شری دسم گرنتھ

انگ - 1130


ਤਾ ਕਹ ਸੁਧਿ ਕਹੋ ਕਬ ਆਵੈ ॥੫॥
taa kah sudh kaho kab aavai |5|

تاں دسو بھلا اس نوں کد ہوش آ سکدی سی ۔۔5۔۔

ਅੜਿਲ ॥
arril |

اڑل:

ਸਾਹ ਕਰੀ ਚਿਤ ਮਾਝ ਸੁ ਚਿੰਤ ਬਿਚਾਰਿ ਕੈ ॥
saah karee chit maajh su chint bichaar kai |

شاہ نے من وچ وچار پوروک سوچیا کِ (کوئی) چرتر کر کے

ਸਭ ਧਨ ਇਨ ਕੋ ਹਰੌ ਚਰਿਤ੍ਰ ਦਿਖਾਰਿ ਕੈ ॥
sabh dhan in ko harau charitr dikhaar kai |

انھاں ساریاں دا دھن ہر لینا چاہیدا ہے۔

ਹਜਰਤਿ ਹੂੰ ਕੋ ਦਰਬੁ ਸਦਨ ਹਰਿ ਲ੍ਰਯਾਇਹੌ ॥
hajarat hoon ko darab sadan har lrayaaeihau |

پہلاں میں بادشاہ دے گھروں دھن ہر لیاوانگا

ਹੋ ਸਭ ਸੋਫਿਨ ਕੋ ਮੂੰਡ ਮੂੰਡ ਕੈ ਖਾਇਹੌ ॥੬॥
ho sabh sofin ko moondd moondd kai khaaeihau |6|

اتے پھر میں سبھ سوفیاں نوں منّ منّ کے کھاوانگا ۔۔6۔۔

ਹਜਰਤਿ ਜੂ ਕੋ ਪ੍ਰਥਮ ਖਜਾਨਾ ਸਭ ਲਯੋ ॥
hajarat joo ko pratham khajaanaa sabh layo |

(اس نے) سبھ توں پہلاں بادشاہ دا سارا خزانا لے لیا۔

ਪੁਨਿ ਸੋਫਿਨ ਕੋ ਦਰਬੁ ਧਰੋਹਰਿ ਧਰਤ ਭਯੋ ॥
pun sofin ko darab dharohar dharat bhayo |

پھر سوفیاں دا دھن (آپنے کول) امانت رکھ لیا۔

ਬਹੁਰਿ ਅਤਿਥ ਕੋ ਭੇਸ ਤ੍ਰਿਯਹਿ ਪਹਿਰਾਇ ਕੈ ॥
bahur atith ko bhes triyeh pahiraae kai |

پھر آپنی استری نوں جوگی دا بھیس دھارن کروا کے

ਹੋ ਬਨੀ ਕਚਹਿਰੀ ਭੀਤਰ ਦਈ ਪਠਾਇ ਕੈ ॥੭॥
ho banee kachahiree bheetar dee patthaae kai |7|

بھری کچہری وچ بھیج دتا ۔۔7۔۔

ਦੋਹਰਾ ॥
doharaa |

دوہرا:

ਹਜਰਤਿ ਕੋ ਲੋਗਨ ਸਹਿਤ ਲੀਨੋ ਦਰਬੁ ਚੁਰਾਇ ॥
hajarat ko logan sahit leeno darab churaae |

لوکاں سمیت بادشاہ دا دھن چرا لیا

ਭਰਿ ਥੈਲੀ ਠਿਕਰੀ ਧਰੀ ਮੁਹਰੈ ਕਰੀ ਬਨਾਇ ॥੮॥
bhar thailee tthikaree dharee muharai karee banaae |8|

اتے ٹھیکریاں دیاں تھولیاں بھر کے اتے چنگی تراں نال موہراں لگا دتیاں ۔۔8۔۔

ਅੜਿਲ ॥
arril |

اڑل:

ਮਾਨਿ ਸਾਹ ਬਹੁ ਭਾਗ ਅਫੀਮ ਚੜਾਇ ਕੈ ॥
maan saah bahu bhaag afeem charraae kai |

مانِ شاہ بہت بھنگ اتے افیم چڑھا کے

ਘੁਮਤ ਘੂਮਤ ਤਹਾ ਪਹੂੰਚ੍ਯੋ ਜਾਇ ਕੈ ॥
ghumat ghoomat tahaa pahoonchayo jaae kai |

گھمدیاں گھمدیاں اتھے جا پہنچیا۔

ਤਬ ਲੌ ਕਹਿਯੋ ਅਤਿਥ ਇਕ ਠਿਕਰੀ ਦੀਜਿਯੈ ॥
tab lau kahiyo atith ik tthikaree deejiyai |

تد تک جوگی نے کہا کِ (مینوں) اک ٹھیکری دیو۔

ਹੋ ਕਾਜੁ ਹਮਾਰੋ ਆਜੁ ਚੌਧਰੀ ਕੀਜਿਯੈ ॥੯॥
ho kaaj hamaaro aaj chauadharee keejiyai |9|

ہے چودھری! اج میرا اہ کمّ کرو ۔۔9۔۔

ਦਯੋ ਏਕ ਘਟ ਫੋਰਿ ਬਹੁਤ ਠਿਕਰੀ ਭਈ ॥
dayo ek ghatt for bahut tthikaree bhee |

اس نے اک گھڑا بھنّ دتا اتے بہت ساریاں ٹھیکریاں بن گئیاں۔

ਤਿਨ ਤੇ ਏਕ ਉਠਾਇ ਅਤਿਥ ਕੈ ਕਰ ਦਈ ॥
tin te ek utthaae atith kai kar dee |

انھاں وچوں اک چک کے جوگی نوں دے دتی۔

ਲੈ ਕੇ ਜਬੈ ਅਤੀਤ ਨਿਰਖ ਤਾ ਕੋ ਲਯੋ ॥
lai ke jabai ateet nirakh taa ko layo |

جد جوگی نے اس نوں لے کے ویکھیا

ਹੋ ਏਕ ਕਚਹਿਰੀ ਮਾਝ ਸ੍ਰਾਪ ਤਰੁਨੀ ਦਯੋ ॥੧੦॥
ho ek kachahiree maajh sraap tarunee dayo |10|

تاں جوگی بنی استری نے کچہری وچ جا کے اک سراپ دتا ۔۔10۔۔

ਠੀਕ੍ਰਨ ਹੀ ਕੋ ਦਰਬੁ ਸਕਲ ਹ੍ਵੈ ਜਾਇ ਹੈ ॥
ttheekran hee ko darab sakal hvai jaae hai |

اہ ساری دولت ٹھیکریاں دی ہی ہو جائیگی

ਹਜਰਤਿ ਲੋਗਨ ਸਹਿਤ ਨ ਕਛੁ ਧਨ ਪਾਇ ਹੈ ॥
hajarat logan sahit na kachh dhan paae hai |

اتے بادشاہ وی لوکاں سمیت کجھ وی دھن پراپت نہیں کریگا۔

ਕਾਜਿ ਕ੍ਰੋਰਿ ਕੁਟੁਵਾਰ ਖਜਾਨੋ ਤਬ ਲਹਿਯੋ ॥
kaaj kror kuttuvaar khajaano tab lahiyo |

تد کازی اتے کوتوال نے کروڑاں دے خزانے نوں ویکھیا

ਹੋ ਸਤਿ ਸ੍ਰਾਪ ਭਯੋ ਕਹਿਯੋ ਅਤਿਥ ਜੈਸੋ ਦਯੋ ॥੧੧॥
ho sat sraap bhayo kahiyo atith jaiso dayo |11|

(تد) جویں جوگی نے کہِ کے سراپ دتا سی، اہ سچا ہو گیا ۔۔11۔۔

ਸਭ ਸੋਫਿਨ ਕੋ ਮੂੰਡਿ ਮੂੰਡਿ ਅਮਲੀ ਗਯੋ ॥
sabh sofin ko moondd moondd amalee gayo |

اہ املی ساریاں سوفیاں دے سر منّ کے لے گیا (ارتھات سوفیاں دا دھن ٹھگ کے لے گیا)۔

ਮੁਹਰੇ ਲਈ ਨਿਕਾਰਿ ਠੀਕਰੀ ਦੈ ਭਯੋ ॥
muhare lee nikaar ttheekaree dai bhayo |

موہراں کڈھ لئیاں اتے ٹھیکریاں بھر دتیاں۔

ਆਜੁ ਲਗੇ ਓਹਿ ਦੇਸ ਅਤਿਥ ਕੋ ਮਾਨਿਯੈ ॥
aaj lage ohi des atith ko maaniyai |

اج تک اس دیس وچ جوگی دی مانتا پرچلت ہے۔

ਹੋ ਮਸਲਾ ਇਹ ਮਸਹੂਰ ਜਗਤ ਮੈ ਜਾਨਿਯੈ ॥੧੨॥
ho masalaa ih masahoor jagat mai jaaniyai |12|

اہ مسلا جگت وچ پرسدھّ سمجھنا چاہیدا ہے ۔۔12۔۔

ਦੋਹਰਾ ॥
doharaa |

دوہرا:

ਵਾ ਕੇ ਖਾਨਾ ਨੈ ਲਿਖ੍ਯੋ ਹਜਰਤਿ ਜੂ ਕੋ ਬਨਾਇ ॥
vaa ke khaanaa nai likhayo hajarat joo ko banaae |

اس (خزانے) دے خادم ('خانا') نے بادشاہ نوں لکھیا

ਸ੍ਰਾਪ ਦਯੋ ਇਕ ਅਤਿਥ ਨੈ ਸਭ ਧਨ ਗਯੋ ਗਵਾਇ ॥੧੩॥
sraap dayo ik atith nai sabh dhan gayo gavaae |13|

