prachandd |

(میگھناد دے) چتّ وچّ دیوی نوں پرچنڈ کرن دی چنتا ہے۔

ਅਰ ਹਣਯੋ ਬਾਣ ਕੀਨੋ ਦੁਖੰਡ ॥
ar hanayo baan keeno dukhandd |

لچھمن نے اجہی ستھتی وچّ تیر مارکے ویری نوں دو ٹوٹے کر دتا۔

ਰਿਪ ਫਿਰੇ ਮਾਰ ਦੁੰਦਭ ਬਜਾਇ ॥
rip fire maar dundabh bajaae |

ویری نوں مار کے (جتّ دے) دھونسے وجاؤندا (لچھمن) پرت آیا۔

ਉਤ ਭਜੇ ਦਈਤ ਦਲਪਤਿ ਜੁਝਾਇ ॥੪੮੨॥
aut bhaje deet dalapat jujhaae |482|

ادھر آپنے سیناپتی (میگھناد نوں) مروا کے دینت دل (لنکا ول) بھجّ گیا ۔۔482۔۔

ਇਤਿ ਇੰਦ੍ਰਜੀਤ ਬਧਹਿ ਧਿਆਇ ਸਮਾਪਤਮ ਸਤੁ ॥
eit indrajeet badheh dhiaae samaapatam sat |

اتھے اندرجیت بدھہِ ادھیائ دی سماپتی۔

ਅਥ ਅਤਕਾਇ ਦਈਤ ਜੁਧ ਕਥਨੰ ॥
ath atakaae deet judh kathanan |

ہن اتکائ دینت دے یدھّ دا کتھن

ਸੰਗੀਤ ਪਧਿਸਟਕਾ ਛੰਦ ॥
sangeet padhisattakaa chhand |

سنگیت پدھسٹکا چھند

ਕਾਗੜਦੰਗ ਕੋਪ ਕੈ ਦਈਤ ਰਾਜ ॥
kaagarradang kop kai deet raaj |

راون نے کرودھ کرکے

ਜਾਗੜਦੰਗ ਜੁਧ ਕੋ ਸਜਯੋ ਸਾਜ ॥
jaagarradang judh ko sajayo saaj |

یدھّ دا ساز ساجیا۔

ਬਾਗੜਦੰਗ ਬੀਰ ਬੁਲੇ ਅਨੰਤ ॥
baagarradang beer bule anant |

اننت یدھّ ویر بلا لئے

ਰਾਗੜਦੰਗ ਰੋਸ ਰੋਹੇ ਦੁਰੰਤ ॥੪੮੩॥
raagarradang ros rohe durant |483|

(جو) پرچنڈ کرودھ دے بھرے ہوئے گسیل سن ۔۔483۔۔

ਪਾਗੜਦੰਗ ਪਰਮ ਬਾਜੀ ਬੁਲੰਤ ॥
paagarradang param baajee bulant |

سریشٹھ گھوڑیاں (والے سورمے) بلا لئے۔

ਚਾਗੜਦੰਗ ਚਤ੍ਰ ਨਟ ਜਯੋਂ ਕੁਦੰਤ ॥
chaagarradang chatr natt jayon kudant |

(اہ گھوڑے) چتر نٹ وانگ کددے سن۔

ਕਾਗੜਦੰਗ ਕ੍ਰੂਰ ਕਢੇ ਹਥਿਆਰ ॥
kaagarradang kraoor kadte hathiaar |

بھیانک ہتھیار کڈھے ہوئے سن

ਆਗੜਦੰਗ ਆਨ ਬਜੇ ਜੁਝਾਰ ॥੪੮੪॥
aagarradang aan baje jujhaar |484|

اتے (رن-بھومی وچّ) آ کے سورویراں نوں ماردے سن ۔۔484۔۔