شری دسم گرنتھ

انگ - 811


ਖੰਡ ਭਏ ਜੁ ਅਖੰਡਲ ਤੇ ਨਹਿ ਜੀਤਿ ਫਿਰੇ ਬਸੁਧਾ ਨਵ ਖੰਡਾ ॥
khandd bhe ju akhanddal te neh jeet fire basudhaa nav khanddaa |

جنھاں نے نوں کھنڈ پرتھوی نوں جتیا ہویا ہے اتے جو اندر ('اکھنڈل') توں وی کھنڈت نہیں ہوئے ہن۔

ਤੇ ਜੁਤ ਕੋਪ ਗਿਰੇਬਨਿ ਓਪ ਕ੍ਰਿਪਾਨ ਕੇ ਕੀਨੇ ਕੀਏ ਕਟਿ ਖੰਡਾ ॥੨੫॥
te jut kop gireban op kripaan ke keene kee katt khanddaa |25|

انھاں نوں کالی نے غسے وچ آ کے کرپان نال ٹوٹے ٹوٹے کر کے سٹ دتا ہے ۔۔25۔۔

ਤੋਟਕ ਛੰਦ ॥
tottak chhand |

توٹک چھند:

ਜਬ ਹੀ ਕਰ ਲਾਲ ਕ੍ਰਿਪਾਨ ਗਹੀ ॥
jab hee kar laal kripaan gahee |

جدوں کالی نے ہتھ وچ کرپان پکڑی،

ਨਹਿ ਮੋ ਤੇ ਪ੍ਰਭਾ ਤਿਹ ਜਾਤ ਕਹੀ ॥
neh mo te prabhaa tih jaat kahee |

اس دی شوبھا دا میرے پاسوں ورنن نہیں سی کیتا جا سکدا۔

ਤਿਹ ਤੇਜੁ ਲਖੇ ਭਟ ਯੌ ਭਟਕੇ ॥
tih tej lakhe bhatt yau bhattake |

اس دے تیز نوں ویکھ کے سورمے اس تراں بھج گئے

ਮਨੋ ਸੂਰ ਚੜਿਯੋ ਉਡ ਸੇ ਸਟਕੇ ॥੨੬॥
mano soor charriyo udd se sattake |26|

مانو سورج دے چڑھن نال تارے لک گئے ہون ۔۔26۔۔

ਕੁਪਿ ਕਾਲਿ ਕ੍ਰਿਪਾਨ ਕਰੰ ਗਹਿ ਕੈ ॥
kup kaal kripaan karan geh kai |

کالی ہتھ وچ تلوار لے کے کرودھ نال

ਦਲ ਦੈਤਨ ਬੀਚ ਪਰੀ ਕਹਿ ਕੈ ॥
dal daitan beech paree keh kai |

دینتاں دے دل وچ کد پئی،

ਘਟਿਕਾ ਇਕ ਬੀਚ ਸਭੋ ਹਨਿਹੌਂ ॥
ghattikaa ik beech sabho hanihauan |

اہ کہِ کے کِ اک گھڑی وچ سبھ نوں مار سٹانگی

ਤੁਮ ਤੇ ਨਹਿ ਏਕ ਬਲੀ ਗਨਿਹੌਂ ॥੨੭॥
tum te neh ek balee ganihauan |27|

اتے تہاڈے وچوں اک وی بلی نہیں رہن دیانگی ۔۔27۔۔

ਸਵੈਯਾ ॥
savaiyaa |

سوییا:

ਮੰਦਲ ਤੂਰ ਮ੍ਰਿਦੰਗ ਮੁਚੰਗਨ ਕੀ ਧੁਨਿ ਕੈ ਲਲਕਾਰਿ ਪਰੇ ॥
mandal toor mridang muchangan kee dhun kai lalakaar pare |

ڈھول، تور، مردنگ اتے مچنگاں دی دھنی نال (سورمے) للکار کے پے گئے۔

ਅਰੁ ਮਾਨ ਭਰੇ ਮਿਲਿ ਆਨਿ ਅਰੇ ਨ ਗੁਮਾਨ ਕੌ ਛਾਡਿ ਕੈ ਪੈਗੁ ਟਰੇ ॥
ar maan bhare mil aan are na gumaan kau chhaadd kai paig ttare |

(اہ) ہنکار نال بھرے ہوئے، مل کے آ ڈٹے ہن اتے ہنکار نوں چھڈ کے کدم پچھے ہٹاندے نہیں ہن۔