کِ اک جوگی دے سراپ نال سارا دھن نشٹ ہو گیا ہے ۔۔13۔۔

ਇਤਿ ਸ੍ਰੀ ਚਰਿਤ੍ਰ ਪਖ੍ਯਾਨੇ ਤ੍ਰਿਯਾ ਚਰਿਤ੍ਰੇ ਮੰਤ੍ਰੀ ਭੂਪ ਸੰਬਾਦੇ ਦੋਇ ਸੌ ਛਬੀਸਵੋ ਚਰਿਤ੍ਰ ਸਮਾਪਤਮ ਸਤੁ ਸੁਭਮ ਸਤੁ ॥੨੨੬॥੪੩੦੨॥ਅਫਜੂੰ॥
eit sree charitr pakhayaane triyaa charitre mantree bhoop sanbaade doe sau chhabeesavo charitr samaapatam sat subham sat |226|4302|afajoon|

اتھے سری چرتروپاکھیان دے تریا چرتر دے منتری بھوپ سنواد دے 226ویں چرتر دی سماپتی، سبھ شبھ ہے ۔۔226۔۔4302۔۔ چلدا۔۔

ਦੋਹਰਾ ॥
doharaa |

دوہرا:

ਦੇਸ ਮਾਲਵਾ ਕੇ ਬਿਖੈ ਮਦਨ ਸੈਨ ਇਕ ਰਾਇ ॥
des maalavaa ke bikhai madan sain ik raae |

مالوا دیس وچ مدن سین ناں دا اک راجا سی۔

ਗੜ ਤਾ ਸੌ ਰਾਜਾ ਬਿਧਿਹਿ ਔਰ ਨ ਸਕਿਯੋ ਬਨਾਇ ॥੧॥
garr taa sau raajaa bidhihi aauar na sakiyo banaae |1|

اس نوں گھڑ کے (بھاو بنا کے) ودھاتا ہور (کوئی اس ورگا) نا بنا سکیا ۔۔1۔۔

ਨਾਮ ਰਹੈ ਤਿਹ ਤਰੁਨਿ ਕੋ ਸ੍ਰੀ ਮਨਿਮਾਲ ਮਤੀਯ ॥
naam rahai tih tarun ko sree manimaal mateey |

اس دی استری دا نام منمال متی سی

ਮਨਸਾ ਬਾਚਾ ਕਰਮਨਾ ਬਸਿ ਕਰਿ ਰਾਖਿਯੋ ਪੀਯ ॥੨॥
manasaa baachaa karamanaa bas kar raakhiyo peey |2|

(اتے اس نے) من، بچن اتے کرم کر کے آپنے پریتم نوں کابو وچ رکھیا ہویا سی ۔۔2۔۔

ਪੂਤ ਤਹਾ ਇਕ ਸਾਹੁ ਕੋ ਨਾਮੁ ਰਾਇ ਮਹਬੂਬ ॥
poot tahaa ik saahu ko naam raae mahaboob |

اتھے شاہ دا اک پتر سی، جس دا نام مہبوب رائ سی۔

ਰੂਪ ਸੀਲ ਸੁਚਿ ਬ੍ਰਤਨ ਮੈ ਗੜਿਯੋ ਬਿਧਾਤੈ ਖੂਬ ॥੩॥
roop seel such bratan mai garriyo bidhaatai khoob |3|

(اس نوں) ودھاتا نے روپ، شیل، برت اتے پوترتا وچ بہت چنگی تراں نال بنایا سی ۔۔3۔۔

ਚੌਪਈ ॥
chauapee |

چوپئی:

ਅਮਿਤ ਤਰੁਨਿ ਕੋ ਰੂਪ ਬਿਰਾਜੈ ॥
amit tarun ko roop biraajai |

اس نوجوان دا اپار روپ سی،

ਜਿਹ ਮੁਖ ਨਿਰਖ ਚੰਦ੍ਰਮਾ ਲਾਜੈ ॥
jih mukh nirakh chandramaa laajai |

جس دے مکھ نوں ویکھ کے چندرما وی لجت ہندا سی۔

ਸੁੰਦਰ ਸਮ ਤਾ ਕੀ ਕੋਊ ਨਾਹੀ ॥
sundar sam taa kee koaoo naahee |

اس ورگا کوئی سندر نہیں سی۔

ਰੂਪਵੰਤ ਪ੍ਰਗਟਿਯੋ ਜਗ ਮਾਹੀ ॥੪॥
roopavant pragattiyo jag maahee |4|

اہ جگت وچ (سبھ نالوں ادھک) روپ وان پرگٹ ہویا سی ۔۔4۔۔

ਜਬ ਰਾਨੀ ਵਹ ਕੁਅਰ ਨਿਹਾਰਿਯੋ ॥
jab raanee vah kuar nihaariyo |

جد رانی نے اس کنور نوں ویکھیا

ਇਹੈ ਆਪਨੇ ਹ੍ਰਿਦੈ ਬਿਚਾਰਿਯੋ ॥
eihai aapane hridai bichaariyo |

تاں آپنے ہردے وچ اہ وچار کیتا۔