شری دسم گرنتھ

انگ - 317


ਅਥ ਚੀਰ ਚਰਨ ਕਥਨੰ ॥
ath cheer charan kathanan |

ہن چیر ہرن پرسنگ دا کتھن:

ਸਵੈਯਾ ॥
savaiyaa |

سوییا:

ਨ੍ਰਹਾਵਨਿ ਲਾਗਿ ਜਬੈ ਗੁਪੀਆ ਤਬ ਲੈ ਪਟ ਕਾਨ ਚਰਿਯੋ ਤਰੁ ਊਪੈ ॥
nrahaavan laag jabai gupeea tab lai patt kaan chariyo tar aoopai |

جدوں گوپیاں نہاؤن لگیاں تدوں کرشن (انھاں دے) کپڑے لے کے برچھ اتے چڑھ گیا۔

ਤਉ ਮੁਸਕਯਾਨ ਲਗੀ ਮਧਿ ਆਪਨ ਕੋਇ ਪੁਕਾਰ ਕਰੇ ਹਰਿ ਜੂ ਪੈ ॥
tau musakayaan lagee madh aapan koe pukaar kare har joo pai |

تد اہ آپو وچ مسکراؤن لگ پئیاں، (پر) کوئی کرشن پاس پکار کرن لگ پئی۔

ਚੀਰ ਹਰੇ ਹਮਰੇ ਛਲ ਸੋ ਤੁਮ ਸੋ ਠਗ ਨਾਹਿ ਕਿਧੋ ਕੋਊ ਭੂ ਪੈ ॥
cheer hare hamare chhal so tum so tthag naeh kidho koaoo bhoo pai |

(کہن لگی) (ہے کرشن! توں) چھل نال ساڈے کپڑے چرا لئے ہن، دھرتی اتے تیرے ورگا کوئی ٹھگ نہیں ہے۔

ਹਾਥਨ ਸਾਥ ਸੁ ਸਾਰੀ ਹਰੀ ਦ੍ਰਿਗ ਸਾਥ ਹਰੋ ਹਮਰੋ ਤੁਮ ਰੂਪੈ ॥੨੫੧॥
haathan saath su saaree haree drig saath haro hamaro tum roopai |251|

ہتھاں نال توں ساڈیاں ساڑیاں چرا لئیاں ہن اتے اکھاں نال ساڈے روپ نوں چرا رہا ہیں ۔۔251۔۔

ਗੋਪੀ ਬਾਚ ਕਾਨ ਜੂ ਸੋ ॥
gopee baach kaan joo so |

گوپی نے کرشن نوں کہا:

ਸਵੈਯਾ ॥
savaiyaa |

سوییا:

ਸ੍ਯਾਮ ਕਹਿਯੋ ਮੁਖ ਤੇ ਗੁਪੀਆ ਇਹ ਕਾਨ੍ਰਹ ਸਿਖੇ ਤੁਮ ਬਾਤ ਭਲੀ ਹੈ ॥
sayaam kahiyo mukh te gupeea ih kaanrah sikhe tum baat bhalee hai |

شیام (کوی کہندے ہن) گوپی نے مونہ توں اس تراں کہا - ہے کانھ! توں اہ بڑی چنگی گلّ سکھی ہے؟

ਨੰਦ ਕੀ ਓਰ ਪਿਖੋ ਤੁਮ ਹੂੰ ਦਿਖੋ ਭ੍ਰਾਤ ਕੀ ਓਰ ਕਿ ਨਾਮ ਹਲੀ ਹੈ ॥
nand kee or pikho tum hoon dikho bhraat kee or ki naam halee hai |

توں (آپنے پتا) نند ول ویکھ! (جس دا) نام 'ہلی' ہے، اس بھرا ول ویکھ! (اہ کس تراں دے بھلے پرش ہن تے توں کس تراں دی شرارت کرن لگ پیا ہیں؟)

ਚੀਰ ਹਰੇ ਹਮਰੇ ਛਲ ਸੋ ਸੁਨਿ ਮਾਰਿ ਡਰੈ ਤੁਹਿ ਕੰਸ ਬਲੀ ਹੈ ॥
cheer hare hamare chhal so sun maar ddarai tuhi kans balee hai |

(توں ساڈے) کپڑے چھل نال ہر لئے ہن، بلوان کنس اہ گلّ سن کے تینوں مار دیویگا۔

ਕੋ ਮਰ ਹੈ ਹਮ ਕੋ ਤੁਮਰੋ ਨ੍ਰਿਪ ਤੋਰ ਡਰੈ ਜਿਮ ਕਉਲ ਕਲੀ ਹੈ ॥੨੫੨॥
ko mar hai ham ko tumaro nrip tor ddarai jim kaul kalee hai |252|