ਤਿਨ ਕੇ ਜਮ ਜਦਿਪ ਪ੍ਰਾਨ ਹਰੇ ਨ ਮੁਰੇ ਤਬ ਲੌ ਇਹ ਭਾਤਿ ਅਰੇ ॥
tin ke jam jadip praan hare na mure tab lau ih bhaat are |

بھاویں جم نے انھاں دے پران ہر لئے ہون، تد وی اہ مڑدے نہیں ہن، (پوری تراں) ڈٹے ہوئے ہن۔

ਜਸ ਕੋ ਕਰਿ ਕੈ ਨ ਚਲੇ ਡਰਿ ਕੈ ਲਰਿ ਕੈ ਮਰਿ ਕੈ ਭਵ ਸਿੰਧ ਤਰੇ ॥੨੮॥
jas ko kar kai na chale ddar kai lar kai mar kai bhav sindh tare |28|

(اہ) بھے مکت ہو کے اتے جس کھٹ کے لڑدے ہوئے مارے گئے ہن اتے بھو-ساگر وچوں تر گئے ہن ۔۔28۔۔

ਜੇਨ ਮਿਟੇ ਬਿਕਟੇ ਭਟ ਕਾਹੂ ਸੋਂ ਬਾਸਵ ਸੌ ਕਬਹੂੰ ਨ ਪਛੇਲੇ ॥
jen mitte bikatte bhatt kaahoo son baasav sau kabahoon na pachhele |

جہڑے وکٹ سورمے کسے توں نہیں مٹے سن اتے اندر ('باسو') ورگے (انھاں نوں) پچھے نہیں دھک سکے سن۔

ਤੇ ਗਰਜੇ ਜਬ ਹੀ ਰਨ ਮੈ ਗਨ ਭਾਜਿ ਚਲੇ ਬਿਨੁ ਆਪੁ ਅਕੇਲੇ ॥
te garaje jab hee ran mai gan bhaaj chale bin aap akele |

جدوں اہ رن-بھومی وچ گجے تاں بنا کالی دیوی دے ہور سبھ بھج گئے۔

ਤੇ ਕੁਪਿ ਕਾਲਿ ਕਟੇ ਝਟ ਕੈ ਕਦਲੀ ਬਨ ਜ੍ਯੋਂ ਧਰਨੀ ਪਰ ਮੇਲੇ ॥
te kup kaal katte jhatt kai kadalee ban jayon dharanee par mele |

انھاں نوں کالی نے کرودھت ہو کے کٹ کے سٹ دتا جویں کیلے دے بن نوں دھرتی اتے (کٹ کے) وچھا دتا جاندا ہے۔

ਸ੍ਰੋਨ ਰੰਗੀਨ ਭਏ ਪਟ ਮਾਨਹੁ ਫਾਗੁ ਸਮੈ ਸਭ ਚਾਚਰਿ ਖੇਲੇ ॥੨੯॥
sron rangeen bhe patt maanahu faag samai sabh chaachar khele |29|

(انھاں دے) بستر لہو نال رنگے گئے، مانو ہولی دے سمیں سبھ گدھا پا رہے ہون ۔۔29۔۔

ਦੋਹਰਾ ॥
doharaa |

دوہرا:

ਚੜੀ ਚੰਡਿਕਾ ਚੰਡ ਹ੍ਵੈ ਤਪਤ ਤਾਬ੍ਰ ਸੇ ਨੈਨ ॥
charree chanddikaa chandd hvai tapat taabr se nain |

چنڈی پرچنڈ ہو کے چڑھ پئی؛ اس دے نین تامبے وانگ تپ رہے سن۔

ਮਤ ਭਈ ਮਦਰਾ ਭਏ ਬਕਤ ਅਟਪਟੇ ਬੈਨ ॥੩੦॥
mat bhee madaraa bhe bakat attapatte bain |30|

شراب نال مد مست ہو کے اٹپٹے بول بولن لگ گئی سی ۔۔30۔۔

ਸਵੈਯਾ ॥
savaiyaa |

سوییا:

ਸਭ ਸਤ੍ਰਨ ਕੋ ਹਨਿਹੌ ਛਿਨ ਮੈ ਸੁ ਕਹਿਯੋ ਬਚ ਕੋਪ ਕੀਯੋ ਮਨ ਮੈ ॥
sabh satran ko hanihau chhin mai su kahiyo bach kop keeyo man mai |

(دیوی نے) من وچ کرودھ کر کے اہ بول بولے کِ ساریاں ویریاں نوں (میں) چھن بھر وچ مار دیانگی۔

ਤਰਵਾਰਿ ਸੰਭਾਰਿ ਮਹਾ ਬਲ ਧਾਰਿ ਧਵਾਇ ਕੈ ਸਿੰਘ ਧਸੀ ਰਨ ਮੈ ॥
taravaar sanbhaar mahaa bal dhaar dhavaae kai singh dhasee ran mai |

