شری دسم گرنتھ

انگ - 284


ਭਿਨੇ ਨੂਰ ॥੮੦੩॥
bhine noor |803|

اتے (پچھے نوں) نہیں ویکھدے ۔۔804۔۔

ਲਖੈ ਨਾਹਿ ॥
lakhai naeh |

ہور بھیس بدل کے

ਭਗੇ ਜਾਹਿ ॥
bhage jaeh |

کیس کھلھے چھڈّ کے،

ਤਜੇ ਰਾਮ ॥
taje raam |

شستراں نوں چھڈّ کے-

ਧਰਮੰ ਧਾਮ ॥੮੦੪॥
dharaman dhaam |804|

بھیٹا ('کور') وجوں- (بھجے جا رہے ہن ۔۔805۔۔

ਅਉਰੈ ਭੇਸ ॥
aaurai bhes |

دوہرا

ਖੁਲੇ ਕੇਸ ॥
khule kes |

دوہاں پاسیاں توں سورمے مارے گئے، دو پہر چنگا یدھّ مچیا۔

ਸਸਤ੍ਰੰ ਛੋਰ ॥
sasatran chhor |

ساری سینا ماری گئی، سری رام ہی اکلے رہِ گئے ۔۔806۔۔

ਦੈ ਦੈ ਕੋਰ ॥੮੦੫॥
dai dai kor |805|

(جنھاں نے) نڈر ہو کے تناں بھراواں نوں مار دتا اتے ساری سینا نوں سنگھار دتا،

ਦੋਹਰਾ ॥
doharaa |

لو اتے کش (انھاں دوہاں بھراواں) نے سری رام نوں یدھّ لئی ونگاریا ۔۔807۔۔

ਦੁਹੂੰ ਦਿਸਨ ਜੋਧਾ ਹਰੈ ਪਰਯੋ ਜੁਧ ਦੁਐ ਜਾਮ ॥
duhoon disan jodhaa harai parayo judh duaai jaam |

ساری سینا نوں مروا کے کتھے جا کے لکے بیٹھے ہو ؟

ਜੂਝ ਸਕਲ ਸੈਨਾ ਗਈ ਰਹਿਗੇ ਏਕਲ ਰਾਮ ॥੮੦੬॥
joojh sakal sainaa gee rahige ekal raam |806|

ہے کوشل دیش دے راجے (سری رام) ہن تسیں آپ آ کے ساڈے نال یدھّ کرو ۔۔808۔۔

ਤਿਹੂ ਭ੍ਰਾਤ ਬਿਨੁ ਭੈ ਹਨਯੋ ਅਰ ਸਭ ਦਲਹਿ ਸੰਘਾਰ ॥
tihoo bhraat bin bhai hanayo ar sabh daleh sanghaar |

سری رام نے بالکاں نوں آپنے مہاندرے والا ویکھ کے ہسّ کے بچن کہا-

ਲਵ ਅਰੁ ਕੁਸ ਜੂਝਨ ਨਿਮਿਤ ਲੀਨੋ ਰਾਮ ਹਕਾਰ ॥੮੦੭॥
lav ar kus joojhan nimit leeno raam hakaar |807|

ہے بالکو! تہاڈا پتا کون ہے؟ اتے تہاڈی ماتا کون ہے؟ ॥809۔۔

ਸੈਨਾ ਸਕਲ ਜੁਝਾਇ ਕੈ ਕਤਿ ਬੈਠੇ ਛਪ ਜਾਇ ॥
sainaa sakal jujhaae kai kat baitthe chhap jaae |

اکرا چھند

ਅਬ ਹਮ ਸੋ ਤੁਮਹੂੰ ਲਰੋ ਸੁਨਿ ਸੁਨਿ ਕਉਸਲ ਰਾਇ ॥੮੦੮॥
ab ham so tumahoon laro sun sun kausal raae |808|

متھلا شہر

ਨਿਰਖ ਬਾਲ ਨਿਜ ਰੂਪ ਪ੍ਰਭ ਕਹੇ ਬੈਨ ਮੁਸਕਾਇ ॥
nirakh baal nij roop prabh kahe bain musakaae |

شوبھاشالی راجے جنک

ਕਵਨ ਤਾਤ ਬਾਲਕ ਤੁਮੈ ਕਵਨ ਤਿਹਾਰੀ ਮਾਇ ॥੮੦੯॥
kavan taat baalak tumai kavan tihaaree maae |809|

دی بہت شوبھاشالی

ਅਕਰਾ ਛੰਦ ॥
akaraa chhand |

پتری سیتا ہے ۔۔810۔۔

ਮਿਥਲਾ ਪੁਰ ਰਾਜਾ ॥
mithalaa pur raajaa |

اہ بن وچّ آئی ہے۔

ਜਨਕ ਸੁਭਾਜਾ ॥
janak subhaajaa |

اس نے سانوں جنم دتا ہے۔

ਤਿਹ ਸਿਸ ਸੀਤਾ ॥
tih sis seetaa |

اسیں دوویں بھرا ہاں۔

ਅਤਿ ਸੁਭ ਗੀਤਾ ॥੮੧੦॥
at subh geetaa |810|

ہے رگھو کل دے راجے! سن لوو ۔۔811۔۔

ਸੋ ਬਨਿ ਆਏ ॥
so ban aae |

سیتا رانی (دے پتر ہون دی گلّ) سن کے