(اگوں کرشن نے کہا) مینوں کون ماریگا؟ تہاڈے راجے کنس نوں کمل دی کلی وانگ توڑ سٹانگا ۔۔252۔۔

ਕਾਨ੍ਰਹ ਬਾਚ ਗੋਪੀ ਸੋ ॥
kaanrah baach gopee so |

کرشن نے گوپی نوں کہا:

ਸਵੈਯਾ ॥
savaiyaa |

سوییا:

ਕਾਨ੍ਰਹ ਕਹੀ ਤਿਨ ਕੋ ਇਹ ਬਾਤ ਨ ਦਿਓ ਪਟ ਹਉ ਨਿਕਰਿਯੋ ਬਿਨੁ ਤੋ ਕੋ ॥
kaanrah kahee tin ko ih baat na dio patt hau nikariyo bin to ko |

کرشن نے اس نوں اہ گلّ کہی، (کِ پانی توں) نکلے بنا میں تینوں کپڑے نہیں دیوانگا۔

ਕਿਉ ਜਲ ਬੀਚ ਰਹੀ ਛਪ ਕੈ ਤਨ ਕਾਹਿ ਕਟਾਵਤ ਹੋ ਪਹਿ ਜੋਕੋ ॥
kiau jal beech rahee chhap kai tan kaeh kattaavat ho peh joko |

(توں) پانی وچ لک کے کیوں (کھڑوتی ہیں اتے) شریر نوں جوکاں کولوں کیوں کٹوا رہی ہیں؟

ਨਾਮ ਬਤਾਵਤ ਹੋ ਨ੍ਰਿਪ ਕੋ ਤਿਹ ਕੋ ਫੁਨਿ ਨਾਹਿ ਕਛੂ ਡਰੁ ਮੋ ਕੋ ॥
naam bataavat ho nrip ko tih ko fun naeh kachhoo ddar mo ko |

(ڈراؤن لئی، جس) راجے کنس دا نام دس رہی ہیں اس دا مینوں رتی جنا وی ڈر نہیں ہے۔

ਕੇਸਨ ਤੇ ਗਹਿ ਕੈ ਤਪ ਕੀ ਅਗਨੀ ਮਧਿ ਈਧਨ ਜਿਉ ਉਹਿ ਝੋਕੋ ॥੨੫੩॥
kesan te geh kai tap kee aganee madh eedhan jiau uhi jhoko |253|

بلدی ہوئی اگّ وچ لکڑ سٹن وانگ (اس) کنس نوں کیساں توں پھڑ کے اگّ وچ سٹ دیوانگا ۔۔253۔۔

ਰੂਖਿ ਚਰੇ ਹਰਿ ਜੀ ਰਿਝ ਕੈ ਮੁਖ ਤੇ ਜਬ ਬਾਤ ਕਹੀ ਇਹ ਤਾ ਸੋ ॥
rookh chare har jee rijh kai mukh te jab baat kahee ih taa so |

جد کرشن نے اس نوں اہ گلّ کہی (تاں موج وچ آ کے) برچھ اتے ہور وی اپر نوں چڑھ گیا۔

ਤਉ ਰਿਸਿ ਬਾਤ ਕਹੀ ਉਨ ਹੂੰ ਇਹ ਜਾਇ ਕਹੈ ਤੁਹਿ ਮਾਤ ਪਿਤਾ ਸੋ ॥
tau ris baat kahee un hoon ih jaae kahai tuhi maat pitaa so |

تد غسے ہو کے انھاں گوپیاں نے اہ گلّ کہی کِ اسیں تیرے ماتا پتا نوں جا کے دسانگیاں۔

ਜਾਇ ਕਹੋ ਇਹ ਕਾਨ੍ਰਹ ਕਹੀ ਮਨ ਹੈ ਤੁਮਰੋ ਕਹਬੇ ਕਹੁ ਜਾ ਸੋ ॥
jaae kaho ih kaanrah kahee man hai tumaro kahabe kahu jaa so |

اگوں کرشن نے انھاں نوں کہا تہاڈے من وچ جس نوں وی کہنا ہے، بیشک جا کے کہِ دیو۔

ਜੋ ਸੁਨਿ ਕੋਊ ਕਹੈ ਹਮ ਕੋ ਇਹ ਤੋ ਹਮ ਹੂੰ ਸਮਝੈ ਫੁਨਿ ਵਾ ਸੋ ॥੨੫੪॥
jo sun koaoo kahai ham ko ih to ham hoon samajhai fun vaa so |254|

(تہاڈی گلّ) سن کے جے مینوں کوئی کجھ کہیگا، تاں پھر میں آپے ہی اس نال نبڑ لوانگا ۔۔254۔۔

ਕਾਨ੍ਰਹ ਬਾਚ ॥
kaanrah baach |

کرشن نے کہا:

ਸਵੈਯਾ ॥
savaiyaa |

سوییا:

ਦੇਉ ਬਿਨਾ ਨਿਕਰੈ ਨਹਿ ਚੀਰ ਕਹਿਯੋ ਹਸਿ ਕਾਨ੍ਰਹ ਸੁਨੋ ਤੁਮ ਪਿਆਰੀ ॥
deo binaa nikarai neh cheer kahiyo has kaanrah suno tum piaaree |

کرشن نے ہس کے کہا، ہے پیاری! تسیں سن لوو (کِ پانی وچوں) نکلے بنا (میں کدے وی) کپڑے نہیں دیانگا۔

ਸੀਤ ਸਹੋ ਜਲ ਮੈ ਤੁਮ ਨਾਹਕ ਬਾਹਰਿ ਆਵਹੋ ਗੋਰੀ ਅਉ ਕਾਰੀ ॥
seet saho jal mai tum naahak baahar aavaho goree aau kaaree |

ہے گوری! اتے کالی! تسیں وئرتھ ہی پانی وچ کھڑوتیاں ٹھنڈ سہِ رہیاں ہو، ترت باہر آ جاؤ۔

ਦੇ ਅਪੁਨੇ ਅਗੂਆ ਪਿਛੂਆ ਕਰ ਬਾਰਿ ਤਜੋ ਪਤਲੀ ਅਰੁ ਭਾਰੀ ॥
de apune agooaa pichhooaa kar baar tajo patalee ar bhaaree |

ہے موٹیؤ! اتے پتلیؤ! تسیں آپنے اگے تے پچھے ہتھ رکھ کے پانی توں باہر آ جاؤ۔

ਯੌ ਨਹਿ ਦੇਉ ਕਹਿਓ ਹਰਿ ਜੀ ਤਸਲੀਮ ਕਰੋ ਕਰ ਜੋਰਿ ਹਮਾਰੀ ॥੨੫੫॥
yau neh deo kahio har jee tasaleem karo kar jor hamaaree |255|

باہر آؤن تے کرشن نے کہا، اس تراں کپڑے نہیں دیوانگا، پہلاں دوویں ہتھ جوڑ کے مینوں پرنام کرو ۔۔255۔۔

ਫੇਰਿ ਕਹੀ ਹਰਿ ਜੀ ਤਿਨ ਸੋ ਰਿਝ ਕੈ ਇਹ ਬਾਤ ਸੁਨੋ ਤੁਮ ਮੇਰੀ ॥
fer kahee har jee tin so rijh kai ih baat suno tum meree |

کرشن نے پھر ریجھ کے کہا (ہے گوپیؤ!) تسیں میری اہ گلّ سنو!

ਜੋਰਿ ਪ੍ਰਨਾਮ ਕਰੋ ਹਮਰੋ ਕਰ ਲਾਜ ਕੀ ਕਾਟਿ ਸਭੈ ਤੁਮ ਬੇਰੀ ॥
jor pranaam karo hamaro kar laaj kee kaatt sabhai tum beree |

تسیں لاج دی بیڑی کٹ کے (سٹ دیو اتے) دوویں ہتھ جوڑ کے مینوں پرنام کرو۔

ਬਾਰ ਹੀ ਬਾਰ ਕਹਿਯੋ ਤੁਮ ਸੋ ਮੁਹਿ ਮਾਨਹੁ ਸੀਘ੍ਰ ਕਿਧੋ ਇਹ ਹੇ ਰੀ ॥
baar hee baar kahiyo tum so muhi maanahu seeghr kidho ih he ree |

میں تہانوں وار وار کہِ رہا ہاں، اڑیؤ! چھیتی نال میرا کہا منّ جاؤ۔

ਨਾਤੁਰ ਜਾਇ ਕਹੋ ਸਭ ਹੀ ਪਹਿ ਸਉਹ ਲਗੈ ਫੁਨਿ ਠਾਕੁਰ ਕੇਰੀ ॥੨੫੬॥
naatur jaae kaho sabh hee peh sauh lagai fun tthaakur keree |256|

نہیں تاں (میں) سبھ کول جا کے تہاڈیاں گلاں کہانگا، مینوں ٹھاکر دی سونہ ہے ۔۔256۔۔

ਗੋਪੀ ਬਾਚ ਕਾਨ੍ਰਹ ਸੋ ॥
gopee baach kaanrah so |

گوپیاں نے کرشن نوں کہا:

ਸਵੈਯਾ ॥
savaiyaa |

سوییا:

ਜੋ ਤੁਮ ਜਾਇ ਕਹੋ ਤਿਨ ਹੀ ਪਹਿ ਤੋ ਹਮ ਬਾਤ ਬਨਾਵਹਿ ਐਸੇ ॥
jo tum jaae kaho tin hee peh to ham baat banaaveh aaise |