تلوار نوں سمبھال کے، مہان بل نوں دھارن کر کے اتے شیر نوں بھجا کے رن-بھومی وچ دھس گئی۔

ਜਗ ਮਾਤ ਕੇ ਆਯੁਧੁ ਹਾਥਨ ਮੈ ਚਮਕੈ ਐਸੇ ਦੈਤਨ ਕੇ ਗਨ ਮੈ ॥
jag maat ke aayudh haathan mai chamakai aaise daitan ke gan mai |

دینتاں دے جھنڈ وچ جگ مات (دیوی) دے ہتھاں وچ ہتھیار اس تراں چمک رہے سن،

ਲਪਕੈ ਝਪਕੈ ਬੜਵਾਨਲ ਕੀ ਦਮਕੈ ਮਨੋ ਬਾਰਿਧ ਕੇ ਬਨ ਮੈ ॥੩੧॥
lapakai jhapakai barravaanal kee damakai mano baaridh ke ban mai |31|

مانو سمندر دے بن وچ بڑوانل دیاں لاٹاں نکل رہیاں ہون ۔۔31۔۔

ਕੋਪ ਅਖੰਡ ਕੈ ਚੰਡਿ ਪ੍ਰਚੰਡ ਮਿਆਨ ਤੇ ਕਾਢਿ ਕ੍ਰਿਪਾਨ ਗਹੀ ॥
kop akhandd kai chandd prachandd miaan te kaadt kripaan gahee |

اکھنڈ کرودھ نال پرچنڈ ہو کے چنڈی نے میان وچوں کرپان کڈھ لئی۔

ਦਲ ਦੇਵ ਔ ਦੈਤਨ ਕੀ ਪ੍ਰਤਿਨਾ ਲਖਿ ਤੇਗ ਛਟਾ ਛਬ ਰੀਝ ਰਹੀ ॥
dal dev aau daitan kee pratinaa lakh teg chhattaa chhab reejh rahee |

دیوتیاں اتے دینتاں دی سینا ('پرتنا') تیغ دی چھبی نوں ویکھ کے پرسنّ ہو گئی۔

ਸਿਰ ਚਿਛੁਰ ਕੇ ਇਹ ਭਾਤਿ ਪਰੀ ਨਹਿ ਮੋ ਤੇ ਪ੍ਰਭਾ ਤਿਹ ਜਾਤ ਕਹੀ ॥
sir chichhur ke ih bhaat paree neh mo te prabhaa tih jaat kahee |

(اہ) چچھر راکھش دے سر وچ اس تراں پئی کِ میں اس دی پربھا دا ورنن نہیں کر سکدا۔

ਰਿਪੁ ਮਾਰਿ ਕੈ ਫਾਰਿ ਪਹਾਰ ਸੇ ਬੈਰੀ ਪਤਾਰ ਲਗੇ ਤਰਵਾਰਿ ਬਹੀ ॥੩੨॥
rip maar kai faar pahaar se bairee pataar lage taravaar bahee |32|

(اہ) تلوار دشمن نوں مار کے اتے پہاڑ جیڈے ویری نوں پھاڑ کے پاتال وچ جا وجی ۔۔32۔۔

ਦੋਹਰਾ ॥
doharaa |

دوہرا:

ਤੁਪਕ ਤਬਰ ਬਰਛੀ ਬਿਸਿਖ ਅਸਿ ਅਨੇਕ ਝਮਕਾਹਿ ॥
tupak tabar barachhee bisikh as anek jhamakaeh |

تپک، تبر، برچھی، بان، تلوار آدِ انیک (شستر) چمک رہے ہن

ਧੁਜਾ ਪਤਾਕਾ ਫਰਹਰੈ ਭਾਨ ਨ ਹੇਰੇ ਜਾਹਿ ॥੩੩॥
dhujaa pataakaa faraharai bhaan na here jaeh |33|

اتے دھجا تے جھنڈے (اس تراں) جھل رہے ہن کِ سورج وی وکھائی نہیں دندا ہے ۔۔33۔۔

ਰਨ ਮਾਰੂ ਬਾਜੈ ਘਨੇ ਗਗਨ ਗੀਧ ਮੰਡਰਾਹਿ ॥
ran maaroo baajai ghane gagan geedh manddaraeh |

رن وچ بہت مارو واجے وج رہے ہن اتے آکاش وچ گرجھاں منڈرا رہیاں ہن

ਚਟਪਟ ਦੈ ਜੋਧਾ ਬਿਕਟ ਝਟਪਟ ਕਟਿ ਕਟਿ ਜਾਹਿ ॥੩੪॥
chattapatt dai jodhaa bikatt jhattapatt katt katt jaeh |34|

اتے وکٹ یودھے جھٹپٹ کٹے جا کے (ڈگ رہے ہن) ॥34۔۔

ਅਨਿਕ ਤੂਰ ਭੇਰੀ ਪ੍ਰਣਵ ਗੋਮੁਖ ਅਨਿਕ ਮ੍ਰਿਦੰਗ ॥
anik toor bheree pranav gomukh anik mridang |

بھیری، تور، پرنو، گومکھ، مردنگ،

ਸੰਖ ਬੇਨੁ ਬੀਨਾ ਬਜੀ ਮੁਰਲੀ ਮੁਰਜ ਮੁਚੰਗ ॥੩੫॥
sankh ben beenaa bajee muralee muraj muchang |35|

سنکھ، بین، بینا، مرلی، مرج، مچنگ آدِ انیک تراں دے واجے وجن لگ گئے ہن ۔۔35۔۔

ਨਾਦ ਨਫੀਰੀ ਕਾਨਰੇ ਦੁੰਦਭ ਬਜੇ ਅਨੇਕ ॥
naad nafeeree kaanare dundabh baje anek |

نفیری، کانرے، دندبھ آدِ انیک نادکاری واجے وج رہے ہن۔

ਸੁਨਿ ਮਾਰੂ ਕਾਤਰ ਭਿਰੇ ਰਨ ਤਜਿ ਫਿਰਿਯੋ ਨ ਏਕ ॥੩੬॥
sun maaroo kaatar bhire ran taj firiyo na ek |36|

(رن) وچ مارو (نگاریاں دی آواز) سن کے ڈرپوک وی لڑن لگ گئے ہن اتے رن-بھومی نوں چھڈ کے اک وی نہیں کھسکیا ہے ۔۔36۔۔

ਕਿਚਪਚਾਇ ਜੋਧਾ ਮੰਡਹਿ ਲਰਹਿ ਸਨੰਮੁਖ ਆਨ ॥
kichapachaae jodhaa manddeh lareh sanamukh aan |

کچیچیاں کھا کے سورمے اک دوجے دے ساہمنے آ کے یدھّ کرن لگے ہن۔

ਧੁਕਿ ਧੁਕਿ ਪਰੈ ਕਬੰਧ ਭੂਅ ਸੁਰ ਪੁਰ ਕਰੈ ਪਯਾਨ ॥੩੭॥
dhuk dhuk parai kabandh bhooa sur pur karai payaan |37|

دھڑ اچھل اچھل کے دھرتی اتے ڈگدے ہن اتے سورگ نوں چلے جا رہے ہن ۔۔37۔۔

ਰਨ ਫਿਕਰਤ ਜੰਬੁਕ ਫਿਰਹਿ ਆਸਿਖ ਅਚਵਤ ਪ੍ਰੇਤ ॥
ran fikarat janbuk fireh aasikh achavat pret |

رن-بھومی وچ گدڑ ہونکدے پھردے ہن اتے پریت ماس کھا رہے ہن۔

ਗੀਧ ਮਾਸ ਲੈ ਲੈ ਉਡਹਿ ਸੁਭਟ ਨ ਛਾਡਹਿ ਖੇਤ ॥੩੮॥
geedh maas lai lai uddeh subhatt na chhaaddeh khet |38|

گرجھاں ماس لے لے کے اڈ رہیاں ہن اتے یودھے یدھّ-بھومی نوں بلکل نہیں چھڈ رہے ۔۔38۔۔

ਸਵੈਯਾ ॥
savaiyaa |

سوییا:

ਨਿਸ ਨਨਾਦ ਡਹ ਡਹ ਡਾਮਰ ਦੈ ਦੈ ਦਮਾਮਨ ਕੌ ਨਿਜਕਾਨੇ ॥
nis nanaad ddah ddah ddaamar dai dai damaaman kau nijakaane |

دھونسے دی آواز اتے ڈمروآں دی ڈہِ ڈہِ اتے دمامیاں دی دے دے نیڑے آ گئی ہے۔

ਭੂਰ ਦਈਤਨ ਕੋ ਦਲ ਦਾਰੁਨ ਦੀਹ ਹੁਤੇ ਕਰਿ ਏਕ ਨ ਜਾਨੇ ॥
bhoor deetan ko dal daarun deeh hute kar ek na jaane |

دینتاں دے بہت بھاری اتے بھیانک دل بہت وڈے سن، پر (ہے دیوی!) توں اک دی وی پرواہ نہیں کیتی۔