جے توں جا کے انھاں لوکاں نوں (ساڈے بارے) کہینگا، تد اسیں اس تراں دی گلّ بنا کے سناوانگیاں

ਚੀਰ ਹਰੇ ਹਮਰੇ ਹਰਿ ਜੀ ਦਈ ਬਾਰਿ ਤੇ ਨਿਆਰੀ ਕਢੈ ਹਮ ਕੈਸੇ ॥
cheer hare hamare har jee dee baar te niaaree kadtai ham kaise |

کِ (کرشن) نے ساڈے کپڑے چرا لئے سن اتے (کہندا ہے) پانی توں باہر (نکل آؤ!) ہائ ربا (اسیں) باہر کس تراں نکلیئے؟

ਭੇਦ ਕਹੈ ਸਭ ਹੀ ਜਸੁਧਾ ਪਹਿ ਤੋਹਿ ਕਰੈ ਸਰਮਿੰਦਤ ਵੈਸੇ ॥
bhed kahai sabh hee jasudhaa peh tohi karai saramindat vaise |

(تیری ماتا) جسودھا کول سارا بھید کہِ دیوانگیاں اتے اس تراں شرمندا کراوانگیاں

ਜਿਉ ਨਰ ਕੋ ਗਹਿ ਕੈ ਤਿਰੀਯਾ ਹੂੰ ਸੁ ਮਾਰਤ ਲਾਤਨ ਮੂਕਨ ਜੈਸੇ ॥੨੫੭॥
jiau nar ko geh kai tireeyaa hoon su maarat laatan mookan jaise |257|

جس تراں (چھیڑخانی کرن والے) پرش نوں استری پھڑ کے لتاں مکیاں مار کے کردی ہے ۔۔257۔۔

ਕਾਨ੍ਰਹ ਬਾਚ ॥
kaanrah baach |

کان نے کہا:

ਦੋਹਰਾ ॥
doharaa |

دوہرا:

ਬਾਤ ਕਹੀ ਤਬ ਇਹ ਹਰੀ ਕਾਹਿ ਬੰਧਾਵਤ ਮੋਹਿ ॥
baat kahee tab ih haree kaeh bandhaavat mohi |

تد کرشن نے اہ گلّ کہی (کِ تسیں) مینوں کیوں بنھواؤندیاں ہو؟

ਨਮਸਕਾਰ ਜੋ ਨ ਕਰੋ ਮੋਹਿ ਦੁਹਾਈ ਤੋਹਿ ॥੨੫੮॥
namasakaar jo na karo mohi duhaaee tohi |258|

مینوں نمسکار نہیں کروگیاں تاں مینوں تہاڈی ہی سونہ لگے (کپڑے نہیں دیوانگا) ॥258۔۔

ਗੋਪੀ ਬਾਚ ॥
gopee baach |

گوپی نے کہا:

ਸਵੈਯਾ ॥
savaiyaa |

سوییا:

ਕਾਹਿ ਖਿਝਾਵਤ ਹੋ ਹਮ ਕੋ ਅਰੁ ਦੇਤ ਕਹਾ ਜਦੁਰਾਇ ਦੁਹਾਈ ॥
kaeh khijhaavat ho ham ko ar det kahaa jaduraae duhaaee |

ہے یادواں دے سوامی! توں سانوں کیوں کھجھاؤندا ہیں، اتے کیوں سوہاں کھاندا ہیں؟

ਜਾ ਬਿਧਿ ਕਾਰਨ ਬਾਤ ਬਨਾਵਤ ਸੋ ਬਿਧਿ ਹਮ ਹੂੰ ਲਖਿ ਪਾਈ ॥
jaa bidh kaaran baat banaavat so bidh ham hoon lakh paaee |

جس کارن توں اہ گلاں بناؤندا ہیں، اہ کارن اسیں وی جان لیا ہے؛

ਭੇਦ ਕਰੋ ਹਮ ਸੋ ਤੁਮ ਨਾਹਕ ਬਾਤ ਇਹੈ ਮਨ ਮੈ ਤੁਹਿ ਆਈ ॥
bhed karo ham so tum naahak baat ihai man mai tuhi aaee |

توں وئرتھ وچ جو ساڈے توں لکا کردا ہیں۔ جو تیرے من وچ اہ گلّ ہے (ننگے کرن دی)

ਸਉਹ ਲਗੈ ਹਮ ਠਾਕੁਰ ਕੀ ਜੁ ਰਹੈ ਤੁਮਰੀ ਬਿਨੁ ਮਾਤ ਸੁਨਾਈ ॥੨੫੯॥
sauh lagai ham tthaakur kee ju rahai tumaree bin maat sunaaee |259|

تاں سانوں وی ٹھاکر دی سونہ جے اسیں تیری ماتا نوں ساری گلّ دسے بنا رہیئے ۔۔259۔۔